Стоило Тимми открыть дверь, как внутрь вихрем ворвался мужчина лет тридцати пяти на вид. Высокий, светловолосый, с густо подведёнными голубыми глазами. Его фигуру выгодно подчёркивал костюм из кашемира глубокого бордового цвета, с шеи свисали многочисленные цепи, а на плечи была накинула шуба из шкуры несчастного, но очень дорогого животного — в разновидностях последних Ривен не разбирался. На руках мужчины красовались чёрные кожаные перчатки. Высокие ботфорты того же цвета отбивали стук при каждом шаге незнакомца. За собой он тянул большой кожаный чемодан.

Гость с интересом оглянулся и, заметив Тимми, плавным движением скинул шубу с плеч и кинул на вовремя подставленные руки дворецкого.

— Прошу, молодой человек.

— Дядя Валтор… — пролепетал стоящий за Ривеном Набу. Коукрил, обернувшись, заметил, что тот слегка, самую малость, шокирован и ему бы не помешала скорая медицинская помощь.

— Дядя? — переспросил Ривен.

— Племяш! — Валтор оскалился и кинулся на Честертона с объятиями. Набу посмотрел на Коукрила с невероятным отчаянием в глазах. Тот развёл руками: он няня для детей, а не взрослых. — А я помню тебя совсем маленьким, сколько тебе там было? Десять?

— Тринадцать, — полузадушенным голосом отозвался Набу.

— О, ну мы виделись и до этого. В десять я точно навещал тебя. На день рождения!

— Ага…

Судя по тону, Честертон был этому факту не особо рад.

Наконец Набу выпустили из удушающих объятий, и парень смог вдохнуть воздух полной грудью.

— А это кто? — внимательный взгляд Валтора остановился на Ривене.

— Я тут за детьми присматриваю, — отмахнулся Коукрил.

— Да, это наш воспитатель, — отмер Честертон. — Ривен Коукрил.

— А что, сам с малышнёй не справляешься? Я слышал, что вас слили в самостоятельное плавание, но раз няня понадобилась… — задумался Валтор.

— Набу, я нашёл больше десяти лазеек в этой версии контрактов! — раздалось с верха лестницы. Гость тут же развернулся туда, озадаченно хмурясь. Ривен закатил глаза.

Спустя секунду раздался глухой стук каблуков. По лестнице спускался длинноволосый брюнет, ровесник старшего Честертона. Зауженные уголки серых глаз свидетельствовали о том, что у парня присутствуют азиатские корни. Строгий чёрный костюм выдавал в нём любовь к классике. К груди парень прижимал огромную папку с бумагами весом в пару килограмм.

— О, малыш Гелия? — удивился Валтор. Глядящий до этого себе под ноги парень поднял взгляд мужчину и оступился, едва не полетев вниз и растеряв с десяток листов из папки, так как едва её не уронил. Ривен еле успел его придержать за руку — хорошо хоть, рядом был и отреагировал вовремя.

— В-Валтор? — Гелия смотрел на мужчину во все глаза. А потом, моргнув, кинулся собирать рассыпанные листы. Коукрил следил за ним с недоумением.

— Именно. Рад меня видеть? — широко улыбнулся Валтор. Один из листов упал к его ногам, и он поднял его, а после протянул парню.

— Нет, — быстро ответил Гелия, буквально выдёргивая бумагу у него из рук и отступая назад.

— Дядя, а вы к нам надолго? — с затаённой надеждой спросил Набу.

— Навсегда.

— НЕТ! — завопили в один голос Набу и Гелия.

— Да! — с энтузиазмом исправил их Валтор, закинув руки на плечи обоим. Парни с тоской переглянулись.

Ривен счёл страдания этих двоих снобов забавными и радостно оскалился. Кажется, намечается что-то интересное!

— Посидим, вспомним былые деньки, — промурлыкал Валтор.

— Пожалуйста, нет, — взмолился Честертон.

— Ладно, эта идея — дрянь, — быстро согласился Валтор. «Племяш» с другом облегчённо выдохнули. — Я лучше расскажу пару своих историй из практики. С кем я только не работал!

— С нормальными людьми, — прошипел недовольно Гелия.

— О, ты знаешь моих клиентов!

— Я знаю вас.

— Слухи, дорогуша, ты знаешь только слухи, — шепнул ему на ухо Валтор. Тот вздрогнул. — Эй, парень! — мужчина оглянулся на Тимми, который уже успел повесить его шубу на вешалку. — В этом доме есть, что выпить, крепкое?

— Разумеется, — обречённо согласился Эванс.

— Тащи, — царственным жестом махнул Валтор. Дворецкий поспешил ускользнуть от внимания навязчивого… родственника. Кстати, об этом: на родственника Валтор был как-то ну вообще не похож!

Гелия дёрнулся в попытке освободиться из назойливых объятий, но потерпел поражение. Потеряв надежду, он огорчённо скуксился.

— Нам надо работать, — недовольно буркнул он.

— В воскресенье? Это ж какие изверги вас заставляют? — удивился Валтор.

— Жизнь! — рявкнул Гелия. Это был первый раз на памяти Ривена, когда тихий и спокойный, пусть и не в меру придирчивый мистер Элфорд повышал голос.

— Но так нельзя. Сегодня надо отдохнуть, — дядюшка настойчиво потащил обоих парней в гостиную. Ривен пошёл следом, дабы повеселиться за чужой счёт.

— У нас нет времени отдыхать, — сделал робкую попытку отмазаться Набу.

— Так и никогда не будет, это же взрослая жизнь, ребята! Поэтому подсказываю: берёте и в ущерб всему выделяете время на досуг. Работа никуда не денется, а здоровье восстанавливать долго и дорого.

Ривен подпёр спиной стенку, с долей злорадства наблюдая за мучениями жертв заботы Валтора. Особенно Элфорда. Уж за последним он бы и в Ад спустился, чтобы посмотреть, как черти его на сковородке жарят.

Валтор вольготно устроился на кожаном диване.

— Итак, кто хочет пожаловаться на жизнь? Я готов выслушать.

— Жалобы непосредственно на вас принимаются? — вскинулся вынужденно севший рядом Гелия.

— Конечно, нет. Подумай ещё, солнышко, — хохотнул Валтор. — Каким же милым ребёнком ты был! А сейчас вырос в очень красивого юношу… Тебе должно быть… двадцать три, так? — заинтересованно прищурился мужчина.

Элфорд прикрыл толстенной папкой с документами нижнюю половину лица, оставив видимыми лишь полные возмущения серые глаза.

— Удивительно, что вы помните хоть что-то.

— Да ладно тебе! А ты, Набу? Хочешь пожаловаться? — Валтор обернулся к сидевшему по другую руку племяннику. Еле слышно выдохнув с облегчением, Гелия опустил папку и откинулся назад, на мягкую спинку дивана.

— Боюсь, у вас не хватит времени всё выслушать, — вежливо ответил Честертон.

— Для любимого племяша время всегда найдётся! О, выпивка!

Тимми, несущему поднос с алкоголем, Валтор обрадовался так, будто тот тоже был ему родным.

Ривен заметил крадущуюся к гостиной Трессу. Видимо, шум девочку заинтересовал. Она посмотрела на Коукрила с немым вопросом в глазах, тот в ответ кивнул. Дядя — это же не что-то плохое, да?

Девочка прошмыгнула в помещение.

— А это кто? — спросила она у старшего брата.

— Твой дядя, Тина, — поспешил ответить Элфорд, пока Валтор зачарованно наблюдал за тем, как в бокал льётся дорогое вино.

— Я Тресса, — обиженно надулась девочка. — Дядя?

— Кхм, да, дядя Валтор! Ты младшенькая в этом дурдоме, да? — мужчина повернулся к племяннице.

— Да, младшая. А почему я о вас ничего не слышала? — нахмурилась девочка.

— Обо мне в вашей семье говорить не принято, — отмахнулся Валтор.

— Факт, — подтвердил Набу.

— Тресса, будешь? — мужчина кивнул на бутылку с вином. На лице остальных взрослых отразился священный ужас.

— Мне восемь, — выдала Тресса, явно засомневавшаяся в здравом рассудке дядюшки.

— Бокалов? — деловито уточнил Валтор и повернулся к Тимми. — Организуешь?

— Каких бокалов?! — взорвался Гелия. — Ей восемь лет! Ей рано! Нельзя! Совсем!

— А тебе можно! — быстро нашёлся с ответом мужчина. — Давай, составь мне компанию! Одному так скучно! — заканючил он жалобно.

Элфорд его стараний не оценил и резко поднялся, выражая всем своим видом протест творящемуся тут абсурду.

— Спиваться — это точно не ко мне. Набу, пошли, надо исправить контракты, — твёрдо сказал он, буквально сбегая из гостиной.

Ривен широко ухмыльнулся ему вслед. «Так тебе и надо, желчная ты сучка», — подумал он.

— Я всё же пойду с ним, хорошо вам с «Каберне Совиньон» провести время, — поспешил Набу следом за своим юристом.

— Слабаки, — одновременно прокомментировали побег Валтор и Ривен. Честертон возмущённо обернулся, но почему-то только на Коукрила, обжёг его гневным взглядом напоследок и пошёл наверх по лестнице, в свой кабинет.

— Ну, что, может, ты? Ривен, да? — спросил с надеждой мужчина.

— Увы и ах, пусть у меня и выходной, пусть испытательный срок пройден, но Элфорд и так ждёт не дождётся, пока я где-нибудь нае… — Коукрил кинул взгляд на притихшую Трессу, — провалюсь, в общем.

— Понятно, — Валтор обвёл взглядом гостиную и наткнулся на дворецкого. — А тебя я не помню. Ты у нас кто? Очередная жертва родительских амбиций?

— Увы, своих собственных, — вздохнул Эванс.

— Гарвардский? — уточнил мужчина.

— Гарвардский, — покаянно опустил голову Тимми.

Эту историю Ривен знал. Называется «Мечтал стать вторым Биллом Гейтсом, стал стотысячным долбоёбом, у которого не получилось».

— А ты? — Валтор повернулся к Коукрилу.

— А я вообще детдомовский, — Ривен пожал плечами.

— А-а-а-а, — протянул дядюшка ебанутого семейства. — Ну, там я тоже бывал.

— Что?!

Вопрос был Валтором мастерски проигнорирован. Он невозмутимо пил своё вино, усмехаясь своим мыслям.

«Форменный дурдом», — подумалось Ривену.