2. КуроШин

Утро могло бы начаться и лучше, но началось оно с того, что Куроха ощутил тяжесть в затекших ногах. Приоткрыв глаза, он покосился в сторону и разглядел в полуметре нечто телесного цвета, обнимающее его ноги, завернутые в одеяло. Приподнявшись на локте и не без усилий вытянувшись вперед, ему удалось пальцем подцепить душку очков и подтянуть их к себе. Надев очки, прежде помассировав переносицу, Куроха взглянул на свою кровать зрячими глазами. Фыркнул. Двинул ногами, пытаясь выпутаться из кокона в котором оказался, но был остановлен сопротивлением в ответ и мычанием. Тут уже не собираясь сдерживаться, Куроха лягнулся. Вполсилы, однако побудка оказалась достаточно резкой, чтобы его гость закашлялся. 

Хрипя что-то невнятное, Шинтаро, отпустив его ноги, скрючился, замахав руками. Подперев подбородок, Куроха с интересом уставился на это зрелище. Вид чужого лица, скрытого почти полностью копной черных волос и проблеск черных глаз со слезами на ресницах, завораживал. Никто другой в школе не мог похвастаться, что видел такое. Чтобы мрачный нелюдимый всегда собранный и безразличный ко всему Кисараги Шинтаро валялся в ногах у одного из своих учеников, жалуясь и плача как ребенок. 

Когда ему надоело и прежде, чем Шинтаро пришел в себя, Куроха, подобрав под себя ноги, сел, потягиваясь. Зевнул. Тело благодарно ответило легкостью, а голова ясностью. Чего определенно нельзя было сказать о Шинтаро, который Куроху сейчас не интересовал. 

Встав с кровати, Куроха ненароком потянул за собой и одеяло. Остановился, собираясь отпустить его угол и заметил, как за ним пристально наблюдают. Шинтаро без стеснения пробежался по его телу от макушки и плеч с щекочущими лопатки кончиками распущенных волос до голой приподнятой пятки. Куроха ухмыльнулся и, кинув учителю конец одеяла, удалился в душ. 

По возвращению в комнату он никого не застал, что было странно — Шинтаро всегда его дожидался. Опять зевнув, Куроха смахнул полотенцем пару сбежавших с волос на шею ручейков воды и полез в шкаф. Сегодня было воскресенье — у них обоих свободный день. 

Странный запах Куроха почувствовал еще до того, как попал на кухню. Сморщив нос, но все-таки вошел и его обдало волной пара от пробежавшего мимо Шинтаро с кастрюлей, что было последним, что он видел — очки моментально запотели. Спустив их на нос, Куроха нахмурился — Шинтаро уже не было. Зато оставленную включенной горелку он разглядел. Выключив ее, он пошел в ванную. Шинтаро к его приходу как раз заканчивал избавляться от содержимого кастрюли, сливая его в унитаз. 

— Сенсей, а как же ваши слова, что не хорошо портить чужое имущество? 

— Куроха… — Шинтаро тяжело выдохнул, вместо того, чтобы прибавить что-то к имени. 

— Так меня зовут. Удивительно, что ты помнишь, учитывая, какой ты растяпа. 

Ответив аналогичным переходом на формальное обращение, Куроха оглядел мужчину. Фартук, доставшийся по забывчивости от как-то гостившей дальней родственницы, не зря остался не выброшенным — Шинтаро в оборках смотрелся смехотворно дико. И мог стать еще лучше… 

— Как насчет повторить вчерашнее? Только фартук оставь. 

Вопреки желаемому, Шинтаро не покраснел. Куроха этому не расстроился — в непредсказуемости учителя крылся какой-то очень импонирующий шарм, заставляющий хотеть выкидывать дикости, чтобы получать все новые и новые впечатления от чужих чувств. Поэтому Куроха перефразировал: 

— Или может быть фартук надеть мне? 

Подействовало мгновенно. Было выпрямившийся, Шинтаро чуть не выронил кастрюлю из рук. Не покраснел, но глаза опустил, явно чтобы ненароком не представить произнесенное. Куроха рассмеялся. 

— Старше меня, а до сих пор стесняешься? Хотя, о чем это я? Ты же до меня вообще девственником был. 

Шинтаро сжал ручки кастрюли и осуждающе посмотрел Курохе в глаза. Хваленая взрослость в такие моменты Куроху бесила — из-за нее он недополучал веселья, дразня учителя. А ведь ему даже было совсем все равно, был ли у Шинтаро кто-то до него или после. Главное — теперь мужчина принадлежал ему. 

— Боюсь-боюсь. Оставите меня завтра после уроков? 

Сложив руки на груди, Куроха прислонился к дверному косяку ванной комнаты, отрезая путь к отступлению. Шинтаро ответил: 

— Нас раскроют, если я буду слишком часто тебя оставлять. И это отразится на твоем личном деле. 

— Пустяки. Просто потом куплю себе новое и все. 

— После моего увольнения. 

Куроха улыбнулся. Шинтаро смотрел на него знающе, прекрасно представляя, что у него на уме — пользование до конца, без остатка, пока есть возможность. И не собирался ничего предпринимать. За последние пару месяцев их отношений, это утро, пожалуй, было самым особенным — без прикрас. В очередной раз переменив мнение — все-таки взрослые были потрясающе… много чего во всех смыслах, Куроха сдвинулся с места, давая Шинтаро пройти. Прежде, чем тот исчез за поворотом, Куроха громко сказал ему в спину: 

— Я люблю вас, сенсей! ~ 

Ответом стал дикий звон упавшей кастрюли. Когда Шинтаро опустился на корточки, чтобы ее поднять, Куроха встал рядом. 

— Ну что вы как маленький, честное слово? Шуток не понимаете? 

Кинув на него озлобленный взгляд, Шинтаро, как ни странно, а ответил спокойным голосом: 

— Из нас двоих ребенок ты. Не забывайся. Я старше. 

Попытка поддеть возрастом на Куроху не подействовала. Притворившись, что обиделся и молча, будто приняв, что нашкодил, присев рядом, он протянул руку к укатившейся крышке, толкнув Шинтаро локтем в бок. Поднять крышку не успел — Шинтаро перехватил его за запястье и дернул на себя, заставляя повернуться лицом. Удивиться Куроха не успел, вовлеченный в поцелуй редко когда проявляющим инициативу Шинтаро, он забылся и послушно придвинулся ближе, напирая плечом в грудь, вынуждая опять уронить кастрюлю, чтобы его удержать. 

Отстранившись, Шинтаро улыбнулся, будто совершил какую-то пакость — Куроха также выглядел более чем довольным. Поправив съехавшие с носа очки, Куроха отвел взгляд. 

— Так уж и быть. Сегодня опять готовлю я. 

— Я приму твое предложение с одним фартуком на тебе. 

Куроха моргнул, приподняв брови, а затем рассмеялся. Сегодня определенно было слишком необычное. Высвободившись из чужих рук, он встал и размял руки, заведя их за спину. Снял футболку и протянул все еще сидящему на полу Шинтаро. 

— Госпожа прачка, фартук, пожалуйста ~