Погружение

Саске проснулся вместе с лучами солнца, заливающими комнату. Его тело испытывало последствия прошлой ночи. Перевернувшись, он почувствовал разочарование, обнаружив место рядом с собой пустым. Но когда Саске со вздохом заставил себя сесть, то с удивлением заметил Итачи, сидящего обнажённым на постели в футе от него.

Итачи жестом пригласил его присесть поближе. Саске послушно оседлал его колени, чтобы оказаться с ним лицом к лицу.

— Ты когда-нибудь был сразу с двоими, Саске?

— Хочешь разделить меня с кем-то? — обиженно спросил Саске, глядя Итачи прямо в глаза.

— Не совсем…

Саске вздрогнул, когда кто-то обнял его со спины. Развернувшись, он встретился нос к носу с ещё одним Итачи.

— Кагэ Буншин, так? — сказал Саске, тщательно рассматривая данный вариант.

— Может быть, ты попробуешь угадать, который настоящий, — сказал первый Итачи, сгребая Саске за волосы, чтобы вовлечь в страстный поцелуй. Второй потёрся о его спину и обхватил руками, водя ладонями по груди Саске, а потом наклоняясь, чтобы укусить его в плечо.

— Ааахх! — воскликнул Саске от неожиданности, разрывая поцелуй с первым. Первый бросил взгляд на Второго, который потянулся, чтобы взять Саске за лодыжки и потащить их назад. Потеряв опору, Саске повалился вниз, внезапно оказываясь лицом напротив члена. Растянувшись на кровати, он сманеврировал руками так, чтобы задрать голову. Посмотрев вверх, Саске уловил выжидательное выражение в глазах Первого.

Ответив ему покорным взглядом, Саске послушно опустил голову, одной рукой поддерживая себя, а вторую смыкая в кулак на основании его члена. Невесомым движением он лизнул свободную часть эрекции, в это же время усиливая нажим рукой.

Окружая пульсирующий член своим ртом, Саске яростно сосал, слегка двигая кулаком. Он почувствовал, как Второй пробежался руками по задней стороне его разведённых ног и заднице, и почувствовал там лёгкие покусывания на своей плоти. Затем его ягодицы развели в стороны, и он ощутил, как что-то тёплое и влажное мазнуло по расщелине, а потом толкнулось в его вход. Когда его начали трахать языком, Саске не выдержал и заныл от удовольствия, через рот посылая вибрации по члену Первого и вынуждая его застонать.

Саске знал, что желание первого нарастает, поэтому дал его отвердевшему члену выскользнуть у себя изо рта, чтобы дважды крепко провести его через кулак. Затем он позволил своей руке опасть и снова, с силой взял эрекцию в рот по самое горло. Первый глубоко охнул от наслаждения. Подключив к делу свободную руку, Саске бережно обкатал его яички, в то же время смещаясь ртом от основания к головке, применяя тщательную стимуляцию.

В следующий момент он ощутил, как влажный орган, разрабатывавший его сзади, исчез, и на обработанный вход возникло давление другого рода. Талию обвила рука, а затем Второй жёстко вломился внутрь.

Уже и без того будучи восприимчивым к прикосновениям Итачи, теперь Саске встречал особые трудности с тем, чтобы гладить и сосать с прежней сосредоточенностью, в то время как его задницу так тщательно массировали, отчего позвоночник раскатывало волнами удовольствия.

Первый согнулся над ним, начав почти что любовно гладить по затылку и плечам.

Задыхаясь от наслаждения, Саске сжал его эрекцию в кулаке, перейдя на быстрые движения, одновременно с этим мягко облизывая кончик. Он начал терять контроль; инстинктивно сжал эрекцию сильнее. Второй протянул свободную руку к его сочащемуся члену и с силой взял в захват. У Саске побелело в глазах, и, крича имя Итачи, он ожесточённо кончил, вместе с сокращающимися мышцами своей задницы и зажавшейся, подобно тискам, рукой. Оба Итачи вскрикнули, Саске почувствовал, как сзади его наполняет горячее семя, и инстинктивно обхватил ртом эрекцию перед собой, чтобы проглотить подаренную ему сперму, однако до этого он был отвлечён и подоспел немного невовремя, в результате чего немного спермы потекло у него по подбородку. Саске продолжал ритмично отсасывать, пока второй Итачи переживал последние волны своего оргазма.

Оторвавшись от своего дела и загнанно дыша, Саске услышал стук в дверь. В ту же секунду оба Итачи с хлопком исчезли в облаках дыма. Ошеломлённый, Саске обернулся к двери, которая открылась, чтобы явить… Итачи?

— Ты заставил меня трахаться со своими клонами? — требовательно спросил Саске, рассердившись.

— Спокойнее, отото, — с лёгкой ухмылкой сказал Итачи. — Я проголодался. И я получил их воспоминания, как только они исчезли. Смотри, я и тебе кое-что принёс, — он протянул перед собой поднос с блинчиками и кувшином сливок.

— Спасибо, но я уже поел, — саркастично ответил Саске, стерев потёк спермы со своего лица и слизав его с руки.

Итачи застыл на месте, загипнотизированный невинностью Саске, что так его заводила. Удивившись этому его взгляду, Саске уставился на него во все глаза. Итачи, возбуждаясь с нарастающей силой, отставил поднос и двинулся вперёд, заваливая Саске на кровать.

Нависнув над ним, Итачи спросил:

— Ты устал?

Саске помотал головой, и Итачи нагнулся, прикусывая чувствительное местечко на его шее и опуская пах настолько, чтобы Саске прочувствовал, как сильно он уже возбудился.

Обвив руками Итачи за шею, Саске задал встречный вопрос:

— А ты? Разве утомление клонов тебе не передалось, когда они исчезли? Ты не устал?

Итачи отстранился, чтобы заглянуть Саске в глаза, и ответил:

— Зависит от того, кого я трахаю, — и ринулся вниз, чтобы жёстко поцеловать Саске в губы. При его словах Саске ощутил, как его член оживился, сталкиваясь с членом Итачи. Саске поднял одну ногу и закинул ему на бедро, заставляя Итачи сильнее притереться к себе.

— Проклятье, — глухо проговорил Итачи, выпрямляясь, чтобы в бешеном темпе избавиться от рубашки. Саске последовал его примеру, помогая ему снять штаны, прилежно расстёгивая ширинку. Итачи перестал двигаться, и Саске поднял на него глаза, не понимая причину. Итачи слегка хмурился, глядя на него с ошарашенным видом. А потом он быстро избавился от остатков одежды и сгрёб в охапку волосы у Саске на затылке, рушась на кровать вместе с ним. Саске продолжал изучающе всматриваться в него, гадая, что творится у брата в голове. Всё такой же мрачный, Итачи остервенело проговорил:

— Проклятье, отото, разве ты не знаешь, как сильно меня заводишь?

Глаза Саске увеличились от изумления. Продолжая удерживать его за волосы, Итачи наклонился, чтобы поставить укусы на самых чувствительных участках его шеи, наклоняя голову Саске под удобным для себя углом. Поскольку Итачи зафиксировал его нижнюю часть тела между своих ног и кружил головой вокруг его шеи, Саске ничего особо сделать не мог и только воспринимал суровые покусывания и облизывания на своей шее и плече. В конце концов вылизав Саске шею, Итачи втянул его в какой-то зверский поцелуй.

— Ммфф, — промычал Саске, попытавшись толкнуться бёдрами, но почти не сдвинулся. Итачи не позволил ему прервать поцелуй, яростно шаря языком внутри его горячего рта. И Саске забеспокоился — впечатление, будто Итачи наказывает его?

Итачи сам разорвал поцелуй, утешительно лизнув Саске в губы и отстранившись. Он выглядел почти извиняющимся, когда наклонялся, чтобы оставить нежный поцелуй на нетронутом плече Саске. Взяв пригоршню его волос, Саске потянул за них, чтобы показать, как это может быть болезненно.

— Теперь злишься? — поинтересовался он, дразнясь. Итачи застыл, а потом подхватил его руками подмышками, перебрасывая через кровать. Саске захохотал, приземляясь на гору подушек.

— Тебе недолго осталось хихикать, отото, — предупредил Итачи, сузив глаза. Саске восторженно наблюдал за его приближением. Итачи навис над Саске, тщательно изучая, а потом нагнулся и накрепко присосался к его шее. Саске успел заметить отблеск его улыбки перед тем, как Итачи скрылся из виду, но времени подумать над этим у него не осталось, потому что руки Итачи заползли ему под спину, сталкивая Саске с преградой очень сексуальной человеческой тюрьмы. Итачи не переставая двигал руками, заставляя Саске продолжать извиваться. От этого, а также от чувствительных точек удовольствие становилось нестерпимым. Итачи дразнил его; он так нуждался в облегчении. Итачи контролировал голову Саске посредством поцелуя, без труда заставляя изгибаться с большей силой. Саске чувствовал одолевающее себя изнеможение и позволил своей голове откинуться на подушки.

— Скоро, отото, — увещевающе прошептал Итачи, проводя языком по линии шеи, и нежно толкнулся своим пахом в его.

— Ааагх, — взвыл Саске от лёгкого облегчения, которое, однако, только больше распалило его желание. Итачи схватил подушку и подсунул её Саске под задницу, а после нагнулся, просовывая внутрь него язык, оставляя Саске только беспомощно скулить. Отстранившись, Итачи пристроил член напротив его входа и слегка протолкнулся внутрь. Саске глубоко охнул от проникновения, неспособный пошевелиться, поскольку действия Итачи уже сделали его невероятно чувствительным. Итачи двигался в медленном ритме, мелкими точками, сознательно избегая контакта с простатой. Саске почти запротестовал от досады. Предвкушаемое удовольствие ускользало, и это сводило с ума. Вцепившись в подушку, он заёрзал. Теперь Итачи сделал свои движения глубже, по-прежнему заставляя Саске тихо умолять. Это было почти нечестно. Саске уже выбился из сил, но из-за своего желания был вынужден двигаться ещё больше, чем до этого. Итачи ускорился, однако его движения по-прежнему оставались не слишком глубокими. А Саске оставалось только лежать и задыхаться. Итачи задвигался быстрее, а затем остановился, отчего задница Саске стала растравленно сокращаться. Внезапно последовал быстрый, мощный толчок, и Саске вскричал:

— Итачи! — и в глазах у него побелело. Зрение начало меркнуть по мере того, как всё больше и больше спермы покидало его тело, словно струя фонтана, а потом он наконец потерял сознание.

***

Саске проснулся и обнаружил себя туго замотанным в одеяло. По ощущениям время сейчас близилось к вечеру — должно быть, он проспал добрых несколько часов. Обтеревшись, он потянулся и всё же решил, что убрать с себя всю сперму одним только полотенцем не получится.

— Иди прими ванну, Саске, — услышал он голос Итачи из ванной комнаты. Саске поплёлся на его источник, с удивлением обнаружив, что в ванне уже сидит сам Итачи. По ряду причин Саске не нравилось делить водные процедуры с кем-то ещё, и он предполагал, что по крайней мере в этой ситуации останется один.

Несколько неуверенный и застенчивый, Саске всё же опустился в противоположный конец ванны.

— Эй, не закрывайся, — сказал Итачи, жестом руки приглашая Саске поближе, в точности как в их детстве.

Влекомый любопытством, хотя и раздражённый оттого, что его подманивают, как маленького, Саске придвинулся к Итачи, ложась на него, глядя на него любяще, лаская затылок. Итачи смотрел на него в ответ, удовлетворённо принимая любовный жест.

А потом Саске изобразил немного озорную ухмылку и подался назад, вставая на колени, руку не убирая с затылка Итачи, а затем сгрёб его волосы в кулак и нагнул его вперёд, под воду. Пузырьки воздуха вместо гневных слов выскакивали наверх, пока Итачи бился под поверхностью. Когда Саске его отпустил, Итачи жадно хватил воздуха и потребовал:

— Зачем это?

Улыбаясь, Саске ответил:

— Это чтобы вымыть твои прекрасные шелковистые волосы до того, как вода станет слишком мутной для мытья чего-либо.

Развеселившись, Итачи пинком сбил Саске с ног. Саске с плеском рухнул в воду, и Итачи без труда удержал его голову под поверхностью несколько секунд.

Вытолкнувшись из воды, Саске вскрикнул: «Эй!» — негодуя по поводу того, что его возмущение развеселило Итачи только больше. Саске был счастлив, как мокрая кошка, а его волосы до сих пор умудрялись топорщиться, хотя с них и текло.

— Мои извинения, Саске-сама, — сказал Итачи, передразнивая благочестиво-святошескую манеру Саске. — Я лишь пытался вымыть ваши закопчённые всклокоченные волосы.

— Они не грязные! — парировал Саске.

— Правда? А как, по-твоему, они поддерживают такую форму? За счёт статического электричества? Такое впечатление, что ты только что обучался чидори, — неспешно рассуждал Итачи.

Саске смотрел в ответ невпечатлённым взглядом, слегка надувшись. Повернувшись, он дотянулся до мыла и хорошенько натёр им свои волосы, при этом демонстративно глядя на Итачи; он собирался показать Итачи, что не имеет ничего против чистоты.

Нырнув, он промыл волосы, а затем подвинулся с мылом вперёд, чтобы заняться волосами Итачи.

— Пожалуйста, — пренебрежительно произнёс Итачи, — не используй его. У меня в плаще есть специальный шампунь.

Саске остолбенел. Не подразумевает ли Итачи в самом деле, что он должен сходить и принести?.. Даже если технически это была работа Саске — обслуживать его. Побурив Итачи взглядом около десяти секунд, Саске скривился и сделал движение к тому, чтобы вылезти из ванной.

Итачи схватил его запястье.

— На самом деле нет.

— Ну блять! — раздражённо воскликнул Саске. Итачи негромко хмыкнул. Саске надулся пуще прежнего; он терпеть не мог, когда его дразнят. — И кто здесь ребёнок? — буркнул Саске, опускаясь Итачи на живот и подаваясь вперёд, чтобы дотянуться до волос, облепивших бортик ванны.

Он почувствовал, как Итачи едва пошевелился, и внезапно на одном из сосков возникло тёплое, влажное ощущение. Содрогаясь от удовольствия, Саске отклонился назад, чтобы взглянуть сверху вниз на виновника своего состояния. Итачи глядел на него, сымитировав самую невинную мордашку.

В раздражении Саске сказал:

— Не смотри на меня та-аааах! — В него вошёл один палец и стал извиваться.

— Тебе лучше поторопиться, отото. Вода не останется чистой надолго, — сказал Итачи с неясной ухмылкой.

Опять скривив лицо, Саске наклонился вперёд, стараясь игнорировать чрезмерно чувствительный сосок в неумолимом плену чужого рта. Предательский член проявил мгновенную ответную реакцию. Так значит, Итачи решил бросить ему вызов? Надо было поспешить. Саске принялся намыливать макушку Итачи, то и дело теряясь в ощущениях, прерывисто дыша. Тем временем Итачи принялся водить животом, чтобы слегка подразнить напряжённый член Саске. Уже с трудом удерживаясь за сосредоточенность, Саске попытался собрать оставшиеся пряди волос, но тут почувствовал тугую хватку на своём члене, которая начала крепко водить по нему. В то же время палец у него в заднем проходе продвинулся глубже, касаясь чувствительной точки. И всё, на что Саске остался способен: держаться вертикально, цепляясь за бортики ванной.

Между прерывистыми вздохами удовольствия Саске процедил:

— Чёрт подери, — и предпринял последнюю попытку сгрести волосы, с чем он наконец-то справился, трясясь от нарастающего внутри оргазма. — Ааааах, Итачи! — заголосил он, прогибаясь назад и ожесточённо кончая. Итачи поддержал его рукой под поясницей, не давая упасть.

Хватая глотки воздуха, Саске разлепил ресницы, чтобы одарить Итачи победоносным взглядом, но тут же взвыл:

— Бляяяяяять!

Итачи проследил за его взглядом, чтобы увидеть где осела почти вся сперма, а именно — на его длинных шелковистых волосах. Он не выдержал и тихонько рассмеялся над выражением ужаса у Саске на лице.

Лишенный всех сил, но не намеренный сдаваться, Саске выкарабкался из ванны, чтобы сходить за кувшином с питьевой водой. Вернувшись с ним в ванную, он ещё раз намылил Итачи волосы и промыл из кувшина.

Вышагнув из ванны, Итачи притянул Саске к себе и, пробежавшись пальцами сквозь его волосы, тихо произнёс:

— Очень хорошо, отото, — и склонился над ним для нежного поцелуя. Потерявшись в ощущениях бог знает как надолго, Саске уже смутно представлял, где находится, и в какой-то момент услышал громкий треск. Глянув вниз, Саске увидел черепки, оставшиеся от кувшина, который он неосознанно выпустил из руки. Он печально посмотрел на Итачи, который улыбался и не переставал любовно гладить его по волосам.

Саске высвободился из рук Итачи — разумеется, он не мог действовать как-то иначе, кроме как естественным образом, если хотел добиться от Итачи ответа, но не являлось ли его неподдельное наслаждение от этого всего оскорбительным по отношению к убийству его клана?

Видя отсутствующее выражение на лице Саске, Итачи поднял его на руки и понёс в спальню, с ловкостью избежав осколков. Обтерев себя и брата от влаги, он помог Саске надеть пижамные штаны, а потом и сам надел такие же. Помогая Саске лечь, Итачи придерживал его голову на своей руке. Саске молчаливо и внимательно смотрел на него теми глазами, в которых можно было прочесть всё, и на губах Итачи присутствовала слабая улыбка удовлетворённости. Он нежно произнёс:

— Засыпай, отото.

— А ты, аники? — мягко спросил Саске.

Улыбка растянула губы Итачи, и он ответил:

— Я скоро, — оглянувшись в сторону ванной комнаты. Вернувшись взглядом к Саске, он сказал: — Закрой глаза.

Принимая подарок Итачи в этот интимный момент, Саске закрыл глаза, и Итачи отошёл, чтобы прибрать осколки.

Саске задумался над тем, как изменилась его жизнь. Вместо неизменной горькой установки на осуществление полунавязанной мести он с нетерпением засыпал в предвкушении того, что принесёт завтрашний день.

Что за непривычное чувство это было? Чёрт — это было счастье.