Хотелось курить, но фанаткой вкуса и запаха сигарет я никогда не была, так что вместо этого я грызла крекеры. Мерный хруст печенья, ломающегося в зубах, странным образом успокаивал.
Из Бостона мы выехали после полудня и застряли в Салеме — пробки, куча людей на заправке. Джейн все еще стояла в очереди за огромными стеклами, дело шло медленно, а солнце уже опускалось. Не хотелось бы приехать в город Миллс в сумерках и катить обратно по темноте, но поворачивать обратно было уже поздно. Еще не хватало, чтобы вся наша вылазка сорвалась.
— Живописно тут, — заметил подошедший Фрост. Все это время он разговаривал по телефону, отойдя в сторонку.
Я повернула голову к дороге из пригорода, извивающейся между деревьями. Осенняя красно-желто-зеленая пестрота. С одной стороны дороги электрические столбы удерживали провода, обещая цивилизацию, но это пока. Мы-то втроем знали, что ждет впереди.
Я пожала плечами и примостилась на капоте Жука, нагретого на солнце. Выудила из пачки еще один крекер и протянула ее Фросту, но тот покачал головой. Все так же глядя на дорогу, он уперел руки в боки — ну вот, серьезный разговор.
— Слушай, я хотел предупредить, — сказал он, и без того низкий голос показался совсем загробным. — Мы разберемся с этим делом, но потом я на какое-то время отойду от работы. То есть, насовсем. Джейн поможет с чем угодно, но я даже вспоминать о департаменте не хочу.
Я состроила выразительно-удивленную гримасу. Фрост относился к своей карьере серьезно — до трудоголизма.
— Решил взять отпуск?
— Женюсь.
— Да ладно?! — Я даже выпрямилась. — Круто, Барри, поздравляю!
Он улыбнулся. Неожиданная перемена после серьезного выражения, выточенного на его лице.
— Да, — согласился. — Она чудесная. И, кстати, я буду рад тебя там видеть.
— Красивые холостяки будут?
— На любой вкус.
— Уговорил.
Мы посмеялись и повернулись к заправке. Помолчали, стоя плечом к плечу и щурясь от солнца.
Подростком я думала, что отношения вроде тех, что сложились у нас — это выдумка, прямиком из слащавых фильмов. В свои восемнадцать, когда он поймал меня едва не за руку, я его даже ненавидела. Урод сломал мне жизнь, да он понятия не имел, каково мне, и все такое. Мне же так хотелось продолжить воровать и ошиваться непонятно с кем, чтобы, видимо, в итоге загнуться на улицах или болтаться по притонам. Мужик спас мне жизнь.
Мы оба это понимали. И верили в то, во что верить хотелось. Он сам однажды сказал, что видел во мне ходячее утверждение, мол, его дело правое. Мне просто нравилось думать, что на кого-то можно положиться, по крайней мере в работе.
Так что если кто спросит, Фрост первый в моем списке людей, заслуживающих счастья. В конце концов, он тоже знал, каково это — всюду быть чужим.
Так что это хорошо, это отлично, что он наконец осел и нашел дом с любимым человеком.
Джейн вышла из машины и опустила солнечные очки. Высокая, да еще и на каблуках, она подошла и нависла надо мной тенью. Черные волнистые волосы, черный длинный тренч, черные брюки и черные сапоги. Даже так она не вызывала ни намека на ту опаску, которая вопила от присутствия Миллс.
— Будни, будь они неладны, — вздохнула Джейн, махнув на заправку.
— Мы же вернемся? Вы не хотите оставаться в городе на ночь?
— У нас вроде как семейный вечер с братцами и ма. Я собираюсь вернуться.
— Да, а мне отчитываться перед невестой.
— Ага, то есть я одна чувствую себя так, будто увидела призрака.
Оба усмехнулись. Фрост покачал головой, Джейн опустила руку на мое плечо так естественно, будто мы знали друг друга с малых лет. Хотелось дернуться в сторону от прикосновения, но я осталась на месте. Джейн пыталась помочь.
— К слову, именно так ты и выглядела, когда увидела ту фотографию. Что-то не так с этой Реджиной Миллс?
Может, я до сих пор не могла довериться копу, может, просто вспомнила, каким душком безумия отдавала вся эта история с нестареющей мадам мэр — отвечать не хотелось. И все-таки:
— Она очень похожа на женщину, которую я видела. Похоже, та Миллс назвала своим именем свою дочь.
— Нарциссично, — хмыкнул Фрост.
— Да, что-то мне подсказывает, что на этом дурдом не закончится, — вздохнула Джейн. — Поехали. Эмма, давай вперед, мы за тобой. Покажешь дорогу.
Я кивнула, стараясь не светиться от радости. Не хотелось провести два часа с кем-то в моей машине, хоть и хорошо знакомым. Еще раз выслушать что-то вроде «Да, мы вернемся из города сегодня, потому что собираемся пропустить по бокальчику пива» было бы совсем невыносимо.
В салоне было тепло и пахло химозным крабом из упаковки с крекерами. В зеркале караулила темно-синяя машина, накрытая белесым отражением солнца: Джейн села за руль, Фрост на пассажирском сидении запрокинул голову, как будто собрался подремать. Мы выехали на дорогу, и на какое-то время светофоры и трафик позволили отвлечься от сказочек про ведьм местных и мыслей о ведьме чужой. В самом страшном городе Новой Англии вся история закатана в сайдинг, так что мы выбирались из обычной глуши, пестреющей хэллоуинскими черепами и тыквами.
Только после очередного поворота, продиктованного навигатором, дорога выпрямилась и опустела. Ни машин, ни переходов. Выгоревшие на солнце деревья по обе стороны, зачем-то поставленное сетчатое ограждение справа. Город Реджины тоже казался заросшим, глубоко вдаваясь в лес.
Ну вот, и мили спокойно не проехала. Миллс-то вряд ли обо мне думала: наверняка решила, великая и ужасная, что сумела меня отпугнуть. Тем лучше. После того, как я напортачила с Руби, нужно что-то стоящее — сойдет и внезапное появление с вооруженными копами, готовыми найти преступника и доказать причастность Миллс. И раз уж это случится, можно приглушить собственный стыд.
Никакими эмоциями оправдать произошедшее не получалось. Я просто вела себя как доверчивая идиотка.
Машина Джейн держалась ровно в зеркале заднего вида, не теряя дистанцию. По крайней мере, в этот раз в той дыре, прикидывающейся городом, я точно смогу кому-то доверять. Сразу двоим. По крайней мере, в этот раз я смогу не обращать внимания на мрачность улиц и ощущение, что я случайно залетела в чей-то капкан. Потому что бояться стоит тому, кто этот капкан выставил.
Приятная мысль. Ободряющая — я даже постучала пальцами по рулю. В салоне стало еще теплее из-за нагревшегося мотора, приятный шум и присвист. Лесопарк за бесконечной сетчатой оградой расступился, открыв солнцу небольшую поляну — правда, я ее быстро проскочила. Потом посмотрела направо еще раз, насколько позволила дорога. Заметила то, что не замечала черт знает сколько времени: из-за деревьев выглядывали надгробия.
Мы проезжали кладбище. Была б я суеверной — сказала бы, что в последние дни притягиваю смерть.
Вместо этого, набрав Фроста на середине пути, я собиралась спросить про дело. Еще немного — и наступили бы сумерки, асфальт и лес уже приобрели подозрительный синий оттенок.
— Эй, не спишь? — спросила я, едва прервались гудки. Ответ — завывание мужика под тяжелую музыку.
— Не, — протянул Фрост. — Джейн любит слушать Led Zeppelin в дороге, ты знала?
— Не бурчи. На обратном пути включим твою музыку.
— Или я переберусь к Эмме и посплю в Жуке. Эмма, в Жуке удобно спать?
— Только если заодно хочешь позаниматься йогой.
— Мне подходит! Доктор Айлс как раз что-то такое советовала…
Мы с Джейн усмехнулись одновременно, и через секунду Фрост спросил, нужно ли поставить громкую связь.
— Я вот думаю, — сказала я, — может быть такое, что люди начали пропадать ровно после истории с семьей в реке?
— Возможно. Но я смог достать только то, что оцифровано, то есть только файлы девяностых. За более давними нужно лезть в архивы Мэна.
— Вряд ли мы много чего упустили, — хрипло отозвалась Джейн. — Шума вокруг дела было бы куда больше, если бы его можно было подвязать к массовым исчезновениям. Да и рассказы на то не указывают. А что? Считаешь, с семьи все началось?
— Или с местных. Просто никто посторонний не мог об этом узнать.
— Все о словах Моры думаешь, да?
— Ага. С чего-то же на месте нужно начинать.
— Начнем с того, что тела в реку сбросил ненормальный. — Музыка в телефоне стала тише, уступив будничному, задумчивому голосу Джейн. — Кто-то, кто привык к мертвым, или кто мог просто не понимать, что творит. Как ни крути, вменяемый человек либо пошел бы в полицию, либо закопал тела, чтобы не привлекать к себе внимание. Как по мне, нужно присматриваться к шизофреникам с теориями заговора, ну, помимо тех, кто может потенциально оказаться убийцей.
— Теория заговора — это потому что он не пошел в полицию, а решил сделать… это?
Я бы тоже не доверяла копам, живя в городе, в котором все контролирует мэр, да и тот — Реджина Миллс. Только та самая Миллс не могла быть мэром в восемьдесят шестом.
— Угу, — промычала Джейн.
— Надеюсь, что просто сразу нарвемся на кого-нибудь, кто разводит волков или очень любит кэмпинг, — усмехнулся Фрост.
Шериф с его щетиной, бровями и челкой вполне мог сойти за кого-то из них, причем скорее за волка, чем за путешественника. Думать так, конечно, ребячество, зато как приятно.
— А что, подыскиваешь идеи для свадьбы? — игриво проговорила Джейн, и в ответ сразу послышался ехидный смех Фроста.
— Да иди ты.
Помолчали немного, несясь по магистрали где-то в картографической зелени Новой Англии. Я закрыла окна в машине, так что было слышно только уютный гул и ритмичную, чуть шипящую музыку Джейн у самого уха. Я глянула в зеркало — почерневшая в сумерках машина не отставала, как будто старший брат моего Жучка решил наведаться на разборки шпаны.
— Ребят. — Я взяла паузу, собираясь с силами. — Я уже говорила, но… Спасибо вам. Правда. Это многое для меня значит.
— В любое время, Эмма, — бодро ответил Фрост. — В любое время.
— Эй, брось, сколько раз ты нас выручала? Все нормально.
Когда я сбросила вызов, сумерки сгустились. Пришлось включить свет фар. Интересно, каково это — три года работать вместе? Пять раз в неделю встречать утром одну и ту же заспанную моську, а вечером расходиться, устало перекидываясь предсказуемыми фразами? Постоянно рисковать друг за друга, принимая это как данность?
Я бы не выдержала. По тем же причинам, по которым ехала одна.
Если бы рядом дремал Фрост или поглядывала на магнитолу Джейн или кто угодно пялился в окно, было бы сложнее. Но знакомый плавный поворот возник на горизонте даже раньше, чем я ожидала, и мотор заворчал сам собой, и стрелка на циклопном спидометре завалилась вправо. Мне — для уверенности.
Сворачивать было некуда, так что машина Джейн немного отстала. Стена леса плавно вытеснила ее из зеркала заднего вида, но ненадолго. Я вцепилась в согретый пластик руля. Аж скрип послышался.
Вот бы вдарить по тормозам и развернуться обратно в Бостон.
Но нет. Нет. Глупая идея.
Дорога вернулась в зеркало, но машины на ней не было. А пора бы уже появиться. Я замедлилась, чтобы Джейн нагнала скорее, но без толку. Куда они делись? Вот нарисовалась заправка с включенным светом, впереди показалась контора… Я что, въехала в город одна?..
Хлопок. Занос. Клубы пыли, вибрация в салоне, эхо собственного «Твою мать!» Я так и держала руль свернутым вправо, в раскрывшемся бардачке лежала кобура.
Я разжала пальцы, потянулась, взяла кобуру, расстегнула, вынула из нее пистолет, проверила магазин и предохранитель, выпрямилась, затолкала пистолет за ремень, накрыла его длинным свитером и вздохнула.
Проклятый, сука, город! Да чтоб он нахуй провалился вместе со своей ебаной мэршей, не следящей за дорогами! Блядь!
Постаралась не трогать дверь, выходя, чтобы случайно не вломить ею о корпус. Ну да, левое колесо — в мясо. Прекрасно! Просто замечательно! Хорошо хоть, не улетела в деревья, стоящие совсем рядом. За первыми рядами уже было совсем черно.
Заправка осталась позади, идти минут десять, хоть и по прямой. Я видела ее отлично, сияние ламп и вывесок, но меня оттуда, наверное, уже едва смогли бы разглядеть.
И все-таки, от нее ко мне шел человек. Мужчина, судя по силуэту. Я завела руку за спину — да, быстро выхватить пистолет смогу. Ну хорошо. Допустим. Затренькал телефон, заставив вздрогнуть, и через секунду я чуть не подпрыгнула от вопля Джейн.
— Куда ты, черт побери, делась?!
— Я куда делась? Вы где?! Я на что-то налетела, и меня чуть в кювет не выбросило…
— Мы тебя не видим.
Почти все пропавшие — одинокие водители. Незнакомец приближался.
— Тут одна дорога! Я где-то в полумили от заправки, которую вы должны были проехать…
— Эмма. Здесь не было никаких заправок.
— Тебе фотоотчет сделать?!
— Сделай усилие и перестань выносить нам мозг! Это не смешно!
Я не успела ответить — динамик зашуршал, как будто по нему ударили, и затих. «Ну будет вам», — проворчал Фрост, отняв, судя по всему, у Джейн телефон. Мудрая мысль. Мне всегда легко срывало башню. Джейн — тоже.
— Эмма? Ты здесь? — получив ответ, Фрост прочистил горло. — Что случилось с твоей машиной? Ты можешь ехать?
— Мне нужно поставить запаску, но тут этот кадр… — Пришлось понизить голос, чтобы кадр не услышал. — Тут какой-то человек. И он идет сюда.
— Ясно. — Секунду или две Фрост молчал. — Вот, что мы сделаем. Не сбрасывай вызов. Я оставлю громкую связь на всякий случай и попробую пробить твое местоположение по звонку. Разберись с колесом, а там видно будет.
— Хорошо, — кинула я. Незнакомец подошел достаточно близко, чтобы мы могли рассмотреть друг друга, и я добавила: — Да, стою на месте, жду вас.
— Мисс! Вы в порядке?
Мужчина моего возраста, высокий, в пальто по колено поверх жилетки и рубашки с ярким шарфом, но вид не классический — небрежный, скорее, под стать высоким ботинкам. Лицо героя какой-нибудь театральной трагедии, а походка и гримаса ни дать ни взять винтажных музыкантов. Он улыбнулся как балагур из знакомых подворотен, как свой в доску парень.
— Да. — Я аккуратно убрала телефон в карман куртки, микрофоном наружу. — Да, я в норме, спасибо. А вот о машинке моей такое не скажешь.
— Да-да, я видел. — Он скорчил мультяшную рожицу, поморщился, как от извращенной эмпатии. — Вот, пришел спросить, нужна ли помощь. Я Джефферсон, между прочим.
Джефферсон протянул ладонь с серебряным перстнем на среднем пальце. На ощупь она оказалась такой, как и ожидаешь от обладателя дорогущего кольца и хорошего пальто. Мягкая, ухоженная. А вот зубы, открытые широкой улыбкой — кривоватые. Это располагало и отталкивало одновременно.
— Я Эмма. И вообще-то, да, от помощи я бы не отказалась. Если вам не трудно.
Талия и ноги наверняка уже выдали привычку вымещать злость в зале, но руки-то не было видно из-за куртки. Так что образ безобидной блондинки в беде хоть и трещал по швам, но держался. Кто знает, что может спровоцировать, если Джеффи окажется психом. Пусть лучше займется делом под моим наблюдением — потом, если что, смогу просто запрыгнуть в машину и ударить по газу.
— Ну, не труднее, чем вам, — хмыкнул Джефферсон и обошел меня, чтобы рассмотреть масштабы катастрофы. Нахмурился, увидев колесо. Кому он так рисовался? Как будто заботился, чтобы даже на задних рядах догадались, что он испытывает. — Вы проездом или хотите остаться?
Он жестами изобразил домкрат, вопросительно поджав губы. Хотелось бы, конечно, попросить, чтобы он сам залез в багажник (чтобы в нем не оказалась я же), но выглядело бы такое очень подозрительно. Пока Джефферсон, вроде бы, был настроен дружелюбно.
— Мы с друзьями хотели побыть здесь.
Он усмехнулся непонятно чему. Дождавшись, пока я открою багажник, выхватил ключ и принялся за работу.
— Вы, наверное, из тех, кто приехал поглазеть на проклятый город. — Ослабевая гайки, Джефферсон звучал далеко не так артистично. — Удачи. Честно скажу, я буду рад, если кто-то наконец увидит там призраков. А то я за двадцать восемь лет не встретил ни одного.
— Проклятый город?
Он поднялся, глянул на меня поверх крыши Жука и улыбнулся кривой улыбкой, блеснув ею на черном фоне из глухого леса. Еще немного — и за столпами света от фар ничего не смогу разглядеть.
— А, вы не знаете. Я-то всегда думал, что туристы едут за этой сказочкой.
Он вернулся к багажнику, и я выхватила домкрат. Решила установить его, пока Джефферсон будет возиться с колесом. Совершенно случайно села так, что ключ оказался рядом, прямо возле моего колена. Вытащив колесо и опустив его поближе ко мне, Джефферсон выпрямился и стал наблюдать, как я поднимаю домкратом машину.
— У нас тут, знаете ли, живет ведьма. И так она была несчастна в нашем городе, что решила отомстить ему. Наслала темное проклятие, и теперь никто не может уехать или что-то ей сделать. Живые игрушки сумасшедшей, которая творит страшные вещи.
Он хитро глянул на меня, и я усмехнулась, поддерживая шутку. Отошла, и Джефферсон поднял ключ, принялся откручивать гайки.
— Как по мне, ваша мэр вполне тянет на такое описание.
Жаль, не получались бы незаметно проверить, идет ли вызов.
— Она и есть, — ответил Джефферсон весело. — Ведьма и вампир.
Он же не мог ничего сделать в восемьдесят шестом… Вроде бы… Сколько там будет-то, если вычитать?.. Черт. Сердце заколотилось.
Снова лукавая улыбка с выступающими зубами. Джефферсон рассмеялся.
— Отец так считал. Вполне себе искренне.
— Правда? Почему? — И тут я опомнилась. — Если не секрет, конечно.
Рука уже сама тянулась к пистолету, но я оставила ее на бедре, позой изобразив непринужденность.
— Что ж, нет, не секрет. В общем, отец мой, и отец отца, и отца отца отца и так далее — они все жизни не знали без своих кротовьих дел. Под городом много чего полезного, знаете ли, в том числе алмазы. Все это вывозили, почти ничего не отдавая городу. А потом пришла молодая мэр-идеалистка и парой хитрых финансовых манипуляций заставила нас отдавать львиную часть прибыли.
Джефферсон замолк, меняя колеса. Молодая мэр… Реджине на фото было лет двадцать пять… Но это была другая Реджина. Другая Реджина, которую тоже перекосило от мысли, что кто-то за деньги откажется спасать чужую жизнь.
— Но вы, кажется, не расстроились.
— Да глаза б мои всю эту зелень не видели. Есть вещи куда ценнее денег.
Ну конечно. Это именно то, что мог сказать богатенький сынок людей, сколотивших состояние на природных ресурсах. Не мужик — американская мечта.
Надеюсь, Джейн с Фростом услышали прелестную историю. Что, если отец Джефферсона всерьез верил в бред про ведьму и вампира? В голове шизофреника действия Миллс — той Миллс, которая была мэром в восемьдесят шестом — могли замечательно сложиться в мотив. Привлечь внимание, испортить Миллс жизнь…
Может, тогда Реджина и вправду ничего не знает? Может, она просто защищала свой город?
— По-моему, история про мэра — тоже неплохая байка для туристов. А давно все это произошло?
Джефферсон вытащил домкрат из-под машины, поднялся и повернул голову грубым птичьим профилем ко мне. Со спины он ничем не отличался от шерифа. Рукоять пистолета надежно устроилась в ладони.
— Относительно, — хмыкнул. Отступил, пафосно, в полупоклоне, указав на колесо. — Ну вот, готово.
— Спасибо большое. Мне сейчас ехать нужно, но, может, я как-нибудь куплю вам кофе?
Он ответил, только когда уже водрузил колесо с домкратом в багажник и, докинув еще и ключ, громко закрыл дверцу. Он стоял перед машиной, слишком близко к водительской двери.
— Не переживайте, мне нужно было размяться. — Тут он дернулся и подошел к двери, открыл ее для меня, изобразив джентльменскую вежливость. — Прошу, мисс Эмма.
— Какая учтивость.
— Если уж быть рыцарем в сияющих доспехах, то до конца. Передавайте привет вашим друзьям.
Я осталась на месте. Джефферсон не изменился в лице.
— Нет, спасибо.
— Я вас чем-то обидел?
— Нет, — улыбнулась. — Нет, я просто… феминистка. Не люблю, когда мужчины как бы прислуживают.
— А-а! Несете в нашу глушь свет цивилизации, я понял. Ну, не смею тогда… — Он поднял руки в сдающемся жесте. — Хорошей дороги.
Он двинулся мимо — вот-вот просто уйдет. Зашагал неспешно, располагающе улыбнулся. Дернулся, вскинув руку — он на земле, в локте и колене тяжелое эхо удара, рука на щиколотке. Я упала, жгучий гравий в ладонях. Джефферсон зарычал, пытаясь подтянуться ко мне. Пнула его в плечо, целясь в рожу, а потом в его рожу прицелился и мой пистолет. Джефферсон замер, уставившись на дуло.
Телефон светился вызовом, лежа у моих ног.
— Рыцарь, да? — фыркнула я. — Не дергайся, приятель. Я выстрелю. Эй! Я нахер выстрелю, ты оглох?!
— Нас прослушивают, — заметил Джефферсон, медленно поднимаясь. — Умно. Но твои друзья не помогут, Эмма. Город не впустил их.
— Я сейчас в тебя впущу пару девятого калибра! Это больно, Джеффи, поверь мне.
Он засмеялся и шагнул вперед. Сам напросился.
В стрельбе самое приятное — чувствовать, как сдвигается тугой курок. Как будто для этого нужна титаническая сила. Пистолет щелкнул. И разлетелся. Лицо обожгло — что-то прилетело в него, — я согнулась, закрываясь опустевшими руками. Он взорвался! Пистолет взорвался!
Толчок в шею, сдавленный кашель. Джефферсон потащил меня назад, сжимая горло локтем. Рукав пальто смягчил удары, промялся, не позволив оттянуть предплечье.
— Да что ж ты какая сложная, — ворчание над ухом. — Давай, Эмма, уже почти ночь. Нужно управиться до того, как она проснется.
Что ты собираешься сделать, сволочь?!
Я дернулась, пытаясь найти опору. Каблук проехался по рыхлой земле и щебню, и я повисла на сгибе локтя. Как повешенная. Дыхание заканчивалось.
Тук-тук. Тук-тук. Собственное сердце выталкивало из меня воздух. Шум и звон в ушах. Черные пятна. Это конец.
Тук-тук. Тук-тук. Ноги лежали на земле, и я ничего уже не могла ими сделать. Правый сапог почти доставал до телефона. Вызов еще держался, едва слышно передавая крики Джейн.
Тук-тук. Тук-тук.
Здравствуйте, будет ли продолжение? История интересная, зацепила.