Примечание
п\п:
переводом занималась: silvia fly
редакция: silvia fly
После объяснения Джисона последовало долгое молчание. Минхо только и мог, что молча смотреть на него.
Он ненавидел свою правоту. Он ненавидел то, что его подозрение в том, что Джисон не договаривал, на самом деле имели смысл. Минхо ненавидел, что так много вещей, которые сказал и сделал Джисон, имеют смысл.
— «И в чем же удовольствие рассказывать тебе все сразу?» — дразнил его Джисон. — «Если ты действительно хочешь знать, я бессмертный вампир, который собирается наложить на тебя жуткое проклятье».
Чан просто улыбнулся тогда в ответ, но Минхо что-то заметил в этой улыбке.
— «Что я могу еще сказать? Ты единственный в своем роде!»
— «Поверила настолько, что посоветовала присматривать за тобой. Я сказал ей, что ты вернешься домой без единой царапины».
Минхо замечает, что уголки губ Хана на долю секунды подергиваются, прежде чем вернулись к обычной, чутка хамоватой и очень харизматичной улыбке.
— «Феликс, Чэвон, что случилось с Чаном?»
Джисон указывает на дерево, отвечая.
— Я не дам вам повода для беспокойства. Даже если бы я это сделал, я сомневаюсь, что вы сможете меня убить.
Тишина нарушилась, когда Чэвон наконец заговорила.
— Ты тот ребенок… — прошептала она.
Минхо, все еще сбитый с толку, поворачивается к ней, прежде чем снова взглянуть на Джисона.
— О чем ты?
Чэвон с яростью смотрит на Феликса, в то время как Ликс упорно старается избежать ее взгляда.
— И ты мне не сказал?
— Я не мог сказать тебе, не разоблачая Джисона! — оправдывается Феликс. — Клянусь, я собирался сказать тебе, как только Джисон бы согласился!
— Какой ребенок? О чем вы? — недоуменно спрашивает Эрик. — Вы двое тоже бессмертны?
— Нет-нет, дело не в этом. Это просто… — Чэвон нужно было мгновение, чтобы собраться с мыслями. — Когда мы с Феликсом были детьми, мы однажды услышали, что королева очень рассердилась, поэтому, прежде чем она созвала суд, мы с Феликсом пробрались и спрятались за кусты, чтобы посмотреть, что происходит. Именно тогда мы увидели, что случилось с Джисоном. Мы были так напуганы тем, что произошло, что, как только суд закончился, мы выбежали, украли несколько мечей из магазина Чана и убежали. Мы боялись, что случится… Если кто-то узнает, что мы видели.
— Все действительно ведет к этому дурацкому камню, нда, — говорит Хенджин.
— Вы говорили, что Чан рассказал вам, почему он ушел, — хмурится Эрик.
— Чан сказал нам, что ушел, потому что видел, как кого-то прокляли, а мы даже не думали, что это был Джисон, — отвечает Феликс. — Мы даже не знали, когда это произошло.
Наконец заговорила Виви.
— Может, это хоть немного вас утешит, но я бы не наказала вас строго, если бы узнала, что вы двое наблюдали за судом.
— Спасибо, Ваше Высочество, — хмуро отвечает Чэвон.
Пока все это продолжается, Минхо не сводит глаз с Джисона. Он выглядел полностью разбитым после того, как все высказал, и Хо казалось, что в любую секунду Хан может расплакаться.
Желая облегчить боль Джисона, Минхо поворачивается к Виви.
— Ваше Высочество, Джисон пришел сюда сегодня с намерением найти моего брата. Он пришел не для того, чтобы кому-то навредить.
Виви приподнимает бровь.
— Учитывая, что вы понятия не имели о его секрете, я вам верю, но это еще не значит, что он не под моим строгим взором.
Королева смотрит на двух своих охранников, махнув своей красивой тонкой ручкой.
— Отпустите их и позовите Чанхи. Скажите ему, чтобы он привел мальчика. Может, он знает, как решить эту проблему.
Йена и Джиу опускают мечи и покидают двор, но не раньше, чем Йена мягко улыбается Чэвон.
Виви снова смотрит на Минхо.
— Магия твоего брата довольно слаба, но все же сильнее, чем я ожидала. Должно быть, сила Девятого Царства поддерживала его.
Минхо чуть не задыхается, сипло переспрашивая:
— Его что?
— У королевских особ что, даже люди для повторения обычных вещей есть?
Минхо качает головой.
— У Чонина нет магии. Чонин не может быть волшебником.
— Ты делаешь очень смелые заявления для такого несведущего человека, — Виви начинает расхаживать по залу, цокая каблуками по мраморному полу. — Сынмин когда-нибудь рассказывал про уровни магии?
Минхо переводит взгляд с Виви на Сынмина, прежде чем снова посмотреть на королеву.
— Нет.
— У некоторых людей нет магии в крови, как у фей, а у некоторых нет врожденных способностей к ней, и это мастерство нужно тренировать, как у Сынмина, — объясняет Виви. — Самый низкий уровень означает, что есть люди, рожденные без способностей, но магия способна реагировать на какие-то их чувства или эмоции. Ваш брат — с подобным уровнем волшебства.
— Этого не может быть, — вмешивается Сынмин. — Ничего такого не произошло, когда он был в моем доме.
— Это не обязательно должно быть что-то грандиозное. Это может быть просто предмет, перемещающийся влево на дюйм, или драгоценные камни, светящиеся ярче, чем обычно. Ты хочешь сказать, что у тебя дома ничего не случилось, Ким?
Сынмин открывает рот, чтобы возразить, но так же быстро закрывает его, задумавшись.
Минхо мог только тупо смотреть прямо перед собой, пытаясь осмыслить все, что происходило. Сначала был Джисон, и как только Хо принял эту всю ситуацию с проклятьем, королева Виви сбрасывает на него новую информационную бомбу.
Он почувствовал руку на своем плече и, подняв голову, увидел, что Хенджин обеспокоенно смотрит на него.
— Я знаю, что это трудно… Я знаю, — Хван крепко сжимает его плечо. — Просто принимай все в своем темпе.
Минхо кивает. Прямо сейчас у него был один приоритет — вытащить Чонина и вывести всех отсюда, но он был слишком подавлен, чтобы даже говорить.
— Как вы вообще узнали про магические силы Чонина? — в конце концов спрашивает Феликс. — Что-то случилось когда он прибыл?
Королева оборачивается к Джисону.
— Камень жизненной силы связан со мной, поэтому, когда он был отделен от меня, его сила начала работать со сбоями. Однако, когда принц Чонин появился у дверей нашего царства, драгоценный камень начал действовать. Поэтому я попросила кого-нибудь привести его в мой замок.
— И что случилось потом? — спрашивает Эрик.
— Мы поговорили. Он объяснил, почему он здесь, а я объяснила, что у него есть магия и что эта магия делает. — К всеобщему удивлению, Виви занервничала, продолжая объяснять. Она посмотрела позади всех на вход во двор. — Он очень хотел помочь, поэтому мы решили, что пусть он подержит драгоценный камень. Интересно посмотреть, будет ли реакция… Вот тогда это и случилось.
Все обернулись и увидели фейри с розовыми волосами, стоящего у входа с поднятой рукой. Рядом с ним была плавающая связка виноградных лоз, которые, как предположил Минхо, имели отношение к истории Виви.
— Чанхи, приведи его сюда. — Королева зовет фея вперед, и вся команда разошлась, прокладывая путь ему и лозам, которые он нес, когда шел рядом с королевой.
Виви все еще нервничает, когда обращается наконец к Минхо.
— Просто знай, что он не мертв.
Прежде чем Минхо смог спросить ее, что она имеет в виду, Чанхи хлопает в ладоши, и лозы раскрываются, открывая взору тело Чонина с закрытыми глазами и полностью неподвижного.
Минхо вырвался из хватки Хенджина и бросился к брату, после споткнувшись о собственные ноги в отчаянной попытке добраться до него. Как только ему удается добраться, он протягивает руку и обнимает лицо брата трясущимися руками. Минхо кладет руку ему на грудь и почти всхлипывает от облегчения, когда чувствует сердцебиение младшего принца… Но тот был совершенно безвольным в руках Минхо и совсем не шевелился.
— Что, черт возьми, с ним случилось? — рычит Ли, отбрасывая все формальности. Он убрал руки от брата и сжал кулаки, одной рукой прикасаясь к мечу.
— Он коснулся драгоценного камня и упал на землю, — объясняет Виви, ее суровое выражение лица снова вернулось. Ее жалость к Минхо стала исчезать, когда она внимательно посмотрела на него. — Он не мертв, не спит, не без сознания, просто… как будто в его теле нет жизни.
— Что это значит? — спрашивает Хенджин, начиная паниковать.
Чанхи делает шаг вперед, когда Феликс и Чэвон хмуро переглядываются.
— Камень забрал жизнь вашего принца. По сути, он в магической коме.
Как будто остальные могли читать мысли Минхо и Хенджина: одну секунду они стояли совершенно неподвижно, обрабатывая все, что им сказали Виви и Чанхи, а в следующую Феликс и Чэвон держали Минхо, когда как Эрик и Сынмин держались за Хенджина, чтобы не дать им броситься вперед.
Минхо пытается отбиться от двух своих стражников, но стоило ему только вырваться из их рук, как он впился взглядом в Виви.
— Вы позволили ему прикоснуться к чему-то, что, как вы знали, было опасным?! Конечно, вы не можете быть настолько глупой, чтобы думать, что все закончится хорошо, Ваше Высочество.
Чанхи начинает двигаться к Минхо, но прежде, чем он успел сказать хоть слово, Виви кладет руку ему на плечо, чтобы остановить.
— Пусть сердится. Ты бы тоже был в ярости, если бы это был Ёнхун, — затем Виви смотрит на Минхо, глубоко вздыхая. — И, конечно же, ты не можешь быть таким дураком, чтобы поверить, что я не пыталась это исправить.
Минхо и Хенджин перестают сопротивляться, когда Виви закатывает глаза. Хенджин вырывается из хватки Эрика и Сынмина, но не движется к Чанхи.
— Драгоценный камень все еще действует, и только мне разрешено прикасаться к нему, поскольку с его создателем ничего не случится. — объясняет королева. — Моя специальность — магия жизни, поэтому я поняла, что драгоценному камню нужна жизнь. Я пыталась обменять принца Чонина на что-нибудь еще в надежде, что его жизнь вернется.
— Например? — с нажимом спрашивает Чэвон.
Как и раньше, Виви переходит от сурового взгляда к более мягкому и сочувствующему.
— Сначала я попробовала растения, но это ничего не дало. Затем я перешла на животных, которых собирались отправить в мясную лавку, но это тоже не сработало. Буквально последний раз, когда я пыталась что-то сделать, это была вчерашняя ночь. Ни растения, ни животные… Этого недостаточно. Это должен быть равноправный обмен.
— А что сейчас? — осторожно спрашивает Сынмин.
— А сейчас я очень тщательно обдумываю свои следующие шаги. — Она смотрит Минхо в глаза. — Даже если бы ты мог уйти, ты бы приговорил своего брата к фактической смерти, приведя его домой. Не думаю, что кто-то из присутствующих желает узнать, что произойдет, если он отойдет слишком далеко от Камня Жизни.
И в принципе, сейчас Минхо был более, чем измучен. В этот момент ему было наплевать на этот самый камень и на то, что поставлено на карту. Единственное, чего он хотел, — это получить своего брата обратно, а теперь он не способен даже на это.
Он подходит ближе к младшему принцу и подносит руку к его голове, нежно проводя пальцами по его волосам. Он никогда не видел Чонина таким спокойным, даже когда он спал или сидел на собраниях, поэтому отсутствие выражения на его лице пугало Ли.
— Мне жаль, что я заставил тебя думать, что ты чего-то не сможешь, — шепчет Минхо. — Мне жаль, что я заставил тебя почувствовать, что тебе нужно сбежать, не сказав мне. Если бы ты рассказал мне свой план, я бы сразу же последовал за тобой. Конечно, сначала… назвал бы тебя сумасшедшим, но все же… Ты такой умный и искренний, из тебя мог бы получиться потрясающий король и…
Хо умолкает, его рука замирает в воздухе. Он вспоминает, на что Виви намекала ранее.
— Я люблю тебя. Не забывай об этом, — шепчет Минхо в последний раз.
Он встает прямо и делает глубокий вдох, мысленно успокаиваясь.
— Ваше Высочество, когда вы говорите про что-то не менее ценное…
— Я имею в виду человеческую жизнь, — заканчивает Виви.
— И тот человек, чью жизнь вы отдадите, в конечном итоге умрет, или станет таким, как Чонин?
— Ваш брат проснется, а тот человек будет так же лежать, как принц Чонин сейчас, — объясняет Виви. Она поднимает бровь, глядя на Минхо. — Но зачем вам это? Вы уже готовы пожертвовать чьей-то жизнью? Я не ожидала от вас такого.
Минхо колеблется, прежде чем ответить.
— Я не предлагаю никого другого..-
— Нет.
Феликс был, безусловно, наименее устрашающим из их компании, но услышав его голос, полный сдерживаемого гнева, Минхо почти вздрогнул от страха.
Ликс указывает на Минхо, тыкая ему в грудь.
— Ты хочешь пожертвовать своей жизнью, не так ли? Ты хочешь поменяться местами с Чонином.
— Феликс, это безумие, — прерывает Чэвон, кладя руку Феликсу на плечо. Она смотрит на Минхо. — Ты же не будешь этого делать, верно?
Молчание Минхо было вполне себе ответом.
Удивительно, но первым заговорил Джисон, что молча стоял в стороне.
— Минхо… — Он выглядел убитым горем, словно только что потерял что-то важное в своей жизни. — Ты не хочешь умирать, поверь мне.
Минхо было больно слышать, как Джисон так произносит его имя, но он отогнал эти чувства.
— Я не собираюсь умирать, — пытается объяснить Минхо. — Это временно, и так я смогу вытащить Чонина.
— Мы не позволим тебе этого сделать, — строго отрезал Хенджин.
— А кто сказал, что мы сможем вытащить тебя? — добавляет Чэвон. — Послушай, я знаю, что сегодня был напряженный день, но ты явно не думаешь о последствиях.
— Я в порядке, Чэвон, — резко говорит Минхо. — Чонин вполне способен занять мое место на столько, сколько потребуется.
— Дело не в том, кто получит корону! — огрызается Эрик. Все, кто его окружает, инстинктивно отступают на шаг. — Чонин возненавидел бы тебя за это, ты знаешь.
— Вообще-то, нет, учитывая тот факт, что он плывет в двух метрах от меня и его жизнь висит на волоске. Он физически не может чувствовать гнев или ненависть. Так что либо вы все позволяете этому случиться, либо я приказываю вам.
— Вы не можете этого сделать, — голос Эрика становится ниже. — Мы говорим с нашим другом, а не с нашим принцем.
Даже Сынмин был вовлечен в этот разговор:
— Минхо, я знаю, что ты в отчаянии, но, пожалуйста, подумай об этом не моментом, а чуть дальше.
Хо обращается за помощью к Чэвон и Феликсу.
— Не говорите мне, что вы не сделали бы этого для другого.
Близнецы выглядели противоречивыми, но прежде чем они успели ответить, Хенджин бросился к ним.
— Не позволяйте ему заставлять вас сочувствовать.
Затем Хван снова смотрит на Минхо.
— Все, даже Феликс и Эрик недовольны твоим решением. Если это не говорит тебе о том, что помещать себя в потенциально постоянную магическую кому — плохая идея, я не знаю, что еще заставит.
Минхо качает головой, чувствуя, как его глаза вспыхивают. Его голос звучит хрипло и прерывисто, когда он отвечает:
— Я же сказал тебе, что верну Чонина несмотря ни на что. Нам нужна жизнь, и мы не можем просто пожертвовать кем-то, так чего же вы от меня ждете?
— Что, если он получит бесконечную жизнь? — голос Джисона отдается от стенок замка. Он был все еще в стороне, и смотрел на Виви. — Что произойдет, если вы вложите в камень мою жизнь?
Виви и Чанхи, которым было достаточно просто наблюдать за происходящим, удивленно посмотрели на него.
— Есть два варианта, и я понятия не имею, какой из них более вероятен, — начинает Виви. — Либо камень отнимет у тебя все твое бесконечное количество жизней, и ты занимаешь место принца, либо… — королева хмурится. — Камень забирает твою жизнь и проклятие, и ты и принц Чонин просыпаетесь в полном порядке.
Сынмин выходит вперед.
— Это значит…?
— Проклятие на Джисоне будет снято, и он больше не будет бессмертным, — заканчивает Виви. — Может быть.
Джисон пожимает плечами.
— Мне подходит.
Он направляется к Виви, но его останавливает Минхо, схватив Хана за руку.
— Ты этого не сделаешь.
Джисон лишь усмехается.
— Да ну? И это говоришь мне ты? Забыл что сам сказал несколько минут назад?
— Я делаю это для своего брата.
— Я тоже делаю это для него, — говорит Джисон. Он крепче сжимает руку Минхо. — И я так же делаю это и для тебя. А еще это поможет мне избавиться от проклятья.
— Но есть шанс, что это не сработает. Я не хочу потерять ещё и тебя.
Минхо увидел огонек в глазах Сона, тот самый, к которому он привык, когда Джисон улыбается и кладет руку ему на щеку.
— Я в замешательстве, Ваше Величество.
— Как бы трогательно все это не звучало, вы забываете одну вещь, — прерывает их Виви. Она смотрит в глаза Джисону. — Я не хочу снятия проклятия на Джисоне.
— Но-… — Эрик тут же прикусывает губу, когда видит рядом с собой Чанхи.
— Ваше Высочество, моих родителей больше нет. Вы сами сказали, что меня втянули. Нет смысла продолжать эту месть, — умоляет Джисон. — Дайте мне попробовать.
— Вся эта ситуация возникла из-за того, что твои родители не могли держать руки при себе, — говорит Виви. — Принц Чонин не был бы сейчас в таком состоянии, если бы не они.
— Гм, Ваше Высочество. — Сынмин делает шаг вперед, неловко поднимая руку, как будто просил разрешения говорить. — Поправьте меня, если я ошибаюсь, но вы очень цените Камень Жизни, да?
— Верно, — отвечает королева.
— И если план Джисона сработает, будет ли правильным предположить, что камень будет исправлен, поскольку он имеет постоянный срок службы?
— Ты прав, — отвечает Виви, становясь все более настороженной.
— Правильно ли я полагаю, что вы цените самоцвет гораздо больше, чем 12-летнюю месть?
Кусочки паззла встают на свои места, а Виви в недоумении смотрит на Сынмина. Ким сумел перехитрить самого могущественного человека в комнате прямо сейчас с помощью простой логики, и этот человек сейчас не выглядела довольной.
Она вздыхает.
— Ты прав. Мне это не нравится, но ты прав, — она поворачивается к Джисону. — Если все получится, то так этому и быть.
— Отлично, и теперь, когда все улажено, — Сынмин возвращается к Сону. — Ты этого не сделаешь.
— Ты только что поручился за меня! — недоверчиво восклицает Джисон.
— Мне было не по себе, зная, что она все еще злилась, — объясняет Сынмин. — Теперь, когда все более-менее в норме, есть другие возможности убедить её провести новые махинации с камнем.
— Я и Сынмин. Мы можем придумать еще что-нибудь, — говорит Феликс.
Все остальные собираются вместе за Минхо, и Джисон с нежностью смотрит на них.
— Вы все хорошие друзья. Вы знаете это? — Хан сжимает руку старшего принца и смотрит на него. — Кроме тебя.
Внезапно Джисон обнимает Минхо руками и притягивает его к себе, сладко целуя. Прежде чем Хо смог хотя бы взять вора за затылок и прижать ближе, Джисон отстраняется и прижимает их лбы друг к другу.
— Скоро встретимся, Ваше Величество.
Он сильно отталкивает Минхо назад, и Эрику приходится удерживать того от падения и падения. Джисон поворачивается и направляется к Виви и Чонину.
— ДЖИСОН!
Минхо и остальные пытаются бежать вперед, но их останавливают. Чанхи поднимает руку, и лозы начинают расти из земли и окружать их, как клетка.
Виви одной рукой держит камень жизненной силы над телом Чонина, а вторую кладет на голову Джисона. Она что-то ему говорит, он кивает, и ее руки начинают светиться. Драгоценный камень загорается зеленым, когда Джисон падает на землю.
Второй раз за день Минхо был вынужден смотреть на то, как умирает Джисон, оставаясь в неведении, собирается ли он снова встать.