Место преступления, на которое прибыл отряд полиции, рядовому служителю правопорядка могло бы показаться обычным: перестрелка, драка, похищение. Следов убийства нет, значит, хозяин квартиры пока что считается пропавшим. Улики собраны, квартира опечатана, дело заведено. Все сделано, как положено. Но есть множество мелких вопросов, на которые у обычных полицейских нет ответов. Да никто и не хочет искать ответы на подобные вопросы. Намного проще закрыть дело за отсутствием новых улик, или при появлении трупа. Все равно эти мелкие, запутанные загадки слишком сложно разгадывать. Такими вещами занимаются лишь самые упертые, или самые чокнутые следаки.

Детектив Харрис, работающий в двадцать шестом участке Полиции Нью-Йорка как раз любил запутанные, сложные дела. В полицию он пришел меньше десяти лет назад, но за это время успел подняться от простого патрульного до детектива-оперативника. И в скором времени его ожидало очередное повышение по службе. Но чины и значки его мало волновали. Все, что имело для него значение — то работа, и свою работу он выполнял на отлично. За все его время работы детективом на счету у него было всего пара-тройка нераскрытых дел. Не многие отделы полиции могли похвастаться такой раскрываемостью. И хотя результаты работы детектива Харриса впечатляли, коллеги его сторонились. Он как будто ничего и никого не замечал, мог сутками сидеть над одним делом, прерываясь только на короткий сон или небольшой перекус, а затем вновь приступал к своим делам. За это коллеги по участку прозвали его Угрюмым, как в далекие времена, когда народ любил давать прозвища своим королям, прославившимся в каком-либо ключе. Поэтому, когда на стол к Кристоферу попала папка с очередным нераскрытым делом, он оживился, полный предвкушения.


— Харрис!


      Крис поднял взгляд на стоящего перед ним начальника и неохотно встал.


— Я вижу, ты тут ничем особо не занят? — улыбка капитана не предвещала ничего хорошего, но Кристофер и бровью не повел в ответ на обвинения начальства в безделии. Он прекрасно знал, что лучше него в этом участке никто не умеет докапываться до истины. И как бы его не недолюбливали коллеги, лучше него они работать не станут. Он — главная гордость двадцать шестого участка, и именно он держит показатели на высоком уровне. И, судя по лицу капитана, он это тоже знал.


— Вот, — начальник положил на стол подчиненному папку с новым делом, — займись этим. Надеюсь на скорейший результат!


— Да, сэр! — ответил вслед удаляющемуся капитану детектив, — уже начал.


      Несмотря на язвительный тон, которым Харрис ответил начальнику, он все же действительно взялся за папку, надеясь, что на этот раз ему повезет. Последние два дела, которые он раскрыл за неделю, были для него слишком скучными, а предыдущие два были еще скучнее. Но работа детектива не всегда предусматривает только сложные и запутанные убийства, полные загадочных обстоятельств. Чаще всего приходится иметь дело с обычными преступлениями, раскрыть которые способен любой не слишком ленивый сотрудник полиции. Но Крис всегда надеялся на что-то особенное, и в этот раз он был уверен, что так и будет.


      Сначала материалы дела показались ему не столь впечатляющими, однако детектив довольно быстро припомнил схожее дело, которое вел его коллега. В нем тоже фигурировало странное похищение, без прямых свидетелей и улик. Дело до сих пор так и не раскрыли из-за того, что пропавшего невозможно было найти. Он был известным бандитом, занимающимся мелким грабежом, поэтому в полиции решили, что он либо мертв, либо сбежал. В этот раз обстоятельства были немного другими, а вот пропавший тоже оказался преступником. Мелкий наркоторговец, толкающий дурь в темных переулках города. Его несколько раз ловили практически с поличным, но ему каждый раз удавалось уйти от ответственности ввиду отсутствия прямых улик и свидетельств. Что-то здесь было не так… И Крис подозревал, что невероятная везучесть пропавшего дилера — отнюдь не его заслуга.


      Детектив отправил электронный запрос в Отдел по Организованной Преступности, в котором когда-то работал и сам. Там об этом пропавшем должны были знать больше. И через пару часов он уже изучил интересующее его дело. Оказалось, что обстоятельства исчезновения этих двух преступников действительно были очень похожи. Хотя почерк похитителя все же немного изменился. Первый пропал после посещения клуба в верхнем Ист-Сайде, второй — в своем доме, все там же, в этом же районе Нью-Йорка. Зацепка лишь одна — ненадежный свидетель, который мимолетно видел пропавшего с какой-то женщиной. Они вместе покидали клуб.


      «Что ж, придется навестить этого свидетеля. Может, он хотя бы название этого заведения подскажет. Оттуда начать расследование будет легче всего. Люди — кладезь информации. И иногда они и сами не представляют, насколько важными могут быть их слова или свидетельства».


      Сообщив начальству о том, куда он поехал, Кристофер направился домой к предполагаемому свидетелю. Звонить и предупреждать о своем визите он не стал, рискуя спугнуть этим звонком возможного свидетеля преступления.


      Мужчина по имени Тодд Тревис жил в нескольких кварталах от участка. Дабы не привлекать к себе лишнего внимания, Крис оставил машину за поворотом на улицу, а до нужного дома решил дойти пешком. Длинный плащ полностью прикрывал кобуру с пистолетом и значок на поясе брюк, поэтому, по внешним признакам, в идущем по тротуару мужчине нельзя было узнать наверняка полицейского.


      Детектив Харрис непринужденно шагал по улице, будто простой офисный клерк, идущий с работы на обед домой. Неподалеку, буквально в одном квартале от этой улицы, находились высотки, полные разных офисов торговых, банковских и других компаний. Верхний Ист-Сайд Манхэттена буквально пестрил подобными строениями, и прилегающие к нему улочки всегда кишели людьми. Здесь легко было смешаться с толпой и притвориться простым прохожим.


      Кристофер успешно миновал несколько домов, стоявших вплотную друг к другу, а затем, насчитав нужный по порядку дом, поспешил внутрь. Сидевшему у входа консьержу он быстро показал значок, не став задерживаться дальше. Его цель жила на пятом этаже, в квартире 120А.


      Лифт быстро доставил полицейского на нужный этаж, и вот, Крис уже стучится в нужную квартиру.


      Дверь открыли не сразу. Хозяин квартиры потребовал от незнакомца показать значок, и тот охотно продемонстрировал его. Только после этого, недовольный визитом полицейского, мистер Тревис впустил незваного гостя.


— Присаживайтесь, — Тревис указал посетителю на одно из кресел у журнального столика.


— Я детектив Харрис, — представился Кристофер, — и я не задержу Вас надолго. У меня к вам всего пара вопросов. Они могут показаться Вам странными, но я очень прошу ответить на них максимально подробно.

Тодд с подозрением глянул через плечо на полицейского.


— У меня какие-то проблемы?


— Нет, мистер Тревис, — спокойно ответил сыщик, — дело касается не Вас напрямую, иначе мне пришлось бы вызвать Вас в участок на допрос. Я решил пока не прибегать к подобной формальности. Разумеется, если Вы не откажете мне в моей просьбе. Тогда я уже буду вынужден беседовать с Вами в официальной обстановке.


      Мистер Тревис поджал губы в ответ. Он прекрасно уловил в ответе детектива скрытую угрозу. Прогуливаться в отделение полиции ему совсем не хотелось, поэтому он решил ответить на вопросы полиции сидя в своем кресле у себя дома. Судя по всему, ничего слишком важного от него не потребуют, иначе он уже сидел бы в комнате для допросов.


— Что Вас интересует? — осторожно спросил в ответ Тодд.


— Насколько мне известно, несколько недель назад Вы посещали одно заведение, если быть точнее — какой-то ночной клуб в верхнем Ист-Сайде. Там вы пробыли почти до самого закрытия заведения. Следуя протоколу отчета моего коллеги, Вы видели, как примерно в два часа ночи клуб покинули двое людей — мужчина и женщина. Вы не могли бы рассказать подробнее об этом заведении и о том, что видели? Чем эти двое привлекли Ваше внимание? Мне важна любая мелочь, и та информация, которую Вы мне дадите, поможет раскрыть преступление.


      Тодд Тревис недоуменно нахмурился в ответ.


— Преступление? — спросил он.


— Да, — ответил детектив, — мужчина, которого вы видели, пропал, и его до сих пор не нашли. Возможно, Вы — последний, кто его видел, и те детали, которые Вы мне сообщите, помогут его найти.


      Мужчина задумчиво замолчал, будто старался вспомнить какие-то забытые события давнего вечера. Судя по выражению его лица, ему это не очень нравилось.


— Я ведь уже общался с полицейским, — пробормотал в ответ мистер Тревис, — разве ваш коллега не записал мои показания?


      Кристофер едва удержался от того, чтобы закатить глаза. Иногда работа с людьми сводила его с ума. Но с упертостью людей приходится только мириться, если хочешь добиться от них того, что тебе нужно.


— Конечно записал, но тогда это дело имело совсем другой статус. Пропал еще один человек, при схожих обстоятельствах, и именно они привели меня к Вам. Возможно, Вы видели преступников, или сможете указать полиции Нью-Йорка на место, где они могли бы оставить какие-либо следы. Пока не пострадал кто-то еще.


      Впечатленный таким ответом мужчина вновь задумчиво нахмурился. Кажется, слова детектива его убедили, и он наконец-то сообразил, что чем быстрее он даст полицейскому информацию, тем быстрее тот от него отстанет.


— Кажется, клуб называется «Прелюдия». Неплохое место — много людей, хорошая музыка, выпивка классная. Девиц там тоже много было. Одна из них привлекла мое внимание: темноволосая, кожа такая — кофе со сливками, глаза карие. Фигура — просто закачаешься! К ней все клеились, но она всех отшивала. Выпила несколько шотов текиллы без закуски, и хоть бы что! Ну и я тоже решил попытать удачи. Опрокинул пару шотов и пошел знакомиться. Но как только я к ней подошел, она на меня так глянула, что мне стало как-то не по себе… Такая красотка — грех не попытаться подцепить такую, но она будто специально не подпускала к себе никого. И меня тоже отшила, я не стал навязываться и отошел обратно к бару, чтобы запить свое поражение, но все равно поглядывал на нее издалека. Через какое-то время я заметил, что она воркует с каким-то мужиком. Я очень удивился, с чего это она всех отшила, а его — нет. Они недолго пробыли в клубе, потанцевали с полчаса, поторчали немного у бара, а потом засобирались уходить вдвоем. Ну я и проследил за ними, до дверей клуба. Они в обнимку ушли, причем, как мне показалось, она слегка запиналась. Он ее вроде как поддерживал, помогал идти, будто пьяную вел. Но за час до появления этого парня она была трезвее, чем все посетители этого чертового клуба вместе взятые, хотя шесть шотов текиллы — это не шутка! Не знаю, чем Вам пригодится эта информация, но очень надеюсь, что мне больше не придется вспоминать этот вечер и мой позор.


      Выслушав до конца рассказ свидетеля, детектив Харрис поблагодарил бедного мистера Тревиса и поспешил покинуть его дом. Кристоферу еще предстояло оформление ордера на досмотр камер видеонаблюдения, и поход в клуб за самими видеоматериалами.


      «А дело-то и впрямь интересное!» — думал про себя сыщик, идя по тротуару к стоявшей за углом машине.

Примечание

детектив Кристофер Харрис - Бен Барнс, (актер, прототип гг).