Долгая поездка домой на такси проходит в молчании и напряжении. В противоположность той тревожной энергии, которая исходила от Шерлока по дороге к дому Майкрофта, сейчас он опустошен и отстраненно смотрит в окно, нахмурив брови. Тишина оглушает, и Джону не терпится заполнить образовавшийся между ними вакуум. Желание броситься в борьбу с причиненными повреждениями — это пережиток его армейских дней; надежда, что если он сработает достаточно быстро, то сможет ограничить долгосрочные последствия этой новой травмы.

— Шерлок, ты не виноват в том, что сделала Эвр, — начинает Джон, и тяжелые слова звучат громче, чем они были произнесены.

Нет ответа.

Джон цыкает зубом, кивает и отворачивается, пытаясь скрыть вздох. 

— Ты не можешь винить се...

Шерлок оборачивается, его взгляд пронзителен и полон вызова. 

— Разве твои родители не винили тебя, когда ты делал что-то не так? Если бы ты убил другого ребенка, ты бы считал себя невиновным? А твои родители? Если бы твои действия, если бы само твое существование положило начало цепи событий, кульминацией которых стало... — Шерлок замолкает, избегая взгляда своего спутника, — ... смог бы ты оправдать себя?

Джон стискивает зубы, сглатывает и пробует снова. 

— Эвр несет за это ответственность, Шерлок. И, может быть, твои родители. Но ты ведь был всего лишь ребенком, ты…

Шерлок переводит взгляд на свое отражение в окне. 

— Джон, — дрожащим, но твердым голосом произносит он. Смысл ясен. Остановись.

Джон с силой выдыхает через нос.

Рука Шерлока лежит на сиденье между ними, и часть Джона хочет дотянуться до нее, показать Шерлоку, что он не один. Честно говоря, физический контакт заставил бы Джона тоже почувствовать себя лучше. Но со всей этой информацией, еще такой свежей, Джон знает, что лучше не пытаться навязывать утешение человеку, который хочет уединения. Прикоснуться к нему было бы чем-то новым, неловким и, возможно, нежеланным в обычный день. Сейчас не самое подходящее время, как бы Джону этого ни хотелось.

Джону тоже нужно время, чтобы все обдумать, поэтому он оставляет Шерлока наедине с его собственными мыслями, поклявшись, что найдет способ обсудить это позже. То, как Шерлок мгновенно увидел в судьбе Виктора свою вину, немыслимо и сильно беспокоит Джона, даже если аргументы Шерлока по этому поводу имеют некоторый смысл. Шерлок, сразу же после Месгрейва, нес на плечах тяжкий груз вины: если бы мальчик не был его другом, он был бы еще жив. Теперь, узнав, что смерть Виктора вообще не входила в первоначальные планы Эвр, и предполагалось, что в колодце это будет Шерлок…

Если Джон не сможет заставить Шерлока поговорить с ним об этом, возможно, у Эллы будет больше шансов. Джон начал верить, что они перестали сдерживать свои эмоции настолько сильно, как раньше, но Шерлок словно вернулся к своему старому личному и непроницаемому «я — неприступная крепость». Они зашли слишком далеко, чтобы вернуться к этим привычкам.

В кармане Джона жужжит телефон.

 

Есть ли у этого таинственного лекарства название?

— M


«Лизергохэкстомидат», — печатает Джон в ответ, борясь с автозаменой. Он ждет пару минут, не придет ли еще одно сообщение, но ответа не получает.

Шерлок выскальзывает из такси на Бейкер-стрит, оставляя Джона расплачиваться с таксистом. Тот доходит до площадки первого этажа, когда слышит, как закрывается дверь спальни Шерлока. Неудивительно, что сейчас ему хочется побыть одному, но Джону хотелось бы оказаться по другую сторону двери, чтобы Шерлок увидел в нем плечо, на которое можно опереться в такое время, как это.

Он вздыхает, потом решает, что сейчас самое подходящее время, чтобы, наконец, принять душ. Сегодня днем Гарри забрала Рози у миссис Хадсон и оставит ее у себя на ночь, так что сегодня вечером Джону придется заботиться только о себе и Шерлоке. Это большое облегчение, несмотря на то, что ему сейчас не помешало бы обнять Рози. Он не может представить себе ее, переживающую трагедии, которые пережил Шерлок; его сердце разрывается, когда он представляет себе маленького мальчика с кудрями цвета воронова крыла, с блестящим, но непонятым умом, страдающего так, как Шерлок. Он пускает воду горячее, чем обычно, позволяя пару наполнить легкие, а упругим струям смягчить напряжение в плечах.

Чистый, но далеко не освежившийся, он возвращается в гостиную, чтобы сделать несколько телефонных звонков, бросая по дороге еще один взгляд на закрытую дверь спальни Шерлока. Джон звонит Гарри и Лестрейду, отвечает на несколько сообщений от Молли. Команда МакВея в настоящее время координирует и распространяет информацию по делу вместе со следственной группой, которая была на месте самоубийства Моры Кинкайд.

Несмотря на то, что последние несколько дней Джон избегал местных новостей, он решает, что вполне может посмотреть, что пишут в прессе о смерти Мейтера и причастности к ней Шерлока. Он наклоняется к своему креслу, где обычно стоит на зарядке ноутбук, но пальцы хватают воздух. Он смотрит вниз, убеждаясь, что его действительно нет, и вспоминает, что ноутбук в комнате, полностью разряжен. Джон вздыхает, разворачивается и направляется в спальню, когда взгляд падает на ноутбук Шерлока на столе.

Шерлок бы не возражал, само собой. Джон не соблюдает конфиденциальность, когда дело касается его собственного компьютера, поэтому и Шерлок ставит Джона в известность всякий раз, когда меняет пароль на своем ноутбуке.

Джон хватает его, откидывается со вздохом на спинку кресла, открывает крышку, выводит его из спящего режима и логинится. Его план почитать новости на сайте BBC умирает на корню, когда он видит то, что оставил открытым на экране Шерлок.

Панель администратора своего блога.

У Джона почти идентичный формат, поэтому он узнает эту область: здесь Шерлок может одобрить или удалить комментарии от людей, написавших в блог, и читать личные сообщения, присланные читателями.

Последнее сообщение получено от пользователя по имени iDarreYa127:


Мистер Холмс,

Я надеюсь, что вы сможете мне помочь. Недавно я прошел экспериментальное лечение, надеясь получить доступ к травмирующим воспоминаниям из моего детства. Когда мне было 8 лет, моя мама пропала при подозрительных обстоятельствах, но сейчас я узнал из этих новых воспоминаний, что я стал свидетелем ее убийства от руки лучшей подруги. Полиция не будет возобновлять дело, так как коронер признал это самоубийством, а у меня нет новых доказательств, кроме тех, что я помню. Я знаю, что прошли десятилетия, но на данный момент я верю, что если кто-то и может помочь привлечь убийцу моей матери к ответственности, то это вы. Кроме того, для меня стало огромным облегчением, наконец-то, найти ее останки и достойно похоронить.

Я знаю, что некоторые принципиально новомодные методы терапии памяти, вероятно, звучат слишком хорошо, чтобы быть правдой, и что раньше было много проблем с методами, основанными на гипнозе, дающих людям ложные воспоминания, но я клянусь, что это все по-настоящему. Я тоже был настроен скептически, но клянусь, это работает. Я планирую пройти еще одно лечение, и мой терапевт говорит, что она позволит вам поприсутствовать, чтобы вы могли убедиться сами, и ответит на любые ваши вопросы, если вы подпишете некоторые бумаги и пообещаете не говорить о деталях метода. Я уверен, что то, что я сейчас помню, действительно произошло: образы настолько яркие, как будто я действительно там, и я чувствую всем сердцем — это именно те части, которых мне не хватало. Все встало на свои места, заполнились мои пробелы. За всю свою жизнь я испробовал многие способы терапии, пытаясь восстановить запертую от меня информацию, но это первый раз, когда что-то приблизилось к успеху.

Мой психотерапевт знаменит и хорошо известен, она находится недалеко от Лондона в Баддерли Гарденс.

Буду признателен за любой совет или помощь, которые вы можете предложить. Я с радостью сообщу вам дополнительные подробности; все, что смогу, чтобы помочь убийце моей матери предстать перед судом.

С уважением,

Даррен Мейтер


Джон судорожно вздыхает, когда все кусочки встают на свои места. Почему Шерлок не сказал ему об этом? Он знает об Эвр; знает о том, что случилось с Шерлоком в детстве, так почему Шерлок не доверяет ему, зная, что именно этого Джон и добивается?

Может быть, он сначала отверг лечение, а потом убедился сам, поприсутствовав, рассуждает Джон. Неужели он пошел на встречу Мейтера с Деламер, а потом решил опробовать на себе?

Еще указан номер телефона, по которому, как предполагает Джон, звонил Шерлок, поскольку это единственное сообщение, которое он смог найти. Время получения — утро того дня, когда Шерлок уехал после ужина; сообщение не было одобрено для размещения на сайте.

Должно быть, Шерлоку не потребовалось много времени, чтобы решиться взять это дело. В следующий раз Джон увидел его через два дня, окровавленного, в квартире Мейтера.

Джон перечитал сообщение еще два раза, прежде чем закрыть ноутбук и положить его обратно на стол, осознавая, что Шерлок сразу же поймет, что Джон брал его. Он делает глубокий вдох и идет на кухню за стаканом воды — смочить внезапно пересохшее горло.

Он горячо извинится за вмешательство в личную жизнь, надеясь, что полученные знания и связанные в связи с ними кусочки головоломки, успокоят Шерлока. Будет взывать к той его стороне, которая так же сильно хочет получить ответы.

Джон расхаживает по кухне, разрываясь между желаниями: немедленно разбудить Шерлока или дать ему еще немного поспать, когда в кармане жужжит мобильный. Текстовое сообщение.


Проверьте свой почтовый ящик.

— M


Нахмурившись, Джон переключается на свою электронную почту и открывает сообщение от Майкрофта. В нем сканы медицинских заключений от местных фармацевтических компаний о предварительных клинических испытаниях «Лизергохэкстомидата». Обычно такие заметки никогда не публикуются, и в верхней части документа добавлено уведомление, написанное жирным шрифтом, напоминающее читателю о важности сохранения результатов в конфиденциальности. Джон благодарен Майкрофту, что тот смог получить доступ к этому документу, поскольку сам он, конечно же, никогда бы не смог этого сделать. Такого рода вещи никогда не были бы найдены на PubMed[1] или любом другом веб-сайте для ученых-медиков и клиницистов. Это то, что компании хотят скрыть, как для того, чтобы конкуренты не узнали о новом перспективном препарате, так и для того, чтобы предотвратить пиар-катастрофы в отношении лекарств, оказавшимися чрезвычайно вредными или бесполезными.

Джон вытаскивает стул из-под кухонного стола и садится читать. После нескольких многообещающих предварительных отчетов об использовании ЛСД и кетамина, был разработан «Лизергохэкстомидат» и испытан в качестве возможного лекарства для пациентов с тяжелым посттравматическим стрессовым расстройством. Полученный на основе тех же компонентов, что и ЛСД, как предположил Шерлок, компания надеялась, что он предоставит все преимущества галлюциногенов, но с меньшим количеством побочных эффектов и с более коротким периодом полураспада. В последние годы польза психоделических препаратов для пациентов с ПТСР набрала популярность. Джон читал исследования, в которых МДМА, более известный как экстази, уже использовался для лечения ветеранов боевых действий. Это спорно, но было трудно отрицать получение положительных результатов. В отчетах подробно описывается, как разработчики погнались за перспективой усиления психотерапевтических методов, таких как ДПДГ[2], с помощью препарата; используемый только в качестве внутримышечного или внутривенного раствора, он был непрактичен для домашнего или длительного использования.

Джон начинает просматривать заметки и записи участников исследования, включая подробные демографические данные, методы введения лекарства (инъекция в дельтовидную мышцу), ожидаемые и фактические результаты.

Желудок Джона сжимается, когда он понимает, почему препарат был снят с испытаний. Все сорок два пациента, участвовавшие в исследовании, страдали манией и паранойей, и тридцать один — головными болями с приступами или эпизодами обморока. Единственным положительным результатом было то, что двадцать семь испытуемых с успехом нашли доступ к подавленным воспоминаниям во время приема «Лизергохэкстомидата». Это сработало, но какой ценой?! Оказалось, что некоторые из наиболее коварных эффектов препарата оставались в организме дольше, чем предполагала фармацевтическая компания в доклинических испытаниях на животных, вероятно, потому, что тонкие психологические эффекты было довольно трудно оценить на группе грызунов.

Что действительно заставляет Джона задохнуться от ужаса, так это записка, поясняющая, почему клиническое исследование второй фазы в конце концов было остановлено — четырнадцать испытуемых пытались покончить с собой. Шестерым это удалось.

За этим следуют приложения в виде приказов о прекращении дальнейшей разработки препарата, ограничении в продаже исследовательским группам, а также о необходимости классификации данных испытаний. Он вдруг вспомнил, как психотерапевт почти хвасталась своими связями в отрасли.

Голос миссис Хадсон выводит Джона из транса.

— Шерлок! Джон! — она зовет с лестничной площадки, и в голосе слышна паника. Джон выскакивает из квартиры, перепрыгивая через две ступеньки, чуть ли не заваливаясь лицом вниз, когда тело пытается не отстать от порыва.

Несмотря на то, что Джон ожидает увидеть какие-либо ранения, он с облегчением видит, что она стоит у подножия лестницы, прижав руку к груди. 

— О, Джон, — говорит она, широко раскрыв глаза от горя. Она указывает на заднюю дверь, ведущую в небольшой переулок, где стоят мусорные баки.

— Моя машина исчезла! Я припарковала ее в гараже миссис Тернер, хотела поехать к друзьям на вечернюю игру, но не смогла найти ключи. Она из тех, что открывается с брелока, кстати, поэтому я подумала, что, может быть, я бросила их где-нибудь в машине. Когда я пошла посмотреть, то увидела, что она исчезла!

Внезапная ясность обрушивается на Джона. Не говоря ни слова, он отворачивается от миссис Хадсон и бросается вверх по лестнице, хлопая дверью квартиры, не заботясь о том, чтобы держать себя в руках. Через несколько мгновений он уже идет по коридору к комнате Шерлока и на этот раз без колебаний входит, распахивая дверь без стука.

Все та же спящая фигура, укрытая простыней. Но теперь Джон видит то, чего не видел раньше. На полу нет обуви, а также исчез пиджак Шерлока. Даже если бы Шерлок устал настолько, что лег спать в рубашке и брюках, он никогда бы не лег в ботинках или в пиджаке. С замиранием сердца Джон откидывает простыни и обнаруживает, что кровать завалена аккуратно уложенными подушками. Тюль на окне, рядом с пожарной лестницей, колышется от вечернего ветерка.

________________________________________

Его обманули, одурачили самой банальной уловкой. Но зачем? Куда собрался Шерлок? Давно ли он сбежал? Джон достает телефон, выбирает имя Шерлока из списка избранных и нажимает кнопку вызова. Гудки идут один за одним, и, наконец, он попадает на голосовую почту Шерлока. Джон собирается дать волю чувствам, высказать весь страх и разочарование в записи, но тут он замечает изящный черный мобильный телефон, все еще подключенный к зарядке на прикроватном столике. Шерлок оставил его здесь, без сомнения, нарочно.

В голове у Джона полная неразбериха, он ослеп от беспокойства и ярости и едва не выпрыгивает из собственной кожи, когда миссис Хадсон стучит в дверь спальни, бросая на него встревоженный вопросительный взгляд.

— Он исчез, — говорит Джон, чувствуя, как пошатнулось его самообладание. — Улизнул, украл вашу машину и, Бог знает куда, поехал.

— Он мог просто спросить, — растерянно говорит миссис Хадсон. — Если бы вам действительно понадобилось бы, я бы одолжила ее вам обоим.

— Я знаю, — говорит Джон, изображая жалкую попытку ободряюще улыбнуться ей. — Но он нездоров. Он сейчас не в себе и не хотел, чтобы кто-нибудь из нас знал, что он ушел, — Джон проводит рукой по волосам и прерывисто выдыхает через нос.

— О, Джон, — говорит она с тревогой в голосе. — Чем я могу помочь?

— Я сообщу. А сейчас мне нужно позвонить Лестрейду. Буду держать вас в курсе.

Его руки дрожат, когда он набирает номер, и, едва дождавшись приветствия от Лестрейда, выпаливает: 

— Шерлок ушел. Улизнул где-то в течении последнего часа и украл машину миссис Хадсон, — Джон слышит дрожь в собственном голосе, слегка повышенный тон, но ничего не может с этим поделать.

— Эй, погоди, притормози! Давай с того момента, как мы виделись в последний раз.

— Выйдя из кабинета Деламер, мы отправились к Майкрофту. Шерлок больше узнал о своем детстве... получил больше информации о том, что случилось с его сестрой и Виктором Тревором, — Джон глубоко вдыхает и прерывисто выдыхает. — Все плохо, — Джон признателен Лестрейду за то, что тот приехал в Месгрейв в конце их шерринфордского кошмара, и за то, что он знает достаточно подробностей, чтобы опустить их сейчас.

— Блядь, — ругается Лестрейд.

— Ага, — соглашается Джон. — Он был... не в себе всю дорогу до дома, а когда мы добрались до квартиры, сразу направился в свою комнату. Я подумал, что он хочет вздремнуть. Но он одурачил меня — подушки под одеялами и все такое. Он оставил телефон, проскользнул по пожарной лестнице и угнал машину миссис Хадсон. И, Грег... — на душе у Джона скребут кошки. — Я думаю, он вооружен, — как и когда Шерлок добрался до его пистолета, Джон не знает, но он пропал из запертого ящика, в котором его хранит Джон, и не сомневается, что теперь тот у Шерлока.

Джон слышит, как Грег резко втягивает воздух, но не дожидается ответа, не в силах остановить начавшийся поток слов. Так много всего произошло за последние полчаса, что Джон чувствует себя совершенно разбитым, пытаясь ничего не забыть упомянуть.

— В блоге Шерлока я нашел сообщение от Мейтера. Он надеялся, что Шерлок поможет ему добиться справедливости за смерть матери, используя воспоминания, восстановленные после лечения у Деламер. Он пригласил Шерлока присутствовать на сеанс у Деламер, и, должно быть, тогда же Шерлок попал под воздействие.

— И в довершении всего, я получил информацию о «Лизергохэкстомидате» от Майкрофта. Все гораздо хуже, чем я думал. Это был тестовый препарат, предназначенный для лечения ПТСР, они использовали его, как и некоторые другие галлюциногены, для усиления некоторых форм терапии: гипноз и ДПДГ. Результаты были катастрофическими: мания, паранойя, приступы и попытки самоубийства, включая шесть успешных. Они немедленно закрыли испытания и никогда не выводили его на рынок. Большая часть запасов должна была быть уничтожена, а остальные ограничены, проданы только в исследовательских целях. Этот терапевт, Деламер, сказала, что у нее есть связи в отрасли.

— Господи, — выдыхает Лестрейд. — Тут определенно чувствуется прочная связь между Дарреном Мейтером и Морой Кинкайд. Испытывает ли Шерлок суи…

Нет, — обрывает его Джон.

Ему невыносимо это слышать; невыносимо думать, что Шерлок способен на самоубийство. Снова. Даже если первый раз это было просто шоу, для Джона все было по-настоящему. Прошли годы, а у него все еще бывают случайные флэшбеки или кошмары. Это не должно повториться. Джон никогда не позволит этому случиться снова. Но пустота, поселившаяся в животе, кажется, знает лучше. Шерлок переменчив и непредсказуем даже в лучшие времена, а у него только что выбили почву из-под его версии детства. Он бы не стал... в обычной ситуации он бы не стал, но…

— На него все еще оказывают влияние побочные эффекты препарата, и одному Богу известно, что с ним сделал этот психотерапевт... — напоминает Джон и себе, и Лестрейду.

— У него все еще случаются приступы?

— Был один... эпизод, на этот раз больше похожий на абсанс, сразу после того, как мы вышли из офиса Деламер. Он закончился быстрее, чем другие, Шерлок не потерял сознание, так что я думаю, что действие наркотиков, наконец-то, проходит, но я все еще беспокоюсь.

— Я могу сообщить в полицейскую базу данных, — предлагает Лестрейд. — Не потребуется много времени, чтобы обнаружить его. Я думаю, такая машина любому вскружит голову.

Джон на мгновение задумывается, потом тяжело вздыхает, потирая глаза. Ему не нравится мысль о том, что Шерлока остановят, и тому придется иметь дело с полицией, в каком бы состоянии он бы не находился, но мысль о том, что у него случится за рулем приступ, ужасает. 

— Хорошо. Но проследи, чтобы его не арестовали. Миссис Хадсон не расстроена из-за машины, мы оба просто беспокоимся о нем.

— Сделаю. Есть идеи, куда он пошел?

Джон в растерянности качает головой, хотя Лестрейд этого и не видит. Но прежде чем он признается в слух, что не имеет понятия, его осеняет. После всего случившегося поверит ли Шерлок в то, что Майкрофт сказал ему лишь правду и ничего, кроме правды, или попытается самостоятельно найти подтверждения?

— Да-а, — говорит Джон. — Да поможет мне Бог, думаю, что знаю.

________________________________________

Он выскакивает из такси прежде, чем оно останавливается, бросает купюры на переднее сиденье и проносится по тротуару в офис Деламер. Красного «Астон Мартина» миссис Хадсон не видно, но это не значит, что Шерлока здесь нет. Джон заглядывает в маленькое окошко на деревянной двери. В приемной темно, но Джон замечает движение и свет в дальней комнате. Дверь заперта, и Джон начинает колотить, чувствуя себя совсем как Шерлок всего несколько часов назад в доме Майкрофта.

Мгновение спустя, отскакивая от зданий и отражаясь в окнах, вокруг вспыхивают синие огни - патрульные машины подъезжают к офису.

Лестрейд оказывается рядом с Джоном и кричит в дверь. 

— Доктор Деламер! Полиция Лондона! Открывайте! — он приказывает офицерам проверить здание сзади, пока Джон продолжает колотить. Еще несколько раз окликнув обитательницу дома, она, наконец, появляется с широко раскрытыми от страха глазами и отпирает дверь.

— Что все это?.. — она вздрагивает, когда мимо нее протискиваются Лестрейд и Джон в сопровождении двух констеблей.

— Где Шерлок? — требует ответа Джон.

— Я не понимаю, о чем вы говорите! — качает головой Деламер. — Я здесь одна, я просто наводила порядок. Я…

— Проверьте здание, — приказывает Лестрейд, перекрикивая ее, но Джон уже опережает его.

— Шерлок? Шерлок! — он направляется в комнату, где все еще горит свет — смотровая, напротив кабинета Деламер, ранее была закрыта. Когда они были здесь в прошлый раз, то сюда не заходили.

В комнате установлено откидывающееся кресло, похожее на зубоврачебное, с удерживающими ремнями для рук и ног. Сбоку стоит большая машина, неработающая, но включенная. Странные электроды, покрытые одноразовыми гигиеническими пластиковыми чехлами, лежат на стуле, словно брошены в спешке. На серебряном подносе — пустые пузырьки из-под лекарств и использованный шприц без крышки. Джон берет пузырьки: кетамин и «Лизергохэкстомидат».

Очевидно, что все это было недавно использовано.

Он поднимает глаза — видит в дверях Лестрейда и молча протягивает ему флаконы. Лестрейд кивает. 

— Упакуйте все это как вещественные доказательства, — говорит он молодому криминалисту и направляется обратно к выходу.

— Марисса Деламер, вы арестованы, — слышит Джон голос Лестрейда и выбегает из процедурного кабинета, торопясь добраться до нее, пока не увезли на оформление.

— Где он? — гремит Джон, останавливая констеблей, которые уже уводят Деламер. Она поджимает губы и отказывается смотреть в глаза, вместо этого наблюдая, как ее офис разрывают на части и каталогизируют улики. — Я знаю, что он был здесь, — кричит Джон. — Мне нужно знать: вы лечили его? — ее молчание приводит его в ярость, но он загоняет его поглубже и, вместо того, чтобы продолжать орать, умудряется понизить голос до рычания. — Вы же знаете, что он опасен для самого себя. Мне нужно добраться до него прежде, чем он сделает что-нибудь необдуманное. А теперь ответьте мне. Вы его лечили?

Наконец, она поднимает на него глаза, полные недовольства и сожаления. 

— Да, — признается она. — Он умолял меня об этом.

— Где он сейчас?

— Я не знаю, куда он пошел. Я не спрашивала.

Сердце Джона замирает, и на мгновение он отворачивается от нее, недоверчиво качая головой. Шерлок не мог просто раствориться. Должна же быть какая-то зацепка; что-то, что укажет ему верное направление. 

— Что он сказал вам напоследок? — теперь уже в отчаянии спрашивает Джон.

На мгновение она опускает голову, а затем смотрит ему в глаза. 

— Он сказал, что ему нужно просеять пепел.

Примечание

Примечание переводчика:

1 — PubMed — англоязычная текстовая база данных медицинских и биологических публикаций, созданная Национальным центром биотехнологической информации (NCBI) США. 

PubMed документирует медицинские и биологические статьи из специальной литературы, а также дает ссылки на полнотекстовые статьи. PubMed включает в себя данные из следующих областей: медицина, стоматология, ветеринария, общее здравоохранение, психология, биология, генетика, биохимия, цитология, биотехнология, биомедицина и т. д. Задокументировано около 3800 биомедицинских изданий. Ежегодно база данных PubMed увеличивается на 500 000 документов. 

2 — Десенсибилизация и переработка движением глаз (ДПДГ, англ. EMDR — Eye movement desensitization and reprocessing) — метод психотерапии, разработанный Френсин Шапиро для лечения посттравматических стрессовых расстройств (ПТСР), вызванных переживанием стрессовых событий, таких как насилие или участие в военных действиях.

Существует два мнения по поводу механизма ДПДГ. Шапиро говорит о том, что, несмотря на различные процессы, составляющие ДПДГ, движения глаз добавляют эффективности, запуская неврологические и физиологические изменения, которые способствуют переработке травматических воспоминаний в терапии. Другие исследователи считают, что движение глаз является не необходимым компонентом, а эпифеноменом, побочным явлением, а ДПДГ — это просто одна из форм десенситизации.


Визуализация:

Красный Астон Мартин