Как это обычно и бывало во время ланча, Гарри был предоставлен самому себе, проводя время на игровой площадке школы. Он и раньше всегда держал ушки на макушке, если вдруг появится Дадли со своей шайкой и попытается к нему пристать, однако после сообщения Сириуса о том, что тот уже в пути, Гарри был насторожен вдвойне.
Во время каждой переменки он по наказу крёстного приходил к самому краю площадки, где изгородь граничит с лесом.
И ждал. Готовый тронуться в любую минуту. Вдруг это произойдёт уже сегодня?
Однако с момента, как Сириус выдвинулся в путь, минуло уже несколько недель, а никаких признаков его появления не было и в помине. Письма тоже перестали приходить. Гарри как-то раз попытался узнать, всё ли у Сириуса в порядке, но сова вернулась к нему с нераспечатанным письмом. Тревожное событие.
Гарри с одной стороны волновался за Сириуса, а с другой — за то, не выдумал ли он себе крёстного отца в отчаянном приступе одиночества. Гарри страшно по нему соскучился. Его опять охватило одиночество, какое он испытывал до того, как узнал о существовании своего крёстного отца.
«Сириус же сказал тебе: эта тюрьма очень далеко отсюда», — напоминал себе Гарри. Сириус сказал, что придёт за ним, значит так оно и будет. Надо только ещё чуть-чуть подождать.
Думая об этом, Гарри заметил какое-то движение между деревьев за изгородью. И вдруг прямо перед его глазами из зарослей выросла огромная чёрная собака и села возле изгороди. При своих размерах она могла сойти за небольшого медведя. Крупного, но ужасно тощего. Животное сосредоточенно всматривалось через проволочную ограду, словно бы искало что-то.
Не говорил ли в письме Сириус, что если Гарри увидит большого чёрного пса, то должен следовать за ним?
Мальчик соскочил со скамейки и устремился к зверю.
Он и не знал, что собаки умеют улыбаться, и тем не менее казалось, будто чёрный пёс заулыбался чуть ли не до ушей, когда тоже заметил Гарри.
Зверь подорвался на все четыре лапы и качнул головой, разворачиваясь и направляясь обратно в чащу деревьев. Потом обернулся посмотреть на Гарри.
«Вот оно, — подумал Гарри. — Я спасён!»
Он пока что не видел никаких признаков самого Сириуса, однако крёстный сказал ему следовать за большой чёрной собакой, так что Гарри делал, что велено.
Осмотревшись вокруг дабы убедиться, что никто на игровой площадке его не увидит, Гарри оттянул нижнюю часть сетки, чтобы пролезть под ней. Пёс пулей подлетел к нему и вцепился в сетку своими чудовищными челюстями, чтобы оттянуть её посильнее и помочь мальчику выбраться.
— Спасибо, — сказал Гарри, чувствуя себя немного странно за то, что высказывает благодарность собаке. Тем не менее он готов был поспорить, что в ответ пёс опять улыбнулся во всю пасть, вывалив язык.
Гарри последовал за ним в чащу. Они всё шли, вглубь, где деревья росли всё плотнее друг к другу, и вскоре Гарри больше не видел своей школы, его окружали одни только деревья. Он уже начал немного побаиваться, как вдруг собака исчезла прямо у него на глазах.
Но не успел мальчик всерьёз забеспокоиться, как на месте собаки появился человек. Он был чумазый с ног до головы, одетый в полосатую рваную одежду и босой, волосы свисали у него по спине, а спереди была длинная борода — и всё это тусклое и спутанное. Мужчина выглядел так, словно уже несколько лет нормально не ел: тощий как скелет, скулы как ножи, одни глаза на тревожном лице, внимательно смотрящие прямо на Гарри.
— Гарри, — прокаркал человек так сипло, словно не разговаривал уже очень давно.
Мальчик сглотнул и неуверенно ответил:
— Сириус?
Человек перед ним выглядел в точности так, как будто правда сбежал из тюрьмы.
До жути серьёзное лицо мужчины просветлело от широкой улыбки, которая чудодейственным образом сделала его не таким пугающим.
— Гарри! — воскликнул Сириус, раскидывая руки для объятий, и невзирая на грязь и ужасный запах, ничто в мире не могло остановить Гарри, бросившегося на шею своему крёстному отцу.
Мальчишка вмиг почувствовал себя неловко, совершенно непривычный к объятиям (на его памяти это были самые первые объятия, не считая тех разов с миссис Фигг, которые на самом деле не считались). Гарри откинулся назад, чтобы ещё раз посмотреть на Сириуса.
Сам Сириус оказался не из стеснительных и обнял мальчика тёплой, пусть и костлявой, рукой за плечи, притягивая к себе обратно.
— Неужели настолько страшный? — состроил лицо Сириус в ответ на выражение лица Гарри, а мальчик вспыхнул и захотел было уже извиниться, однако Сириус только рассмеялся — громким и отрывистым лающим смехом — от которого мальчик даже подпрыгнул.
— Я вроде предупреждал об этом в письмах? Не волнуйся, я стану больше похож на человека, когда вымоюсь и немного отъемся.
Так странно было после столь долгой переписки с безликим крёстным отцом наконец-то увидеть его вживую. Сириус оказался именно таким шумным и живым, каким Гарри и представлял его по всем тем эмоциональным письмам!
Гарри всегда воображал Сириуса красивым, умным и героичным, но конечно же, в действительности ему было всё равно, как тот выглядит, до тех пор пока Гарри оставался ему нужен. А вот Сириуса явно коробил собственный нынешний внешний вид, по нему было заметно, что он привык выглядеть хорошо. Это было просто очевидно. В другой одежде, после хорошей ванны и стрижки Сириус стал бы выглядеть как настоящий герой, как один из тех, которых Гарри видел в фильмах. Само его присутствие дарило тепло и уверенность, отчего Гарри сразу же успокоился. Невзирая на странный внешний вид и время от времени нервно мечущийся взгляд, всё в поведении Сириуса было героичным, как Гарри того и хотел.
— Ты действительно пришёл, — тихо произнёс мальчик, вдруг почувствовавший себя рядом с Сириусом маленьким и робким.
— Ну конечно пришёл. Когда мой крестник нуждается во мне, я отвечаю на зов, — мужчина вновь улыбнулся во все тридцать два. Улыбка кардинально преображала его лицо.
Сириус рассказал, что по пути добыл немного денег, которых должно хватить на билет поезда до другого города. Он нацелился на Лондон. Там они с Гарри смогут снять комнату и проработать дальнейший план. Их первостепенной заботой были поиски Питера — того, кто на самом деле повинен во вменённых Сириусу преступлениях и кто докажет его невиновность. Если же отыскать предателя не удастся, можно покинуть страну и временно пожить заграницей. Рассуждая об этой перспективе Сириус постепенно терял свою веселость.
А вот Гарри мысль об этом будоражила: он ведь в жизни не бывал заграницей!
— Я буду путешествовать в виде собаки: так меньше вероятность, что меня засекут. Жаль, у нас нет волшебной палочки, чтобы наколдовать маскировку и для тебя. Твоё исчезновение заметят быстро и начнут поиски, — сказал Сириус, однако внимание Гарри занимало не это.
— Так это ты был собакой? — с восторгом спросил мальчик.
— Ну да, недурно, скажи же? Вот тебе первая демонстрация волшебства, — широко ухмыльнулся Сириус и вновь совершил кратковременное превращение в собаку и обратно.
— Ого! Это же... ничего себе, — Гарри был под чрезвычайным впечатлением.
Сириус явно получал удовольствие от такой благодарной аудитории.
— Послушай, тебя скоро начнут искать, так что давай лучше двинемся прямо к станции, — Сириус сел перед Гарри на корточки и посмотрел ему прямо в глаза. — Это может быть рискованно. За тобой наверняка спустят всех собак. Нас могут поймать. Самое главное, запомни: что бы ни случилось, нам нельзя разделяться. Никто не знает о моей способности становиться зверем. Но если нас всё же схватят — обязательно расскажи, как плохо обращались с тобой дядя и тётя, ничего не упусти. Очень важно, чтобы об этом узнали и не отправили тебя обратно к ним. В крайнем случае попроси, чтобы тебе разрешили оставить собаку. До тех пор пока мы с тобой будем вместе, будет возможность придумать новый план, и кроме того, я смогу присматривать за тобой, даже если мне придётся какое-то время не высовываться из собачьей шкуры. Ты меня понимаешь, Гарри?
Гарри горячо кивнул. Он только что обрёл крёстного отца. И ни за что не позволит его отнять.
Мальчик, похоже, начинал всерьёз привыкать к довольной улыбке Сириуса. Она подобно солнцу возникала на его лице. Присутствие Сириуса было внушительным, таким обширным и насыщенным, что казалось, словно воздух вокруг него потрескивал электричеством. Хотя ростом Сириус был не выше гарриных учителей, его энергетика занимала раза в три-четыре большее пространство, чем у обычных людей. Его глаза сверкали в тени деревьев. Голос был звучным, пускай и охрипшим от длительного неиспользования. Такой человек мог бы внушать ужас, не будь он Сириусом, крёстным отцом Гарри, много месяцев посылавшим ему свою любовь через письма и рассказывавшим о родителях.
— Знаешь, я убить готов за порцию жаркого. Как только доберёмся до Лондона, давай отыщем какую-нибудь маггловскую кафешку со столиками снаружи и навернём по тарелочке, м? — словно чтобы подчеркнуть эти слова, желудок Сириуса произвёл громкое урчание.
— Хорошо, — с энтузиазмом согласился Гарри. Хотя он не знал, какие такие кафе называются "маггловскими", сам он постоянно был немного голодным, а Сириус, похоже, чётко знал, куда нужно идти.
— У меня со школы остались сэндвичи с сыром — не хочешь? — нерешительно предложил Гарри. Сириус выглядел тронутым, однако отрицательно покачал головой.
— Лучше поскорее уберемся отсюда, но спасибо, дружок, — Сириус вновь хлопнул Гарри по плечу. Гарри раньше видел, что в других семьях подобный жест — частое явление, однако лично ему оно было совершенно внове.
— Вот, положи к себе маггловские деньги, — Сириус вручил ему пригоршню банкнот. Гарри, кажется, в жизни своей не видал столько денег!
— Билет в один конец до Лондона, запомнил? — спросил Сириус, ещё раз посмотрев Гарри прямо в глаза.
У Сириуса вообще был очень пристальный взгляд. Гарри никогда ещё не получал в свою сторону столько внимания. Этот выжидательный взгляд рождал в мальчике желание ответить на любой вызов, какой Сириус мог бросить ему в следующий момент.
— Запомнил, — с жаром кивнул Гарри.
— Отлично, тогда за мной, — сказал Сириус, а затем в очередной раз обернулся чёрным псом и прошмыгнул между деревьев в сторону дороги.
***
Как выяснилось, их засекли, причём довольно скоро.
Мальчика с его собакой сняли с поезда в Лондон. Скромное утешение для Сириуса: безопасность в отношении Гарри оказалась очень прочной.
Их привели в рядовой полицейский пункт на станции, однако на тамошних служителях правопорядка были чудны́е фиолетовые одеяния. Гарри по наказу Сириуса постарался рассказать им всё про Дурслей. Полицейские послушали и покивали, однако это ничего не изменило.
Они очень и очень настаивали на возвращении Гарри к Дурслям.
— Ладно, — согласился мальчик. — Я к ним вернусь. Но только если мне оставят собаку.