***


Дальше сказывают, в Бретиль,

Странствуя своей дорогой,

Берен с Лютиэн явились,

Нарготронд держа подальше,


Наконец пришли к границам

Королевства за Завесой,

Берен там о клятве вспомнил,

Что мать рядом – то не помнит,


И желанья сердца против

Он решил: когда царевна

В безопасности и близко

(Пусть сама домой плетется)


Своего родного дома,

Еще раз в поход пойдет он,

В путь отправится он снова,

Влипнет – вновь спасет царевна.


Но царевна не желала

Вновь с героем расставаться,

Говоря слова такие

И заламывая руки:


«Выбирать ты должен, Берен,

Между двух путей: от клятвы

И похода отказаться,

«Хоть сейчас!» - герой воскликнул.


И искать скитальца жизни

На лице земли, несуща

Бремя странствий бесконечных,

Ни кола и ни двора ведь,


Или бросить вызов силе

Тьмы на темном ее троне,

Слово данное сдержавши,

Всем назло пойти убиться.


Но какую бы дорогу

Ты ни выбрал, я с тобою

Разделю судьбу любую,

Без меня ведь пропадешь ты».


И в тот миг, как говорили

Меж собой про дело это,

Ничего вокруг не видя,

Уши желудем заткнувши,


Рысью Феанарионы

Через Бретиль лес спешили

Сирион вплавь одолевши,

Там мостов никто не строил.


Через лес скакали братья

Феанарионы спешно,

Издали заметя пару –

Это ж надо совпаденье!


Пару издали увидев,

Сразу опознали братья

Королевну и героя,

По дорогам те шатались.


Келегорм коня направил

Прям на Барахириона,

Чтобы крупом опрокинуть,

На таких удара жалко.


Куруфин же королевну

Посадил коню на холку,

Был наездником умелым,

А коняшка подкачала.


Только увернулся Берен

От широкой конской груди,

Отступив с пути умело,

Поскользнулся и – на попу.


Бросившись вперед отважно,

На коня вскочил другого,

И прыжок его прославлен

Большей частью в анекдотах.


В горло он вцепился принцу

И со всей геройской силой

На себя валить принялся,

Чтобы вмазало копытом.


Рухнул вместе с Куруфином

Он на траву так удачно.

Что нисколько не ушибся.

Как? Вчера зима стояла!


Конь испуганный встал в свечку,

И с его спины царевна

Так бессильно соскользнула,

До того лишь кресла знала.


Оглушенного паденьем

Куруфина Берен гневно

Мощными душил руками,

От здорового бы драпал.


Келегорм, спасая брата,

Боевым копьем тяжелым

На героя замахнулся.

Ты с оружьем тут напутал.


Хуан-пес в момент ужасный

Встал на сторону влюбленных,

Дружбу старую отринув.

Вот насколько дурь заразна!


Конь Охотника на месте

Заметался, пса пугаясь,

Отступая с места схватки,

Молоко возил он прежде…


Проклял Тьелко пса и лошадь,

Был же Хуан непреклонен:

Принца не пускал к герою –

Заморочила пса дева.


Поднялась тут королевна,

Жениха разумным словом

От убийства удержала –

Им обоим жить хотелось.


Над Куруфином лежащим

Берен смело наклонился,

Снял с него доспех со шлемом,

И обчистил все карманы.


Ангрист взял еще бесценный,

Что сковал в пещере Тельхар,

Куруфину в дар готовя,

Сын Наугламир прихватит…


После Берен поднял нолдо

И отбросил прочь с дороги,

Наставительно промолвя –

Поучать такие любят! –


«Мчись к сородичам достойным,

Научись у них, презренный,

Силы тратить благородно!»

Скажем, на дорогах грабить.


Лошадь Куруфина тоже

Отобрал для королевны.

Конь легко ему поддался –

Спьяну Берен после хвастал.


Турко за седло на лошадь

Поднял раненого брата

И тихонько прочь поехал.

Поднатужься, водовозка!


Речи Берена расслышав,

Курво лук схватил у Тьелко

И пустил стрелу в принцессу,

Понял он, кто в паре сила.


Только Хуан начеку был:

Прыгнул и стрелу зубами

На лету поймал искусно.

Палки прежде так ловил он.


Выстрелил второй раз Курво –

Берен пред царевной прыгнул

Встречь стрелы, в нее летящей,

И поймал зубами тоже.


Меткой пущена рукою,

Промахов вовек не знавшей,

В грудь стрела вошла герою,

В ту, что сзади и пониже.


Говорят, по лесу долго

Хуан братьев гнал свирепо,

Ни на миг не отставая,

Говорят, должно быть, сойки.


За конем он мрачной тенью

Мчался Дунгорфеб-долиной

Вплоть до Келона истока,

Все хотел обратно к Тьелко.


А вернувшись, пес царевне

Некую траву доставил

Из чащобы леса темной,

Покури, пройдут печали.


Кровь из ран в груди героя

Лютиэн остановила

С помощью травы той дивной,

Напихав в дыру побольше,


И уменьем и любовью

Исцелила его дева,

В Дориат они вернулись,

От случайных встреч подальше.