***
Там же Берен разрывался
Между клятвой, данной Элу
В Менегроте, и любовью
Этой девы приставучей,
Знал он также, что царевна
В безопасности отныне,
Ибо дом ее уж близко,
Как-нибудь да доберется,
И однажды ранним утром
Он поднялся прежде солнца,
Раньше, чем восход на небе.
Поутру всегда сбегают,
И не разбудив царевну,
Поручил о ней заботу
Хуану, что был с ней рядом,
Ой, да пес с ней, с той царевной!
Сам же в величайшей муке
Ускакал он прочь от девы,
На траве спокойно спящей,
Не платя и не прощаясь.
Он на север ехал снова,
К Сирионскому проходу,
И на Леса Тьмы опушке,
Загляни-ка в карту, автор,
Посмотрев через Анфауглит,
Вдалеке герой увидел
Три Тангородрима пика,
Понял: не туда заехал.
Там он спешился, коню же
Приказал бежать свободным
В край любой, куда захочет,
Не свое – заботы нету.
И теперь, один оставшись
На пороге самой главной
Из опасностей на свете,
Он сказал: «оно мне надо?!»
Расставанья Песнь сложил он
В славу Лютиэн и света,
Ибо верил, что навеки
От постылой отвязался,
Ныне должен попрощаться
И с любовью, и со светом
Солнца и Луны на небе,
Жизнь свою начать по-новой.
Пел он громко, не заботясь,
Ухо чье услышать может
Те слова, что шли из сердца,
Очень скверные стишата,
Ибо не имел надежды
Берен, не искал спасенья,
Быв отчаяньем охвачен
И свободу предвкушая.
Эту песню услыхала
И в ответ запела дева,
Сквозь леса придя нежданной.
Что, сбежать хотел, мерзавец?!
Ибо Хуан согласился
Скакуном служить ей снова,
Быстро мчался он по следу,
Ишаком теперь работал.
Измышлял пес долго в сердце:
К облегчению заботы
Тех двоих, что так любил он,
(Те ведь думать не умеют),
Каковой совет придумать?
И поэтому в дороге
К Тол-ин-Гаурхот свернул он,
Склад костюмов там открылся.
Там взял страшную личину
Волка, что о прошлом годе
Сам сразил в жестокой схватке.
Так нетленна и валялась?
И еще летучей мыши –
Ей Тхурингветиль прозванье,
Саурона вестовая,
Мы о ней впервые слышим,
В Ангбанд новости носила,
Нетопыря-кровососа
Облик жуткий принимая.
Шкура здесь. А Тхурь сама где?
На концах суставов каждых
Крыльев пальчатых огромных
Был у ней железный коготь,
И она за все цеплялась.
Так неслись, одевшись в ужас,
Пес и дева сквозь лес темный,
Всё при виде их бежало,
Даже Зло пугало меньше.
Берен, зря их приближенье,
Затревожился не в шутку,
Очень удивился также
И наверняка заплакал,
Ибо слыша голос девы,
Думал, что ловушка это,
Призрак насланный, обманный.
Хуже! Это явью было.
Но они остановились,
Сбросили свои личины,
Дева к Берену бежала,
Ну сейчас скандал устроит!
Встретились они так снова
Между пустошью и лесом,
Велика героя радость:
Иль женись, иль топай в Ангбанд.
Берен радовался молча,
Но потом опять принялся
Отговаривать царевну,
Мол, отстань уже, липучка.
«Трижды проклял я обет свой», -
Молвил Берен, - «пусть убил бы
Лучше Тингол в Дориате
(Всем с того бы лучше было!),
Я того желал бы больше,
Чем вести теперь тебя мне
Под тень Моргота с собою,
И вообще туда переться».
Во второй тогда раз Хуан
Начал говорить словами
И советовал герою,
Взяв зубами за шкирятник:
«Больше ты не можешь деву
Сохранить от тени смерти –
Обреклась на то любовью,
Явно ей любовь не в радость.
Можешь от судьбы свернуть ты,
Деву уведя в изгнанье,
Тщетно мир ища при жизни,
Потому что голодранец,
Если же не отречешься,
Но оставишь деву – скоро
Умереть ей неизбежно,
Я ее кормить не буду,
Или же должна с тобою
Попытать судьбу с исходом
Безнадежным, но не очень,
Бабка надвое сказала,
Здесь конец моим советам,
В Ангбанд путь мой также кончен,
С вами мне туда не можно,
Я настолько не рехнулся.
Все же чую где-то в сердце:
То, что вы у Врат найдете,
Я воочию увижу,
Впрочем, мало ль что я чую.
Может быть, пути три наших
Приведут нас к Дориату,
Там мы встретимся в итоге,
А пока от вас устал я».
Берен понял, что царевна
От судьбы неотделима,
И не спорил с нею больше,
А то пса опять натравит.
Лютиэн теперь искусством
Он оделся в волчью шкуру,
И в летучую мышь дева,
Первый маскарад в Энноре.
Точь-в-точь варг был Берен с виду,
Лишь в глазах его светился
Дух хоть мрачный, все же чистый.
Ну хоть что-то чистым было.
Был во взгляде его ужас,
Когда он увидел рядом
В крыльях складчатых созданье:
«Эру, с кем же я связался?!»
Под луною завывая,
Прыгнул он с холма, и тенью
Нетопырь над ним кружилась,
Чтоб удрать не думал даже.