Дни снова потянулись своим чередом. Эрик каждую неделю отвозил Чарльза в город, высаживал у входа в университет, объезжал здание и останавливался как можно ближе к окнам его аудитории, хотя всё равно корпус от дороги отделял небольшой парк. Там он ждал конца занятий и потом возвращался ко входу. Из машины он выходил, только спрятав лицо за очками, да и Чарльз был начеку, поэтому всё шло нормально. В университете все тоже привыкли окончательно. Преподаватели между делом кивали ему, встретив в коридорах, студенты здоровались, с его курса они были или нет. Даже дебоширы после нескольких неудач перестали пытаться подловить его и устроить какую-нибудь мелкую пакость. Поэтому Чарльз немного удивился, когда однажды после занятий его снова догнала Анна и пошла рядом.
— Вы хотели что-то спросить?
— Нет. То есть, да. Мы можем поговорить несколько минут? Где-нибудь, где поменьше людей.
— Конечно.
Они без труда нашли практически пустой зал, и Чарльз вопросительно посмотрел на девушку. Та вздохнула и начала издалека:
— Я хотела спросить: из ваших рассказов можно сделать вывод, что вы встречали немало мутантов. И вообще, общаетесь с кем-то из них.
— Допустим.
— Я слышала, некоторые мутанты собираются вместе. Ну, объединяются в каких-то определённых местах.
— Бывает. Это не обязательно несёт в себе угрозу, просто кому-то так проще.
— Нет, я и не имела ввиду угрозу, как раз наоборот. Дело в том... у меня есть подруга, она учится здесь же, на другом курсе.
— Любопытно, и что с ней? — Чарльз был уверен, что среди студентов мутантов нет, по крайней мере среди тех, кто не прогуливает — он бы почувствовал. Но разговор явно шёл в этом направлении.
— Дело не в ней. А вот у её младшей сестры недавно начали проявляться способности. Родители волнуются и предпочли бы, чтобы она уехала пока из города, слишком это неспокойно. Но одна она боится, поэтому они уже собрались уезжать все вместе, моя подруга тоже. Так я и узнала. И предложила вначале поговорить с вами. Но сама Карина не рискнула подойти и попросила меня. Так что, вы знаете какое-нибудь подобное место? Где могли бы временно приютить подростка-мутанта, хотя бы пока она не научится толком скрывать свои способности. Где ей было бы безопасно.
— Совершенно случайно, я знаю отличное место, к тому же недалеко отсюда. Но думаю, нам лучше сразу поговорить об этом с девушкой и её родителями. Это возможно?
— Да, я сейчас позову Карину, у неё должны были закончиться занятия.
Чарльз успел предупредить Эрика, поэтому тот не удивился, когда они вышли втроём. Молча и не снимая очков, он помог Чарльзу сесть в машину, и так же, не произнося ни слова, двинулся по названному адресу.
К середине дороги Карина, то и дело бросавшая на Чарльза незаметные взгляды, наконец осмелела.
— Профессор Ксавье, могу я задать вопрос?
— Пожалуйста.
— Почему вы не боитесь? То есть, я и раньше понимала, как непросто может быть открывшемуся мутанту, а сейчас, когда это коснулось нас напрямую... Мне вот за сестру очень страшно.
— Понимаете, в этом-то и дело. Сейчас все напуганы. Люди боятся мутантов, мутанты — людей. Самый настоящий замкнутый круг. И есть только один способ разорвать его — кому-то нужно сделать первый шаг. Нужно не бояться, или, — он усмехнулся, — хотя бы притвориться, что он не боится.
— Вот как... — Карина опустила глаза. — Ясно. Надеюсь, у вас получится.
— Ну, как минимум, твоей сестре я помочь смогу, обещаю. А там посмотрим.
Когда девушки выпорхнули из машины, Эрик подал голос:
— Значит, «кому-то нужно не бояться», Чарльз? И, как всегда, это должен быть ты?
— Можешь тоже попробовать, — улыбнулся Ксавье.
***
— Вы никогда о ней не говорили, почему?
— Что? — Чарльз отвлёкся от своих мыслей и посмотрел на девушку, которую сам же предложил подвезти после разговора с семьёй Карины.
— Об этой школе. Это же… невероятно.
— Не думаю, что это имеет какое-то отношение к генетике.
— Но вы ведь нам не только генетику рассказываете!
— Анна, не подумайте, что я кому-то из вас не доверяю, я понимаю, что сейчас на мои лекции приходят только люди искренне увлечённые и не имеющие злого умысла. Но одно дело рассказывать что-то о мутантах в целом, или даже о себе… Но в Школе живет много людей, и рисковать ими, хоть самую малость, я не имею права.
— А их правда так много? Ой… извините, я поняла, больше никаких вопросов, — она засмеялась, поднимая вверх руки.
— Ну… вы, кажется, весьма дружны не только с Кариной, но и её родителями?
— Они для меня как вторая семья, совсем родные. Поэтому я и за её сестру волновалась как за свою.
— Тогда почему бы вам не навестить её, когда она переедет в Школу? Скажем, через пару недель.
Эрик сдержанно кашлянул с водительского места, но Чарльз сделал вид, что не слышал.
— А можно? Правда? Никто не будет…
Эрик закашлялся снова.
— Против? Не думаю.
***
На подъезде к особняку, как только позволило расстояние, Чарльз нервно потёр висок.
~ Мы скоро приедем. Надеюсь, все помнят: не окружать сразу толпой, не устраивать цирк, не пугать…
~ Хорошо.
~ Помним.
~ Не телепортироваться, хотя бы в первый раз, ближе двух метров от неё!
~ Конечно-конечно.
~ И постарайтесь…
~ Чарльз, можно тебя на секунду?
~ Да, Рейвен? — остальные голоса отдалились и стихли.
~ Сейчас же. Прекрати. Разводить панику! Никто её тут не съест и не станет специально пугать. Ты уже задёргал ребят за последние два дня.
~ Извини. Ты, наверное, права, но... я просто волнуюсь. Хотел бы я однажды привезти сюда всю группу. Но ещё слишком рано.
~ Чарльз, мы — не музейные экспонаты.
~ В том-то и дело, что я хотел бы видеть их в гостях, а не на экскурсии. Когда-нибудь это будет возможно, вот увидишь.
~ Посмотрим, — сухо отозвалась Рейвен. — Только не рассчитывай, что я буду ей позировать! Обойдётся, мне и внимания учеников в своё время хватило.
~ Конечно, как сама захочешь.
Чарльз убрал пальцы от виска и улыбнулся Анне, которая тоже порядком нервничала — то ли заразившись от него, то ли сама по себе.
— Нас уже ждут.
— Откуда вы знаете?
Чарльз поколебался лишь секунду:
— Телепатия позволяет обмениваться мыслями, в том числе на некотором расстоянии.
— То есть вы сейчас... как бы разговаривали с кем-то в Школе?
— Да, со своей сестрой Рейвен, — не стал уточнять он.
— Я думала, что это работает только вблизи.
— Всё зависит от… силы телепата.
К счастью, они уже подъезжали к воротам и Анна не стала расспрашивать дальше.
Эрик испарился, едва они остановились, даже не помог, как обычно, пересесть в кресло. Он ни разу за две недели не пытался оспорить идею Чарльза, но у него на лице было написано: «Школа твоя — делай что хочешь, но не говори потом, что я не предупреждал». Впрочем, теперь он почти всё время проводил где-то за пределами особняка, и можно считать, что у них не было возможности это обсудить.
Чарльз представил нескольких учеников, вышедших им навстречу, и повёл Анну внутрь. Курт педантично возник в двух с половиной метрах и как можно приветливее улыбнулся во все зубы:
— Привет, я Курт. Но когда я выступал в цирке, меня называли Удивительный Попрыгун.
Хотя Анна испугалась, она постаралась не подавать вида и улыбнулась в ответ. Общение не складывалось. Обе стороны смотрели друг на друга столь настороженно, что это можно было ощутить даже без телепатии. Изначально Чарльз рассчитывал оставить их знакомиться и общаться самостоятельно, но уже было ясно, что идея не лучшая.
— Анна, сейчас у меня будет урок в младшей группе, если хотите — оставайтесь общаться с ребятами, или можете тоже послушать.
— Здесь даже младшая группа изучает генетику?
— Что вы, конечно, нет. У нас не так много преподавателей, все мы ведём по несколько разных предметов. Сейчас это будет литература.
— С удовольствием послушаю. Я пока не представляю вас в качестве учителя литературы.
— Тогда пойдёмте.
— Никогда не любила художественную литературу, — веселилась Анна после занятия. — С детства предпочитала всякие энциклопедии. Но вы рассказываете так интересно, что даже мне захотелось прочитать.
— Попробуйте, это хорошая книга, рекомендую.
— Хорошо. И что ещё тут преподают?
— Да всё то же, что и в обычной школе, и ещё немного сверх того, в зависимости от особенностей учеников, — Чарльз заметил невдалеке Хэнка и махнул ему рукой. — Кажется, я знаю, что будет вам интереснее всего. Помните, на одной из лекций мы обсуждали, можно ли создать средство, подавляющее способности мутанта? Хотите познакомиться с тем, кто подобное уже создал? — Чарльз улыбнулся, увидев, как загорелись её глаза. — Правда, тогда вы ошиблись, оно имеет не гормональную природу.
— А какую же?
Вместо него ответил Хэнк, видимо, слышавший окончание разговора.
— Оно действует раньше, подавляя всё ещё на уровне экспрессии генов. Если хотите, я покажу вам схемы у себя в лаборатории и примерно объясню принцип его работы.
Девушка даже не оглянулась, позволяя себя увести. Чарльз усмехнулся — ох уж эти учёные.
Вытащить их из лаборатории удалось только на обед. И то по дороге Анна ловила каждое слово, а Хэнк, в своей настоящей форме, рассказывал что-то, увлечённо жестикулируя, то и дело сбивая очки, не желающие держаться на звериной морде. Видимо, до демонстрации действия сыворотки дело тоже дошло.
На обеде Анна разговорилась ещё с несколькими присоединившимися учениками. А после Скотт спросил:
— И как вам наша Школа?
— Замечательно. Я и не ожидала, что она такая огромная, это же целый замок! Здесь столько всего: классы, лаборатории, общежитие — я никогда не подумала бы, что существует подобное место. И здесь очень красиво.
— Это вы ещё вид на окрестности с крыши не видели. Хотите посмотреть?
— Хочу, но это же сколько туда подниматься?
— Ну, есть и короткий путь, правда, Курт?
Анна секунду поколебалась, но взялась за протянутую трехпалую руку.
Близился вечер. Хэнк пообещал отвезти Анну домой, и они явно планировали ещё многое обсудить по дороге. А сейчас она спускалась по лестнице в парк позади особняка, но остановилась, увидев у перил женщину, оглядывающую окрестности. Что-то дёрнуло окликнуть её:
— Извините, вы, случайно, не Рейвен?
— Да, но как ты догадалась?
Анна смутилась.
— Профессор говорил, что Рейвен — его сестра. А вы с ним чем-то похожи.
— Вообще-то мы сводные. Точнее, совсем не родственники, просто выросли вместе, поэтому он называет меня сестрой.
— Извините, — девушка смутилась ещё больше. — Но всё равно, что-то общее у вас есть.
Рейвен не ответила, но и не стала возражать, когда Анна опёрлась о перила рядом с ней и тоже оглядела окрестности.
— А он всегда был таким?
— Каким? Добрым? Наивным? Беспечным? Всегда. Ничто его не меняет.
— Я имею в виду то, что он пытается сделать что-то для мира между людьми и мутантами. Пусть и совсем маленькими шагами. Много ли таких как он?
— Поверь, Чарльз уже сделал для мира намного больше, чем ты можешь себе представить, — резко ответила Рейвен. — Для всего мира.
— Безусловно, я не спорю. Просто мне видно только то, что происходит сейчас. Уже одно создание этой Школы — большое дело.
Конечно, что значат для неё слова какого-то незнакомого мутанта… Рейвен фыркнула, потом развернулась к девушке, одним плавным движением меняя форму. Дождалась, пока её зрачки расширились от удивления, когда она узнала — события десятилетней давности в последнее время часто показывали по телевизору. И повторила:
— Поверь мне. Чарльз сделал для мира очень многое. Куда больше, чем я.
Анна ошарашено кивнула. Рейвен вновь вернула себе человеческий вид и сказала:
— Пойдём, Хэнк наверняка уже ждёт.
Попрощавшись с ребятами, с которыми она провела день, Анна кивнула Чарльзу:
— Спасибо огромное за приглашение. Это было невероятно. Думаю, некоторые мои однокурсники многое отдали бы за возможность увидеть всё это своими глазами.
Чарльз не успел ответить, за него сказала Рейвен:
— Когда-нибудь это обязательно станет возможно.
Мне всё сложнее представить, как тяжело же Чарльзу раз за разом идти к своей цели. Если посмотреть все реакции его друзей, нет тех, кто его поддерживает или верит в его идеи. Хоть не отговаривают - хорошо, но наверное, ему было бы по-настоящему приятно, если бы кто-то сказал ему "мы сделаем это вместе". Понятно, что то, что Эрик ездит с ним и жд...