Совершенно точно, со стопроцентной уверенностью ночью было свежо и приятно, но ощущения через маску не передавались. Сорр светился слабым зеленоватым светом, освещая почерневший ночной ландшафт. Пауки перебирали своими лапами и тихо попискивали меж собой, обязательно пихаясь изредка ногами. Напарники держали путь в Полис наукообразных — не так далеко, от того места, где они остановились. Джонни напевал какую-то дибильную мелодию, пока его напарник болтался в седле и объяснялся с Розэмунд по поводу задержки заказа.

Омаэ ва мо шиндеиру, — просипел Джонни, качнувшись в дороге, и продолжил что-то задорно бубнить.

— «Я тебе ещё раз говорю, моя ты хорошая, » — недовольно, но вежливо сказал Митч, — «Заявка должна быть официальной! Меня мало волнует, что тебе нужно, если мне на почту не пришло ни одно уведомление!»

— «Митчелл Расс, я плачу тебе бешенные бабки не для того, чтобы ты мне вставлял палки в колеса!» — Бушевала женщина на том конце БС, — “ Ты совсем опух под солнцем?! Чтобы через полчаса образцы были у меня на столе или я направлю на тебя…»

— «Боже и что ты сделаешь?» — Губы Митча растянулись под маской в издевательской усмешке, — «Может, заплатишь мне ещё больше? На всей Аррарии нет больше людей, что будут бегать по твоим делам, сколько бы ты им не платила, заруби это себе на носу, милочка.» — Процедил наёмник. — «Час, не меньше.»

— «Идёт.» — Сквозь зубы ответила Розэ.

— «И заметь, мы всяко доберемся быстрее другой поисковой компании, так что неплохо было бы и доплатить за это, потому как я уверен, что результат тебя порадует.»

— «Посмотрим.» — Последнее слово было брошено словно яд коброй, на что Митч только ухмыльнулся. Он был уверен практически на сто процентов, что сможет сторговаться с неугомонной женщиной.

— Как же раздражает, ты бы знал — ты бы заплакал, ей-богу, — пожаловался Расс напарнику.

- Да ладно тебе, — присвистнул в такт мелодии в своей голове малец, — разве лозунг нашей компании не «Любой каприз за ваши бабки»? Побубнит и перестанет. Нам что главное от клиентов? — Он глянул на напарника и продолжил, — Хорошие отзывы и деньги, всё остальное — прах по ветру.

— Иногда ты говоришь умные вещи и меня это пугает, Джонни, — меланхолично ответил ему напарник.

— Ты всегда знаешь, к кому обратится в минуты скудоумия, — добродушно ответил ему тот и получил пинок в голень. Джонни остановил поток мыслей, но напевать дибильные песни не перестал. — За столом в вип зале…

— Откуда ты откопал такую древность? Это ж какой год? — В удивлении обернулся его напарник.

Карты раздавали, только дилер их не в том порядке сдал. Чед показал. — Отмахнулся Джонни, — Ты же знаешь, он любитель древностей. Резко стал игрок ругаться и мудила тут стоял, про тузы свои всё время повторял, еее!


      Вот в таком приподнятом настроении и продолжилось путешествие до кабинета Розэ. Не особо размениваясь на скорость парни плелись на своих огромных махинах под аккомпанемент паучьего бурчания и песни Джонни. Ближе к часу ночи они уже пересекли форпост Полиса и им пришлось спешиться, дабы добраться до Института, в котором работала Розэ. Палладио преспокойно остался в стойле, Престо же начал упираться и следовать за своим хозяином. В итоге Джонни пришлось его уговаривать стоять на месте, пока он привязывал поводья к рыхлой с виду балке. Распрощавшись со своими компаньонами, напарники двинули в город. В небе ярко сияли звезды, складываясь в фантастические созвездия, которые с Терры бы и за сотни ночей невозможно было увидеть. По извилистым улочкам, украшенным причудливо изогнутыми ночными фонарями с противными оранжевыми лампами, гулял свежий ночной ветер. Кое-где в домах горел свет, но по большей части жители уже спали. Выйдя на аллею, напарники продолжили путь по прямой, ведь вдалеке уже маячил шпиль башни Института, подсвеченный неоном. Институт, на удивление Джонни, жил полной жизнью — во всех окнах со второго по пятый этаж горел свет.

— «Мы на месте», — отрапортовал Митч в БС, когда они с Джонни добрались до входа и прошли мимо охраны, что трудилась на своем посту не покладая рук — спала.

— «Не прошло и ста лет!» — Розэ всё ещё злилась, — «Вам на четвертый этаж, и давайте без ваших выкрутасов.» — Митч просто тяжело вздохнул, стянул маску и расписался в книге приема.

— Что опять? — Поинтересовался Джонни, проделывая те же махинации, попутно разглядывая убранство фойе.

— Розэ попросила без выкрутасов пройти на четвертый этаж, — ответил Митч и двинулся к лифтам, предварительно глянув на карту всех этажей, что красовалась на всю стену.

— Без каких выкрутасов? — Джонни тоже задержал взгляд на карте и отметил для себя пути отступления через черные ходы, на всякий случай.

— Ну, — медленно начал Расс, почесывая затылок, — в прошлый раз я решил залезть к ней в кабинет на Палладио, — Джонни откровенно заржал, — но она не оценила.

— Поэтому ты всегда ходишь один? — Поинтересовался тот, когда они зашли в лифт.

— Естественно. — Двери лифта плавно закрылись и металлическая коробка резко двинула вверх, вместе со внутренностями пассажиров.

— Фу, ну и гадость, — малец поделился своими мыслями по поводу работы элеватора. В ответ ему была подтверждающая его слова тишина.

      Спустя долгие три минуты лифт остановился и двери плавно разъехались в стороны. По коридору сновали туда-сюда люди в белых халатах. Начищенный пол блестел и пах докосмической хлоркой, да так сильно, что у Митча в носу все защелкало и он смачно чихнул, разбрызгивая сопли по намытому полу.

— Опять-двадцать пять, держи платочек, — Джонни протянул платок напарнику, — ну ты не видишь что ли, соплемонстр, пол помыт только! Будь человеком, держи своих микробов у себя.

— Кроуфорд, — Митч сморкнулся в ткань, — ещё хоть слово в сторону моих микробов, и я заставлю тебя сожрать этот платок без хлеба. Спасибо за понимание. — Пробегающий мимо человек брезгливо скуксил лицо и пошел дальше по своим делам. — Уродские научники…

— Куда нам дальше? — Спросил Джонни, отмечая про себя, что окна в коридоре, где они оказались, очень большие, и скорее всего, невероятно прочные.

— Пойдем, покажу тебе, как нормальные люди работают, а то все в песках, да в песках колупаешься.

— Я, между прочим, не от хорошей жизни этим занимаюсь. — Джонни недовольно свел брови к переносице. Нутро скрутило предчувствие. Его хорошее настроение испарялось как вода в жерле вулкана.

— Да-да, говорит мне чел, который родился с золотой ложкой в жопе, — Устало вздохнул Митч, морально готовясь ко встрече с Розэмунд. Свернул за угол и начал мысленно пересчитывать двери, ведущие к её кабинету.

— Ты перегибаешь Митч, хватит. — Нутро не подвело. Не выдержал малец. Вспоминать про семью он не хотел от слова совсем.

— Ладно, извини... — Митч хлопнул того по спине. — Приперлись. И, чтобы не случилось, просто молчи, хорошо? Дело серьезное. Просто молчи и всё.

— Почему?.. — Не успел Джонни сформулировать вопрос, как сильные женские руки отворили двери и впихнули напарников в кабинет.


      Кабинет Розэмунд П. Шульц выглядел просто ужасно, в другом значении этого слова. Не в хорошем и не в плохом, в каком-то другом. Белый свет и стерильная чистота смешивались с отвратительными чучелами на стенах, препарированным гадами на подложках, заспиртованными в больших колбах мутантами на стеллажах и прочей гадостью, но ещё живой, в террариумах. Там даже были крошечные хищные пираньи с южных морей, поразительно. Они смотрели на Джонни невероятно осмысленным взглядом голодного человека. Такой же взгляд он видел у сектантов. По спине прошел озноб. Напротив стола свисали три огромных монитора, поблескивая голубоватым светом. С такого расстояния невозможно было распознать, что располагалось на них. Напротив стола стоял шкаф с большими толстыми и тонкими папками. «Ну и древность…”- подумал Джонни, разглядывая папки. Зачем синтезировать в пробирках бумагу, когда все данные можно держать в электронном носители, не боясь пролюбить его в огне? Некоторые вещи Джонни не поймет даже на смертном одре.


      Сам кабинет был просторный, с грамотно расставленной мебелью и современной техникой. Справа от входа располагались полупрозрачные двери ведущие в другое помещение. Кряхтяще-стонущие звуки из комнаты сразу дали понять, чем занимается там садистка в белом приталенном халатике. Сама же Розэмунд была небольшой худенькой женщиной, примерно двадцать трех-четырех лет. Её необычайно красные волосы были забраны в высокую прическу из которой уже выбилась пара прядок, а золотистые глаза светились негодованием. Правое нижнее веко у нее дёрнулось, когда Митч перекинул кейс с образцами из одной руки в другую. Джонни, она, казалось, вообще не замечала.

— Я вижу, ты принес то, что мне нужно, — медленно начала она, улыбаясь. Черные круги под её глазами стали больше. — Такой большой поступок.

— Давай реще, мне вот в ночи тут таскаться вообще не охота. — Расс цокнул языком и встал в позу. Двусмысленные намеки Розэ раздражали.

Глубоко понимаю. Тогда пойдем в приемную, — скомандовала женщина и направилась в комнату за полупрозрачными дверями.

— Стой здесь, и ничего не трогай, — прошептал Митч на ухо Джонни и двинулся за научницей. Двери закрылись и стало очень тихо. Мурашками по спине накатывал непонятный страх — Джонни категорично не хотел оставаться тут. Если там у неё приемная, сложно представить, что творится у неё в клозете. Хотелось на воздух, благо над Полисом стоит купол, позволяющий дышать без масок. Вот бы сейчас в ужасе пробежаться да покричать.


      Внимание Джонни привлек один объект, табличка которого вопияла о том, что сие существо носит имя «Барсук». Джонни хихикнул от игры слов: как в такое маленькое животное могут запихнуть целый бар. Кроуфорд начал гулять взглядом по помещению.

Тем временем в приемной Розэ:

— Как ты мог заметить, во мне пылает страстное желание заниматься работой по ночам, — Розэ прошествовала к большому операционному столу, который больше походил на металлический алтарь, возведенный во славу науки, на котором корчилось в муках очередное живое существо, тихо попискивая. Она подключила какие-то провода, глянула на показатели сердцебиения и электромагнитные волны, исходящие от существа и снова повернулась к собеседнику.

— Скажи мне, почему ты настолько сильно задержался с моим заказом? Решил бросить всё и сбежать с моими деньгами? — Она изогнула тонкую бровь и сложила руки в карманы халата. Митч грубо бросил ей кейс. Женщина успешно его поймала, цокнув языком, и поставила на крошечную каталку, где также располагались хирургические инструменты, скальпели и зачем-то пила по металлу.

- Я что, похож на твоего бывшего? — Губы Митча какой раз за день искривились едкой усмешкой. Глаза его презрительно блестели и от этого взгляда у Розэ перехватило дыхание гневом. Расс умел быть сучкой когда надо. Не отрываясь от открывания кейса, Розэ метнула в мужчину острый, словно кинжал, взгляд. — Но даже если бы это было правдой, я бы забрал у тебя все деньги, а не несчастные полмиллиона.


      Женщина его уже не слушала, любуясь влажными кусочками плоти. Она странно облизнула карминовые губы.

— И я бы тебя пристрелил, чтобы не досаждала мне в будущем. Но как видишь, живой ты полезней, чем мертвой. Поэтому откланяюсь. Впредь, делай официальные заявки и доплачивай за скорость, как это делают умные люди. — Митч издевательски присвистнул и направился к выходу из богомерзкой лаборатории.


      Оторвавшись от внезапных мечтаний, Розэ потянулась рукой к краям плаща и уже хотела было что-то сказать, как из большой комнаты послышался оглушающий визг разбитого стекла.

— Блять, Кроуфорд! — Митч рванул к двери настолько быстро, что чуть не снес ее с петель, вслед за ним метнулась и биолог. Картина предстала перед их взором…страшная: Джонни разбил аквариум с хищными пираньями, сам он стоял на стуле, поджав под себя одну ногу и брезгливо поджав кисти рук к лицу, что-то блея. Посиневшие губы подрагивали. По предплечью струилась кровь. Рыбёшки подпрыгивали в чуждой среде и страшно скалили окровавленные зубы на мальца, что смотрел на них огромными от ужаса глазами.

— Митч, сними меня отсюда, — голос у Джонни был севший, а сам он был бледными, как снег.

— Твою мать, — процедил Митч сквозь зубы и направился к стулу, обходя пираний, — я же говорил тебе ничего здесь не трогать.

      Он подхватил дрожащего мальчишку на руки и направился к выходу. Джонни вцепился в плечи старшего мертвой хваткой, сжимая их до боли белыми и пальцами в кожаных митенках.

— Унеси меня отсюда, сейчас же, — голос его почти сорвался на крик. Дверь заними захлопнулась и биолог прислонилась лбом к косяку. Розэ, пораженная такой картиной, осталась стоять одна в своем кабинете. Сердце её забилось сильнее, но даже не от гнева. Картина напуганного до смерти мальчишки ещё долго стояла у неё перед глазами и даже перед сном под утро она смаковала свои воспоминания.

      Митч шёл с Джонни на руках до лифта и не мог взять в толк, зачем тот открыл аквариум, опрокинул на себя и залез руками в него. До лифта оставались считанные метры, как вдруг из-за угла вынырнула знакомая Митчу макушка. Макушка оторвалась от планшетки и, Митч увидел знакомые карие глаза уполномоченного главы экспедиции по отлову и сбору образцов ЛО-3 (тип А). Глаза смотрели вопросительно.

— И тебе не хворать, — Митч на секунду задумался, о том, как странно они с напарником выглядят со стороны, но потом отмел эту мысль и спросил: — можешь помочь? Кажется, у него внезапный приступ истерии, а ещё он ранен.

Райт присмотрелся и отметил редкие следы крови на одежде у напарника Митча, коротко кивнул и бросил спокойное, но уставшее:

— Следуйте за мной, — Тим повернулся обратно и зашагал к своему кабинету.

— Это не далеко отсюда? — Поинтересовался Расс, — А то Джонни тяжелый, как вся моя жизнь.

— Джонни, так и запишем. Нет, не далеко. Раз уж взял ответственность, будь добр донести. — Райт звучал раздраженно, но на удивление Митча, его это не бесило.

— Довольно зрело для твоих лет, — подметил наёмник.

— Мне двадцать восемь исполнится в сентябре, — продолжая идти, ответил Райт. Митч подавился своим внезапным матерным восклицанием.

— Ты хорошо сохранился, для своих лет.

— В условиях Полиса люди и не на такое способны. Только Розэмунд не рассказывай, — попросил наёмника Тим, — она всё ещё считает что мне двадцать три. Ей не обязательно всё знать, если ты понимаешь, о чем я, — Райт обернулся и улыбка сверкнула в его глазах золотистыми искорками. Митч заговорщицки подмигнул ему. Путь до кабинета продолжили в тишине.


      Кабинет уполномоченного главы экспедиции по отлову и сбору образцов ЛО-3 (тип А) был на контрасте с кабинетом Розэмунд. Находясь на одном этаже, но в разных крыльях здания, кабинеты кардинально отличались, пусть и оборудование, в основном, было одинаковое. У Райта стояло много растений, слишком уж. И в его кабинете было не в пример жарко и влажно.

— Вот это оранжерея у тебя тут, — присвистну Митч, и подбросил Джонни на руках, ухватываясь поудобней.

— Ого, а как ты узнал? — С губ Райта сорвался язвительный саркастический смешок, слишком театральный для простого вопроса.

— Поразительно, сам в шоке от своей глазастой гениальности. — В тон ответил ему Расс. Оба переглянулись, оба прыснули с со смеха.

      Райт двинулся в точно такую же комнату, как и у Розэ, и сгинул в зеленых зарослях, стуча банками. Митч же оглянулся в легком изумлении и приметил кушетку, на которую хотел было скинуть своего невероятно тяжелого напарника, но не решался. Всё помещение было отвратительно стерильным, мало ли, может не для этого тут стояла тахта на колесиках. Спустя несколько минут томительного ожидания на пороге появился Райт с полным подносом всего необходимого и скомандовал:

— Так, клади беднягу на кушетку, сейчас будем резать.

— Как резать, — проблеял Джонни, только пришедший в себя. На руках у напарника было тепло. Оторванный от этого тепла он ощутил себя на холодной кушетке, а рядом с головой у него звякнул поднос. Упорно не открывая глаз, Джонни попытался скрючиться и отвернуться к стене, но чьи-то сильные руки его разогнули, а строгий голос разразился над головой:

— Если ты сейчас же не успокоишься, я разверну тебя и твоего напарника, и вы вдвоем пойдете отсюда на улицу, истекать кровью и никто вам здесь не поможет!


Митч понял, что это была невероятно хитрая уловка, потому как когда Джонни распахнул глаза и рот, дабы протестовать словам научника, в рот ему пропихнули сладкий шарик конфеты. В тут же распахнутых глазах мальчишки читалось удивление, граничащее с безумием. Но приняв сладость он быстро успокоился.

— Ему что, пять лет? — Поинтересовался Тим у Митча.

- Иногда мне кажется, что ему все три, — он устало потер переносицу и скрестил руки на груди. Тим промолчал, внимательно разглядывая своего новоиспеченного пациента.

— И что с ним приключилось?

— Да чтоб я знал, док! Слышу, как разбивается аквариум с рыбками, выхожу, а там этот на стуле стоит и трясется.

— Рыбы, говоришь… — Райт, что всё время стол напротив кушетки, метнулся к столу, достал оттуда корочку от планшетки, покопался в выведенной голограмме и показал содержимое Митчу, — Вот такие рыбки?

На картинке красовались точно такие же рыбы, что и валялись на полу у Розэ.

— Да, это точно они. — Митч прищурился, чтобы получше разглядеть крошечную картинку.

— Позволь спросить, вы сейчас были у доктора Шульц, я прав? — Райт спрятал корочку в карман халата.

- Невероятно точное предположение, с учетом того, что ты сам упомянул её имя в начале нашего разговора. — Митч скривился в своем накатывающем новой волной раздражении.

— Я так и думал. Поздравляю, твой мальчишка смертельно отравлен, — Тим говорил настолько серьезно, что Митч подавил в себе резкое желание грубо высказаться насчет слов «твой мальчишка», и не на шутку испугался. Потерять напарника, с которым он уже настолько долго работает — очень страшно и затратно. Он же на него все свои нервы угробил, второго такого он просто не вывезет! Да и где теперь искать себе нового? Митч скорчил недовольное лицо, пряча за этим свои взвинченные нервы.

— Да я пошутил, что ты сразу скис, — Райт улыбнулся типичной врачевской улыбкой и стукнул Митча кулаком, — у него просто шок.


      Митч шумно выдохнул, а Джонни, наблюдавший за всей этой врачебной вакханалией пытался спрятать улыбку — напарник всё-таки им дорожит. Приятно было осознавать такую простую вещь, вслух которую никто из них не озвучил, за всё их совместное дорожное приключение. Видя телодвижения напарника, Митч кинул в него грозный взгляд, Тим же тем временем задрал рукав куртки Джонни и начал осматривать руку. Крошечная рана на пальце все еще кровоточила и он принялся аккуратно её дезинфицировать. Закончив со своими манипуляциями, он наклеил на палец пластырь и сказал:

— С вас пять тысяч девятьсот двадцать восемь мультиен, — ушлая улыбка засияла на губах мужчины, — это не много, но зато качественно сделанная работа.

Митч откинул наруч и отправил нужную сумму Райту, после чего захлопнул наруч и стянул мальчишку кушетки.

— Спасибо, док, удачной работы. — Он поволок Джонни к выходу.

— И вам не хворать, приходите ещё, — Райт улыбался своим мыслям и думал о том, как вовремя подвернулись эти двое.


      Выйдя в уже пустой, но всё ещё воняющий хлоркой коридор Митч накинулся на напарника с вопросами и упреками:

— Какого хера, Джонни? Неужели было так сложно просто, блять, постоять в тишине и ничего не трогать, как я тебя и просил?

— В том то и дело, что я просто стоял! — В свою защиту воскликнул мальчишка. Митч просто посмотрел на него и тот добавил: — Ну ладно, я походил и посмотрел, что ещё там есть, но я ничего не трогал, клянусь!

— Какого хрена опасные пираньи оказались на полу? — С нажимом спросил Расс.

— Ты мне, само собой, не поверишь, но они сами разбили этот сраный аквариум, когда я просто подошел посмотреть, — Джонни глянул в глаза напарнику и прокатил по языку конфету, которая никак не хотела уменьшаться.

— Окей, я буду считать, что всё так и было. Вопрос в другом, — напарники остановились у лифта и ожидали, пока он приедет, — каким вообще боком они умудрились тебя покусать и почему ты пищал, как девчонка, стоя на стуле?

— Одна из них прыгнула на меня… — Джонни опустил голову.

— А вторая часть? — Митч не отставал и продолжал морально давить на мальчишку.

- Не, ну ты их видел? Они же страшные, как сама смерть!

— Джон Кроуфорд, отвечай на вопрос.

— Не знаю! — Взорвался Джонни, — Я не знаю! Рыбы ужасны! Отстань уже от меня, я не хочу об этом говорить! — Лифт ещё не успел до конца раскрыть створки, как малец уже просочился в кабину и неистова нажимал на кнопки. Митч еле успел, угрюмо думая обо всем произошедшем.


      Всю оставшуюся дорогу, включая дорогу до трактира, они провели молча. Митч что-то искал в наруче, Джонни просто пустым взглядом пялился в пустоту ночного ландшафта. Только после того, как они подъехали к своему временному дому, Митч из прочитанного материала сделал выводы, что у Джонни ихтиофобия, поэтому его некогда запланированный отпуск у моря накрывался докосмическим медным тазом, потому что неизвестно, как долго у его напарника ихтиофобия и знает ли сам Джонни о ней. Митч тяжело выдохнул. Как только они пересекли порог квартиры, Джонни буркнул что-то слабо напоминающее «я в душ» и скрылся за дверями санузла. Расс же просто упал лицом в подушку и погрузился в неутешительные думы, а после и тяжелый, удушающий сон.