— Кто это?


      — Гарри.


      — А это*?


      — Это Рон, — сказали вы.


      — А...


      Вы приложили кончик пальца ко рту Папируса, и Санс захихикал.


      — Тсс, Пап, они расскажут тебе, кто они, ты просто должен потерпеть.


      Вы трое сидели на диване, смотря фильм, как вы делали почти каждый вечер. Санс смотрел, сосредоточенный только на экране, но Папирус продолжал ёрзать, теребя ткань ваших штанов, и требовать внимания. Вы были не против — вы уже видели этот фильм по меньшей мере пять раз.


      — Чара, — начал Папирус, опиравшийся на ваше бедро, — я голодный.


      — Привет, голодный, — сказали вы, — я Чара.


      Санс захихикал, а Папирус шлёпнул вашу ногу.


      — Это не смешно! — произнёс он сквозь плохо скрытую улыбку.


      Вы вздохнули и встали, поднимая их обоих и начиная идти. Санс стал жаловаться, но вы сцапали пульт и поставили фильм на паузу, и это, казалось, удовлетворило его.


      Шесть месяцев промелькнули как молния. Скелекрошки, которые в какой-то момент начали становиться не-такими-уж-и-крошками, росли, как бобовые стебли. Папирус был уже на шесть дюймов выше, и Санс не сильно отставал. Их клетка оставалась нетронутой в углу — все их вещи были перемещены в новую спальню, их собственную спальню, хотя они почти всегда предпочитали спать в вашей.


      — Хорошо — что вы двое хотите на ужин?


      — Лазанью! — сказал Папирус, когда вы посадили их на стойку.


      — Мы не делаем лазанью, сейчас больше девяти, — отрезали вы, и Папирус нахмурился.


      — Есть замороженная пицца? — спросил Санс, и при её упоминании Папирус оживился.


      Вы вздохнули, направились к морозильной камере и порылись в ней. Там у вас было много разной еды, которую они уже попробовали — двое с восторгом пробовали всё, что бы вы им ни купили. Санс любил замороженную пиццу, и Папирус любил... всё, на самом деле. Овсянка, казалось, была его персональным фаворитом на завтрак, поскольку он ел её каждое утро в течение последних двух недель.


      Вы вытащили предпоследнюю замороженную пиццу и протянули её так, чтобы крошки увидели.


      — Перцы? — спросил Санс. Вы расплылись в улыбке — он любил всякую зелень примерно так же, как и вы.


      — Я выковыряю их для тебя, — заверили вы, и он ответил твёрдым кивком.


      Вы посмотрели ещё «Гарри Поттера», пока пицца готовилась. Санс прислонился к вашему боку, а Папирус подглядывал в ваш телефон и смотрел, как вы играете в игры.


      — Можно я скажу привет Гастеру? — попросил он, глядя на вас старыми-добрыми большими щенячьими глазами.


      Вы положили телефон себе на бедро и зашли в Скайп, щёлкая по контакту Гастера. У Санса и Папируса не было телефонов, поскольку они были слишком малы и всё ещё несколько молоды для этого, так что Фриск дали вам контактные данные Гастера на случай, если кто-то из маленьких ребят захочет поговорить с ним. Вы развернули телефон к Папирусу, и тот приступил к работе.


      — Что говоришь ему? — спросили вы. Санс обернулся к брату на мгновение, прежде чем вернуться к фильму.


      — Я собираюсь... спросить, знает ли он, кто такой Гарри Поттер, — ответил Папирус, однако он был явно больше сконцентрирован на том, что делал.


      — Это хороший вопрос, — сказали вы. Вы наблюдали, как он печатает, медленно и внимательно, пока Санс, вжавшись в вашу мешковатую толстовку, продолжал смотреть фильм.


      — Чара?


      Вы посмотрели на Папируса.


      — Вы можете напечатать мне это? — попросил он. — Я не знаю, как пишется «Гарри Поттер»...


      Вы улыбнулись и взяли у него телефон, давая ему сигнал начинать.


      — Привет, Гастер! — сказал он и затем запрыгнул к вам на руку, чтобы увидеть, печатаете ли вы. Когда он убедился в этом, он снова сел на прежнее место. — Ты знаешь, кто такой Гарри Поттер? — Он повторил свои действия, дабы удостовериться, что вы напечатали это, прищурившись на набранное вами имя, чтобы увидеть его самому. — Мы смотрим фильм о нём, он, кажется, хороший, пока!


      Вы напечатали его сообщение и дали скелету перечитать его, прежде чем отправить. Он прогрессировал с каждым днём, не совсем на одном уровне с Сансом, но достаточно близко. Они довольно хорошо читали, всё ещё прося помощи с некоторыми словами, и писали, и вы занимались с ними как минимум четыре или пять раз в неделю. Они играли на планшетах, которые вы дали им, и вы загрузили туда приложения, чтобы помочь им учиться. Они были чертовски умными.


      Вы не могли рассчитывать на то, что они не покроют соусом от пиццы весь диван, так что фильм был поставлен на паузу и вы переместились к столу. Вы обернули салфетки вокруг них, как одеяла, чтобы ребята не запачкали свою одежду.


      Вы покончили с одним куском пиццы, когда телефон тихо завибрировал у вас в кармане. Санс и Папирус были слишком заняты шутками и едой, чтобы заметить.


      Звонили Фриск. Вы крадучись вышли из комнаты и подняли трубку.


      — Чара?


      — А кто ещё? — спросили вы с ехидной ухмылкой, но Фриск продолжили говорить.


      — Чара, тут... тут небольшая проблема, — сказали Фриск. Вы услышали ещё чьи-то тихие всхлипы — они были в машине?


      — Что случилось? Кто плачет?


      — Кое-что произошло — несчастный случай в нашей квартире — нас выгнали. Меня и Гастера — нам больше некуда пойти — мне не хватает денег на гостиницу больше чем на пару дней — даже близко не хватает на взнос за новую квартиру —


      — Воу, воу, замедлитесь, полегче там, — произнесли вы, оглянувшись в сторону кухни, прежде чем вернуться к телефону. — Вы оба в порядке?


      — С нами всё хорошо, — сказали Фриск. — Мы не ранены, ох, Чара... Мне так жаль, что я звоню вам вот так, я не знаю, кому ещё позвонить —


      — Где вы? Всё ещё в Арканзасе?


      — Да —


      — У вас достаточно денег, чтобы добраться сюда? Блядь, я не знаю, как долго добираться на машине... вы можете доехать до Нью-Йорка? Мы довольно далеко на севере...


      — Чт... что?


      — Мой дом — я живу в Нью-Йорке.


      — Я знаю, что вы живёте в Нью-Йорке, — я — я ни в коем случае не могу согласиться на это —


      Вы застонали. Фриск были такими адски вежливыми — вы действительно не знали, как справляться с этим, даже если они вам очень нравились.


      — Ну, послушайте — просто направляйтесь сюда, ладно? Вы сказали, что вам хватает денег на гостиницу, правильно? Снимите комнату в какой-нибудь, успокойтесь. Просто расскажите мне, что случилось.


      — ...Магия Гастера вспыхнула. Он подавил энергию за несколько минут, ничего серьёзного, но...


      — Ваши ублюдочные соседи?


      — Они угрожали ему! Они назвали его животным — хозяин квартиры вышвырнул нас... мы почти в мотеле, мне нужно идти, просто это так ужасно...


      Вы покачали головой:


      — Послушайте — просто получите комнату и успокойтесь, приведите всё в порядок, да? Перезвоните мне так скоро, как сможете.


      — Конечно — да, конечно. Я поговорю с вами чуть позже.


      Фриск повесили трубку раньше, чем вы могли бы сказать что-нибудь ещё. Вы стояли там в тишине некоторое время, обдумывая всё, что только что произошло.


      — Чара? — позвал Папирус. Вы моргнули и уставились вниз на свой телефон, экран которого всё ещё горел после звонка.


      Вы никогда не жили с другим человеком раньше.

Примечание

*В оригинале Папс говорит о Роне во множественном числе, вероятно потому, что ещё не знает о его гендерной идентичности и, соответственно, о том, какие местоимения по отношению к нему использовать. Может быть, это важная деталь.