Вы сидели на диване, глядя в окно и наблюдая, как птицы снуют туда-сюда у свежеустановленной кормушки. Это была идея Фриск: они вспомнили, как умиротворяюще было для них в детстве сидеть и наблюдать за птицами, порхающими снаружи. В тот же день вы отправились в магазин и купили симпатичную кормушку и птичий корм — это заняло пару дней, но птицы быстро нашли новый источник пищи. Фриск и мальчики были в восторге.
Вышеупомянутый человек отсутствовал — они уехали на собеседование в соседний город. Если вы правильно помнили, речь шла о должности в ресторане высшего класса. Вы восхищались стойкостью Фриск. Работа с едой и голодными клиентами звучала как работёнка прямиком из геенны огненной.
Вы поочерёдно наблюдали за воробьями, певчими птицами и голубями и заглядывали в телефон. Мальчики — твои мальчики, напомнили вы себе — дремали наверху после довольно активной игры в догонялки. Вы улыбнулись, глядя на птиц и воскрешая в памяти целомудренные поцелуи, которые вы оставили на лбах скелетов, потому что, боже, как же вы наслаждались такими простыми вещами.
Вы услышали мягкие шаги костяных ног на кухне. Санс и Папирус никогда не были такими тихими, так что вы предположили, что это Гастер. Он всё ещё опасался вас, будто пугливый кот или кто-то в этом духе. Вы решили оставить его в покое — давить на него не казалось хорошей идеей. Так что вы сидели и слушали, как он ходит по кухне и открывает буфет, холодильник — и, видимо, пускается во все тяжкие, принимаясь за все возможные дверцы. Вы рассмеялись, видя изображения, возникающие у вас в голове при этих звуках. Всё как в каком-нибудь из тех фильмов ужасов, где распахиваются все шкафчики, с той только разницей, что это просто Гастер, пытающийся найти поп-тартс*.
Тихое аханье раздалось за долю секунды до того, как что-то тяжёлое ударилось об пол и разбилось, спугнув птиц с кормушки и напугав вас до полусмерти. Вы удивлённо вскрикнули и чуть не выронили телефон, но успокоили своё трепещущее сердце и встали, чтобы пойти выяснить, что произошло.
Кухонный пол был усыпан битым стеклом. Гастер стоял около раковины.
— О боже, ты что-то уронил? — спросили вы. — Давай я принесу совок —
— Я-я не хотел, — неуверенно пробормотал скелет, поворачиваясь и смотря на вас огромными глазницами. Вы моргнули и попытались придумать подходящий ответ, но руки Гастера уже тряслись, как листва в бурю, и он выглядел так, словно был готов бежать. Огоньки в его глазах были едва видны.
— Я знаю, всё в порядке — просто стекло, ничего стр—
— Я — я — я всё исправлю — я куплю новую — мне очень жаль… — проскулил он, делая шаг назад. Вы услышали, как хрустит стекло у него под ногами, и поёжились, но продолжили пятиться.
— Всё в порядке — всё в полном порядке. — Вы попытались успокоить его, но его дыхание ускорялось и вы знали, что он доводит себя до приступа паники. Вы слышали, как дрожат его кости.
Вы подняли руки. Именно это люди делали, чтобы разрядить обстановку, правда?
Видимо, не в этом случае, потому что глаза Гастера расширились и он внезапно забился, пытаясь уйти подальше от вас. Сцепление его голых ног с линолеумом и осколками стекла оказалось недостаточным; предупреждение было у вас на кончике языка, когда он поскользнулся и упал на ладони и колени.
Гастер закричал. Вы содрогнулись, представив, как осколки резанули его, но он замедлился только на секунду, прежде чем оказаться в углу с притянутыми к груди коленями. Он выглядел намного менее пугающе свернувшимся в углу в разгар панической атаки.
Вы не были подготовлены к этому, ни капельки. Его глазницы были широкими, и он с трудом дышал, а странное красное вещество тем временем просачивалось сквозь его штаны и стекало по его ногам. Похоже, оно исходило из его ладоней — вы надеялись, что штаны защитили его колени.
— Гастер — эй, Гас, всё нормально — дыши, хорошо? — сказали вы в попытке помочь. Стекло всё ещё устилало пол, так что вы просто стояли так близко, как могли. Вы опустились на колени, чувствуя, что было бы неправильно возвышаться над ним, как это делали вы.
— Мне очень жаль — м-мне очень жаль... — выдохнул он; большие, окрашенные фиолетовым слёзы стекали по его скулам. — Я не хотел — я не — она выскользнула —
— Всё в порядке. Это была просто чашка — у нас их тонны, да? Всё хорошо. Я не злюсь.
Гастер сделал дрожащий вдох, но его дыхание не выравнивалось. Боже, что бы вы только не отдали ради того, чтобы Фриск вернулись домой прямо сейчас. Вам никогда раньше не приходилось иметь дело с кем-то, переживающим паническую атаку. Вы чувствовали себя так беспомощно.
— Тебе нужно дышать, Гас, — мягко произнесли вы. — Всё в порядке.
Он ничего не сказал. Вы прикусили губу и на секунду крепко задумались. Вы должны были убедиться, что его раны не слишком глубоки, — это была первоочередная задача. Вы встали и поспешили к входной двери, захватывая ваши ботинки, натягивая их и возвращаясь к расстроенному скелету с максимальной возможной скоростью.
— Я собираюсь подойти, ладно?
Он не ответил. Вы выдохнули и шагнули в кухню, осторожно обходя наиболее крупные куски хрустевшего под ногами стекла. Гастер заметил, что вы двигаетесь, и ахнул. Прежде чем вы могли бы успокоить его, он стал карабкаться дальше в угол, как будто мог пройти сквозь стену.
— М-мне очень жаль — мне очень жаль — пожалуйста… — взмолился он между всхлипами. Вы сразу же остановились и снова подняли руки.
— Гастер, всё нормально! Это просто я, я не сделаю тебе больно — я обещаю, что не сделаю тебе больно.
Ваши слова, кажется, достигли его. Он уставился на вас с выражением, которое вы не могли описать, и кровь всё ещё текла по его ногам — и затем он ответил вам небольшим дрожащим кивком. Скелет всхлипнул, и ваше сердце сжалось от жалости.
— Я подхожу ближе, хорошо? Я просто хочу убедиться, что ты не слишком сильно поранился.
Он спрятал лицо в коленях, плача, но, к счастью, было похоже, что он выходит из этого состояния. Вы осторожно прошли по усыпанному стеклом полу, останавливаясь примерно в футе от Гастера. Вы наклонились — осторожно, чтобы не опуститься коленом на что-нибудь острое, — и попытались заставить его посмотреть на вас.
— Эй, всё хорошо — с тобой всё будет в порядке, Гас, я обещаю. Всё круто, да? Никто не злится, ничего страшного не происходит. Дыши глубже, чувак.
— Извините… — прохныкал он. Вы знали, что на этот раз он говорил не о стекле.
— Эй, не извиняйся — такое случается. Всё хорошо.
Гастер снова неуверенно кивнул. Он лишь на секунду поднял на вас взгляд и снова со всхлипом опустил голову. Вы увидели пятно крови на полу, там, где его нога сдвинулась с места, и нахмурились.
— Посиди здесь секунду, хорошо? Я уберу всё это, и потом мы сможем взглянуть на твои руки и убедиться, что с тобой всё в порядке. Как ты на это смотришь?
Он кивнул. Вы вздохнули, радуясь возможности поставить перед собой цель, на которой можно было бы сосредоточиться. Совок был в шкафу у двери — вы поспешили туда и приступили к выметанию всех опасных осколков.
Ваши мысли текли в другом направлении. Блядь, бедный парень — у него было пять лет на то, чтобы поправиться, и он всё ещё думал, что его накажут за разбитую чашку? Вам хотелось верить, что причиной были вы — новый для него человек, но, господи… что с ним произошло? Вы убрали особенно острый осколок под аккомпанемент всхлипов Гастера.
Вы избавились от этой шрапнели и помогли ему подняться. Он вздрогнул и сдержал плохо замаскированный взвизг. Вы подвели монстра к стойке у раковины и протянули ему руку, усаживая его на край, чтобы можно было увидеть его раны.
— Вот и всё — хорошо, что ты из костей, я не думаю, что у меня получилось бы втащить сюда человека, — сказали вы. Это вытянуло из Гастера раздражённое фырканье, но вам и этого было достаточно.
Первым делом вы осмотрели его ноги. Кости были такими маленькими и хрупкими — было странно касаться их. Они кровоточили, но всё выглядело не так уж и плохо. Вы наполнили раковину тёплой водой и начали вытирать их дочиста, вытаскивая всё застрявшее стекло. К счастью, его было немного — вам даже не понадобились щипчики. С его руками было примерно то же самое — порезы, но ничего слишком серьёзного. Ещё один поход к шкафу за аптечкой, и вы принялись перевязывать Гастера. Он сидел, глядя в пол между своими ногами и не желая встречаться с вами взглядом. Было несколько сложновато работать, пока он трясся, но вы справились.
— Ну вот, всё готово, — объявили вы, закрепив последний кусочек бинта на его ступне. Стекло не прошло сквозь его штаны — хотя бы это было плюсом.
— С-спасибо, — произнёс он тихо — с громкостью, которой ему хватило ровно на то, чтобы быть услышанным. — Я… я прошу прощения за то, что слишком остро отреагировал.
— Не-а — всё в порядке, не беспокойся об этом. Ты не остро отреагировал… тебе было страшно. — Вы поймали его взгляд и грустно улыбнулись ему. — Тебе можно бояться, хорошо? Я имею в виду… я хочу, чтобы ты чувствовал себя в безопасности, очевидно, но я знаю, что это долгий процесс. Не расстраивайся.
Он вытянул руку и уставился вниз; новые слёзы выступали у него на глазах. Вы подали ему свою руку.
— Давай — как насчёт того, чтобы перейти в гостиную? Там намного удобнее, чем на стойке.
Он кивнул, вытирая влагу, прежде чем она смогла пролиться. Вы помогли ему слезть, закинув его руку себе на плечо, чтобы он не слишком сильно давил на свои ноги. Это был самый тесный контакт, который вы с ним имели.
Вы усадили его на диван. Он не смотрел на вас, но это было нормально.
— Тебе что-нибудь нужно? Вода, пульт?..
Он ничего не сказал, просто вцепился в свою руку и отвёл взгляд. Вы подошли, пытаясь сделать свои движения как можно более отчётливыми, и сели рядом с ним, но не слишком близко.
— Эй… серьёзно, всё в порядке, — заговорили вы. Утешать его — хорошо, правильно? Это нужно делать в такой ситуации? Вы мягко улыбнулись ему. — Я знаю, ты всё ещё боишься меня, и это нормально. Я хочу, чтобы тебе стало лучше, но это требует времени.
Гастер чуть сжался.
— Я… я знаю, логически… что вы не навредите мне. — Он сделал глубокий вдох, всё ещё отказываясь встречаться с вами взглядом. — Н-но… я… вы выглядите более похожими… на человека, который… — Гастер обнял себя крепче. Вы тихо и грустно хмыкнули.
— Эй — всё нормально. Ты привык к Фриск, а они, типа… маленькие и пухленькие. Я знаю, что со мной всё по-другому — я выше и тоньше, и у меня… больше мяса, наверное, — сказали вы, показывая жестом на своё тело. — Мне так и не довелось сесть на эстроген или что-то такое, так что я понимаю, что выгляжу скорее как чувак.
— Вы… вы были так добры ко мне, — проскулил Гастер. — Мне так жаль, что… что мне нужно так много времени, чтобы… н-начать доверять вам.
Вы покачали головой:
— Эй, всё хорошо — я всё прекрасно понимаю. Прошло всего — что, месяц? Я понимаю. Если я могу сделать что-то, чтобы помочь тебе, ты можешь сказать мне. Или написать мне, или сказать Фриск сказать мне, если так проще, — добавили вы. Он выглядел таким грустным и крошечным, обнимая себя на диване. Вам хотелось протянуть руки, крепко обнять его и рассеять все его страхи, но вы знали, что это не помогло бы.
Он не ответил, и вы встали.
— Ну, если захочешь потом поговорить ещё, мы определённо можем это сделать, но ты, похоже, до смерти устал, чувак, — произнесли вы. Он, по существу, не засмеялся, просто слегка фыркнул. — Чем хочешь заняться?
— Можно… можно я прилягу здесь? — нерешительно спросил он. На секунду он встретился с вами взглядом.
— Абсолютно — да, давай я принесу тебе одеяло и всё такое.
Вы бросились наверх и схватили его одеяло и подушку — и телефон, раз уж вы были там. Когда вы вернулись, он, свернувшись калачиком, лежал на боку. Он взял вещи, ответив тихим «спасибо». Он выглядел таким уставшим — как будто был готов упасть в любой момент.
— Ладно — вот и всё. Полностью готов ко сну. Принести ещё что-нибудь?
Он колебался. Вы видели это в выражении его лица — но в конце концов он поднял взгляд и посмотрел на вас большими, грустными глазницами.
— Вы… вы можете остаться? Здесь? Это ничего? — пискнул он.
Вы почувствовали тепло в груди. Это было последнее, чего вы ожидали, но вы не жаловались — совсем наоборот на самом деле.
— Да — конечно, могу. Да… Я сяду тут, ладно?
Он кивнул. Вы захватили свой телефон и сели в глубокое кресло напротив дивана.
— Спасибо… — тихо сказал Гастер. Он обернул одеяло вокруг себя и зарылся в него, став похожим на большого скелета-буррито*. Всё ниже его скул было завёрнуто в одеяло, и вы не могли отрицать, что он выглядел чертовски мило.
— Без проблем, Гас.
Он заснул через несколько минут. Какое-то время вы наблюдали за ним. Боже, вам столько нужно было рассказать Фриск.
Может, ситуация была не идеальная, но это был прогресс. Вам не на что было жаловаться.
Примечание
*Поп-тартс (англ. Pop-Tarts) — популярное печенье, бренд компании Kellogg. Состоит из сладкой двухслойной начинки, обёрнутой тонким слоем печёного теста.
**Буррито — мексиканское блюдо, состоящее из мягкой пшеничной лепёшки (тортильи), в которую завёрнута разнообразная начинка.
Кстати, «Гас» в оригинале — «G», то есть «Джи», но в русском языке с именем «Гастер» это никак не соотносится, так что я просто беру первый слог.