VIII. Шанс

Каждый новый день Джисона стал начинаться с проверки внешности перед зеркалом. И каждый день это было тяжкое разочарование. Изо дня в день он оставался котом, а Минхо тем временем был молчалив и безрадостен. Раскидав какие-то японские рекламки по журнальному столику и вывалив из шкафов добрую часть своей одежды, он день ото дня разбирал всё в квартире, избавляясь от хлама. Он словно к чему-то готовился. Его взгляд был потухшим, и у Хана сердце разрывалось от этого зрелища.


Всего через пару недель после приёма Ханом зелья, Ли вытащил на середину комнаты все кошачьи переноски и стал закрывать в них своих котов, одного за другим. Хан было решил, что тот собирается их свозить в ветеринарную клинику за новой порцией прививок и проверки здоровья, но Минхо, желая успокоить своих зверей, сказал крайне странную фразу:


— Не бойтесь, ребята, мы не к ветеринару.


Будучи закрытым в переноске, Джисон попытался увидеть парня сквозь металлические прутья дверцы, но тот ушёл в другую часть комнаты. Происходящее было крайне необычным для Ли, поэтому Хан начал немного нервничать.


— Погоди, а куда мы тогда едем? — крикнул Хан, но ответа так и не последовало.


В такси перевозка Джисона была под рукой у Минхо, но тот почти не обращал на кота внимания, грустно вглядываясь в темнеющие улочки, проносящиеся за окном. Он казался печальным, но в то же время умиротворённым, словно что-то изменилось у него внутри впервые за долгое время.


— Это будет тяжело, но я уверен, что вы справитесь, — тихо проговорил Минхо, обратив свой взгляд на Джисона, который всё время поездки просто любовался его изящным профилем.


— С чем? Ты везешь нас делать причёски? Я слышал, сейчас это популярно у хозяев котов, — предположил Хан, коротко муркнув, а Ли едва заметно улыбнулся:


— Всё наконец-то будет в порядке. Там точно всё иначе.


Совершенно сбитый с толку, Джисон не знал, что сказать. Парень говорил намёками и загадками, которые он никак не мог разгадать. Где это «там», куда они едут, что задумал парень – всё это было слишком сложно для понимания. И лишь когда они остановились у нужного здания, а Минхо взял его переноску, Джисон с ужасом понял, что привезли их в приют для животных. Место, откуда он уже пару раз сбегал двадцать лет назад. 


— Подожди, что мы тут делаем? — сердце уже начало набирать обороты и бить грудную клетку изнутри. — Ты же не можешь нас сдать в приют? Ты же обожаешь котов, ты точно на такое не способен! 


— Ох, Бельчонок, ты уже понял где мы? — выдохнул Ли, не без труда неся в обеих руках переноски с котами. Суни немного набрал за последнее время и был совсем не лёгким.


— Да, чёрт возьми, объясни, что происходит! 


— Прости, друг, так надо, — почти шёпотом проговорил Минхо и зашёл в здание.


Небольшой холл приюта, где располагалась лишь софа для посетителей и стол дежурного сотрудника, встретил их тусклыми зелеными стенами и почти осязаемой тишиной. Совсем молоденькая девушка резво подскочила и забрала переноску с Суни из рук Минхо и понесла её в другое помещение за белой дверью. Ли прошёл за ней следом.


— Простите, малыши, я должен так сделать. О вас тут позаботятся без меня, я обо всём договорился. Обязательно ведите себя хорошо, — начал заботливо приговаривать Ли, вызволяя кота за котом из переносок и сажая их в просторные клетки.


— Минхо, объясни, что происходит? Почему ты вдруг решил нас отдать?! Это же не ты! Так просто не может быть! — паниковал Хан и проклинал чёртово зелье, которое всё ещё не хотело действовать. Ему срочно нужно было стать человеком, как можно скорее, он уже опаздывал. От этого осознания всё внутри дрожало и сжималось.


— Не бойся, Бельчонок! Тут ты в безопасности, я тебе обещаю. Вы не останетесь без присмотра, когда меня уже тут не будет.


Сердце пропустило несколько ударов. Боясь даже сделать вдох, Джисон смог лишь жалобно, едва слышно мявкнуть в спину уходящего друга: 


— Как не будет?


Что он имел в виду? Он куда-то уедет? Или...

С каждой секундой нахождения в металлической клетке, его голова наполнялась всё более и более мрачными мыслями. Находиться в этом холодном и унылом месте, в окружении своих хвостатых братьев, которые точно так же ничего не понимали и жались по углам своих клеток, было невыносимо. Минхо должен был всё объяснить! Он точно не мог их просто предать!


Одна мерзкая, разъедающая разум мысль никак не хотела испаряться, как бы Хан ни пытался от неё избавиться: а что, если Минхо говорил о…смерти? 

Его состояние последнее время было очень похоже на депрессию, он мало ел и плохо спал. Вдруг он болен чем-то неизлечимым? Или задумал что-то непоправимое?!


— НЕТ! Нет! Нетнетнетнет! — Джисон пару раз с силой приложился головой о стальную дверцу. — Он сильный, не смей его недооценивать! Он не такой, он слишком ответственный для такого эгоистичного поступка.


"Поэтому он ответственно и передал животных в приют" — обожгла ядовитая мысль, и Хан взвыл от бессилия.


Подступающая паника, тугим узлом стянула горло, перекрывая кислороду хоть какой-то путь. Её путы разрастались, переходя на грудную клетку и лапы. Это давление грозилось проломить рёбра и раздробить тонкие косточки в пыль. С ужасом оглядевшись, Хан стал дышать часто и рвано – стены вокруг него давили и отнимали всё свободное пространство. Нужно выбираться! Немедленно!


— Минхо! Минхо, не уходи, забери нас обратно! — что есть силы закричал Хан, заставив всех кошек в помещении испуганно на него уставиться. — Выпустите меня! Я должен с ним поговорить! Выпустите, я сказал! Минхо!


Начав истерично биться о стены своей клетки, Джисон привлёк внимание девушки-смотрительницы, которая находилась в соседнем помещении. Взволновано выбежав на источник шума, она испуганно остановилась перед клетками с только поступившими кошками. 


— Боже, что с тобой происходит, малыш? Ты так расстроился, что твой хозяин ушёл? Или боишься замкнутых пространств?


Посчитав последнее предложение самым реалистичным, девушка приблизилась к Хану и, вытянув из брюк связку ключей, стала спешно искать нужный. Джисон даже немного успокоился, перестав биться о металлические прутья, чтобы у той не было причин не открыть дверцу. Его план действий был прост – едва щёлкнет замок, он всеми силами станет пытаться сбежать из тюрьмы, в которую его поместил Минхо. И так всё и получилось. Он проскользнул в щель открывшейся дверцы и со всех ног бросился на утёк. Девушка пыталась поймать кота, что-то без конца выкрикивая, но Хан, в конце концов, нашёл приоткрытое окно в одном из помещений приюта и как настоящий акробат вылетел в него пулей.


Джисон бросился в сторону дома. Этот приют находился не так уж далеко от того района, в котором они жили, но путь всё равно занял какое-то время. Испытывая почти сумасшедший ужас и тревогу за самого главного человека в своей жизни, он добежал до родного дома так быстро, как только мог. Однако дом, что дарил ему покой и уют последние несколько лет, встретил его безмолвием и темнотой. Дом был пуст, и все его окна были плотно закрыты. Минхо в нём не было.


— Где же ты? — прошептал Хан, выбегая на дорогу перед домом и решая, в какую сторону теперь бежать.


Он не знал, куда направился Ли, вернётся ли он домой, и что тот вообще планирует. Но сердце болезненно ныло от тревоги. Решив бежать в сторону родительского дома Минхо, Хан всю дорогу звал Минхо по имени, прекрасно зная, что тот его не поймёт. Была лишь маленькая надежда встретить Ли где-то по пути, что тот узнает его по голосу и откликнется. 

Бежать пришлось долго. Пройдя уже больше половины пути, Хан не увидел никого, кто был бы даже похож на Минхо. Потихоньку начало накатывать отчаяние. Лишь на минуту остановившись на обочине, чтобы перевести немного дух, Джисон увидел знакомый силуэт, выходящий из автобуса, в паре сотен метров от него.


Минхо шёл не спеша, но очень решительно. Шёл в неизвестном направлении и совсем не слышал криков Хана, когда тот бежал за ним следом. Неожиданно завернув в одно из высотных зданий, Ли снова исчез из поля зрения Джисона, неслабо его напугав. Тот естественно кинулся следом и даже почти догнал парня у лифта, но двери его закрылись перед самым кошачьим носом.


— Чёрт! — выругался Хан в закрытые двери и огляделся в поисках лестниц. Та оказалась слева от лифта и практически приглашала пойти по ней. — Ладно, главное не отставать.


Естественно он отстал. Лифт ехал на порядок быстрее, чем кот семенил по ступенькам. Радовало лишь то, что над лифтом было табло, указывающее, на каком именно этаже в данный момент находится кабина лифта. Джисон периодически проверял его положение, перед тем, как двинуться дальше. До него не сразу дошло, что Минхо зашёл в самый обыкновенный жилой дом. Но вот только зачем? Направился к кому-то в гости?


Версия с походом в гости отпала в тот момент, когда табло над лифтом показало последний двадцатый этаж. Минхо направился на крышу?


— Нет, нет, постой! — взмолился Хан, пробегая ещё лишь двенадцатый этаж.


Тело предало его, оно не хотело двигаться быстрее. Лапы почти не слушались, двигались медленно и были невероятно тяжёлыми. Если бы Хан мог заплакать от бессилия, он бы уже рыдал белугой от злости на самого себя. Он терял драгоценное время, когда в мозгу билась жуткая мысль о том, что Минхо может сделать. 


Добежав до самого верха, он учуял Минхо, который действительно прошёл на чердак. Почему проход, который практически во всех домах всегда был закрыт, оказался открыт тут – было не ясно, но Джисон воспользовался им вслед за своим человеком. Уже приоткрывая заветную дверь, Хан был почти на грани сознания. А вид парня, стоящего возле ограждения на краю крыши, погрузил его на самое дно ада.


— Минхо! Нет! — разразился кот и рванул к Ли со всех сбитых в кровь лап. — Нет, не делай этого! Чёрт возьми! Не оставляй меня!


Парень, наконец-то услышав кошачий зов, удивлённо обернулся и сдавленно охнул. 


— Бельчонок?


— Я не останусь тут один! Я следом прыгну, если потребуется!


Минхо спешно бросился навстречу питомцу и тут же поймал его в свои объятия, упав на колени. Судя по крикам, животное его было в диком стрессе.


— Бельчонок, что ты тут делаешь? Как они могли тебя отпустить?! Я ведь доверил им вас, думал, вы будете в безопасности…


— Я не оставлю тебя, куда угодно за тобой пойду! Ты понимаешь, как ты меня напугал? Ты хоть немного это осознаешь? — Джисон уже не контролировал себя. 


Он громко и протяжно выл Минхо в самое лицо, чем ещё больше пугал парня. Он просто не мог остановиться из-за адреналина, что, кажется, пропитал каждую клетку его тела. Дыхания стало даже меньше, чем во время бега, а в глазах периодически темнело от нахлынувших чувств и усталости. Поэтому Хан не сразу заметил, как Минхо поставил его на землю и стал опасливо отползать.


— Что происходит? — выдохнул Ли.


Ужас, застывший в любимых глазах, заставил Джисона немного прийти в себя и обратить внимание на то, что с ним происходит. А происходило самое долгожданное – всё его тело покрыло магическое свечение, его родная магия возвращалась, и на самом деле он уже не был котом. Из-за собственной истерики, он пропустил момент перевоплощения.


Когда свет, исходящий от его кожи погас, он наконец-то осмотрел свои руки и ноги, потрогал свои плечи, голову и лицо, словно проверяя наличие всех частей тела. Он был человеком, и ощущение это было по-настоящему странным.


— Получилось, — рассеянно улыбаясь, прошептал Хан, не веря своим глазам.


Минхо, судя по ужасу, застывшему на его лице, тоже своим глазам не верил.


— Не бойся, — Джисон протянул руку к парню, но тот отшатнулся от него, словно от самого жуткого монстра.


Сердце Хана болезненно сжалось.


— Минхо…


— Кто ты, чёрт возьми?! Что происходит? Что за чертовщина? Я упал с крыши, умер и теперь вижу всё это? — дрожащим голосом протараторил Ли, забывая нормально дышать.


Джисон наконец-то понял, что чувствовал Хёнджин тогда, когда тот первый раз раскрыл свою магическую суть. Видеть ужас в глазах любимого человека, направленных на тебя, было больно. По-настоящему больно. Почти мучительно. Былая уверенность в том, что Минхо примет его таким, испарилась в одночасье. Тот мог отказаться его даже выслушать, просто решив, что сошёл с ума.


— Нет, ты не умер. И ты действительно видишь то, что видишь, — не зная, что ещё сказать, начал Хан.


— Я видел, как мой кот засветился и превратился в человека. Не говори мне, что это нормальное явление. Магии не существует!


— Ты не можешь с уверенностью это утверждать, — возразил Хан, неловко улыбаясь.


— Я сошёл с ума? — красивое лицо исказило разочарование. — Я сошёл с ума.


Минхо попытался подняться на ноги, но Джисон схватил его за руки, не позволив даже двинуться. Его тело действовало инстинктивно. Он должен был хотя бы попытаться объясниться перед парнем.


— Ты не сошёл с ума! Я действительно был котом долгое время и наконец-то смог снова стать человеком, — так быстро, как только мог, заговорил Хан, глядя ему в глаза, — Магия существует. Ты сам это видел, и я не вижу смысла тебе это доказывать. Это не смерть и не кома, ты жив, и, чёрт возьми, я ужасно этому рад. Ты так напугал меня, ничего не объяснив. Ты просто привёз нас в этот приют, и я не знал, что думать. Я просто не верю, что ты мог нас предать! Ты всегда так заботился о нас, обо мне. Ты буквально самый лучший человек из всех, кого я только знал за всю свою жизнь. Встретив тебя тогда, возле супермаркета, я выиграл свой джек-пот. Моя жизнь наконец-то снова начала иметь смысл. И я поклялся себе, что никогда не покину тебя, если ты сам этого не захочешь. И я, — Джисон замялся, зацепившись взглядом за светлые запястья Минхо в своих руках. — Я просто хотел узнать, почему я тебе больше не нужен?


На крыше воцарилась ночная тишина, нарушаемая лишь гулом неспящего города. Джисон снова взглянул Минхо в глаза, подмечая как красиво его волосы трогает прохладный ветерок. Он и не заметил, что на улице совсем не жарко, а даже весьма свежо. Коснувшееся его тела дуновение ветра напомнило Джисону, что тот вообще-то абсолютно обнажённый, и неплохо бы одеться, чтобы не заболеть.


— Почему ты говоришь так, словно ты мой кот? — сглотнув, тихо спросил Ли, всё ещё с опаской глядя на странного парня, держащего его за руки.


— Потому что я был твоим котом на протяжении многих лет. Ты подобрал меня, когда тебе было лишь пятнадцать. Добрая душа. Ты спас меня, — губы Джисон тронула ностальгическая улыбка. — Я жил с тобой всё это время, наблюдал за тем, как ты взрослеешь, как ты делаешь этот мир лучше, даря заботу ещё нескольким кошачьим душам. Видел, как ты горел танцами, как учился, работал, грустил и веселился, как ты пытался быть счастливым…как ты любил.


Джисон ослабил хватку, чуть переместив руки с запястий на кисти. По сути, он уже просто бережно держал Минхо за руки, а не удерживал его на месте. Глаза начало пощипывать от переполняющих сердце чувств благодарности и любви. Спустя сотни лет он снова мог плакать.


— Видеть твои слёзы – худшее. Это так больно, хоть дери с себя шерсть. Когда ушёл Чан, я понял, что хочу сделать тебя счастливым. Если они не могут, то я точно должен хотя бы попытаться. 


Минхо молчал. Страх в его глазах уже погас, но всё ещё оставались тревожные блики. Он следил за действиями незнакомца, внимательно сопоставляя всё, что тот говорил, со своими воспоминаниями. Парень знал то, что не мог знать никто.


— А помнишь? — вскинулся Хан. — Помнишь ты как-то сказал, что будь я человеком, может быть, я смог бы тебя полюбить?


Минхо неуверенно кивнул.


— Так вот, вот он – я. Я человек и…я люблю тебя, — тихо закончил Джисон, с тревогой ожидая вердикта.


Минхо всё ещё был в шоке и совершенно сбит с толку. Что он мог сказать? Всего пару минут назад его кот натуральным образом превратился в человека и теперь признавался ему в любви. Бред сумасшедшего, ну правда же.


— Может, я всё-таки сошёл с ума? — чуть усмехнулся он. 


Парень перед ним не казался опасным, напротив, от него веяло теплом и искренностью. И хоть Ли не так давно решил больше никогда не доверять своим ощущениям относительно парней (пришло время признать, что вкус у него дерьмовый), он не мог пробудить в себе хоть каплю недоверия к нему. Он лишь переживал за свой рассудок, боясь долго смотреть на парня перед собой. Уж очень хорошо тот был сложен, чтобы быть правдой. Джисон же этот взгляд расценил по-своему.


— О, я не подумал, — он неловко выпустил руки Минхо из своих и теперь не знал, куда их деть, — Я совсем не подумал, что могу быть просто не в твоём вкусе. Точно. Ты же любишь блондинов, так ещё и эти щёки. — Хан сжал своё лицо ладонями, проверяя их наличие. За сотни лет щёки так никуда и не делись. — Да и по сравнению с тем же Чаном я…


Джисон так и не закончил, потому что Минхо, поддавшись желанию проверить реальность человека перед собой, осторожно приблизился к нему. Ли невесомо коснулся его лица, подмечая, какой бархатистой и тёплой была его кожа, и едва заметно улыбнулся. Человек не исчез под его пальцами, он был реален! А ещё у этого парня были действительно милые щёки, поэтому он возразил:


— Они тебе идут.


— Я пойму, если ты меня отвергнешь. Мне бы хоть другом твоим быть, просто быть рядом и оберегать, мне этого хватит, — смутился Хан, но Минхо его словно не слышал, продолжая внимательно разглядывать даже самые незначительные детали лица Джисона. Если это галлюцинация, то он рассмотрит её в подробностях. 


— Ты красивый.


Джисон окончательно смутился и уже чувствовал, как лицо стало покрываться красной пеленой. Это тепло разливалось по его ушам и шее, переходя на обнажённую грудь. Теперь сидеть абсолютно голым перед объектом своего обожания было крайне неловко. Но он сделал большой вдох и снова произнёс то, что хотел сказать уже пару лет.


— Я люблю тебя. Люблю больше жизни, это точно. Эта любовь наконец-то вернула мне моё тело. Я не хочу, чтобы ты боялся меня. Я для тебя совершенно безопасен, и лишь прошу небольшого шанса...


С каждым его словом Минхо всё больше расслаблялся. Опасливо оглядев парня перед собой, он снова неуверенно натянул улыбку и тихо спросил:


— Я всё ещё не могу поверить в твою реальность. Может я сам с собой тут общаюсь…


— Я абсолютно реальный. Вот, — Джисон взял его руку в свою и приложил к груди на уровне сердца. — Чувствуешь?


Да, парень абсолютно точно был живым, и горячая кожа с резво бьющимся под ней сердцем это подтверждали.


— Я не причиню тебе вреда. Я понимаю, почему ты боишься, но я могу потом всё объяснить тебе гораздо подробней, если хочешь. 


— Я не боюсь, — возразил Минхо, напомнив, с кем разговаривает Хан. — Я просто не могу поверить. Это безумие!


— Я твой Бельчонок, человек в кошачьей шкуре, как Селем из "Сабрины", помнишь? Кстати, наверное, стоит снова познакомиться. Ты назвал меня Бельчонком, но вообще меня зовут Джисон, Хан Джисон, — скромно представился новообращённый.


— Джисон? — неверяще прошептал Ли, пробуя имя на вкус. — Наверное, ты не рад такому прозвищу?


— Почему же? Оно милое, — ласково улыбнулся Хан и чуть приблизился к парню. Тот не отшатнулся. Позволив себе немного вольностей, Хан снова аккуратно взял его руку в свою. — Могу я поцеловать тебя?


Минхо на несколько секунд задержал дыхание. Парень ему определённо нравился: красивый, с очаровательной улыбкой и классным телом, так ещё и признавался в искренней любви. Всё это было похоже на безумный сон. А раз так, то почему бы не поддаться?


Коротко кивнув, Минхо стал внимательно следить за тем, как нежно Джисон расположил свои руки на его шее, большим пальцем огладив скулы. Он и сам не верил, что позволил какому-то незнакомому парню подобное, но Хан явно здорово нервничал и казался милым. Его желание сделать то, о чём он мечтал столько времени, было сильнее любого страха. Медленно приблизившись, Джисон прижался к губам Минхо своими, и уже никто из них не мог думать о чём-то ещё.


Губы мягкие, горячие, сладкие, словно из сахара, а движения медленные, невесомые, по-настоящему осторожные. От такого поцелуя у Минхо по всему телу побежали мурашки и чаще забилось сердце. Поцелуй едва знакомого парня оказался столь приятным и тёплым, что Минхо подумалось, что они действительно уже давно знакомы. Джисон ощущался родным, словно потерянная частичка души, которую он наконец-то нашёл. Вот только поцелуй продлился не долго: очевидно посчитав слишком долгий контакт наглостью, Хан с едва заметным разочарованием оторвался от любимых губ и опустил взгляд.


— Прости, я увлёкся. Просто давно хотел этого.


— А я разве сказал, что я против? — мягко отозвался Минхо и уже сам притянул парня за шею. — Я не распробовал.


Второй поцелуй вышел более пылким и глубоким. Уже не пытаясь сдерживать себя, Джисон с энтузиазмом ответил на него, притягивая Минхо к себе в объятия. Так он очень быстро перестал ощущать прохладу на обнажённом теле – внутри разгорался совершенно неистовый пожар. Какое может быть дело до содранных о бетонный пол коленок, когда его Минхо так жадно терзал его губы, не позволяя отстраниться?! Его любовь наконец-то нашла выход, и он с большим удовольствием делился ею через дразнящие движения языка и губ. Только тело оказалось не готово к такому испытанию счастьем. Очень быстро возбуждаясь от долгожданной близости, Джисон поспешил разорвать поцелуй с глухим стоном.


— Подожди! Прости, надо остановиться! Сотни лет без секса имеют свои последствия, — почти багровея от смущения, отшатнулся Хан, стараясь прикрыться хотя бы руками. Взгляд Минхо, однако, всё равно упал туда, куда не следовало, и тот неловко, но всё же заинтриговано выдал:


— Ой…


— Какой позор. Прости меня, — корил себя Джисон.


— Всё нормально, — чуть улыбнулся Ли, облизнув губы. Что уж скрывать, он и сам стал возбуждаться неожиданно быстро.


Они оба поднялись на ноги, так ничего и не говоря. Молчание затягивалось, но оно не давило тяжким грузом, скорее наоборот услужливо давало время всё обдумать. Джисон мялся, то и дело потирая свои плечи, казалось, это от смущения, но Ли всё-таки быстро сообразил, что парню просто холодно. Встрепенувшись, Минхо стянул с себя джинсовку и спешно протянул её Хану.


— Возьми, ты ведь совсем-совсем без одежды.


— Спасибо, — улыбнулся Джисон, но вместо того, чтобы натянуть куртку на плечи, он обвязал её вокруг пояса, чтобы минимально прикрыться. — Прости, что я её так…


— Нет, всё нормально, так и нужно, — улыбнулся Минхо. 


Между ними всё ещё висела неловкость. Всё-таки жить годами бок о бок как кот и его хозяин – это одно, а вот общаться как два человека – это совсем другое. Тем более Минхо понравился Джисон, он был не против узнать его по-настоящему. Возможно, даже полюбить.


— Прости, что напугал тебя, — тихо проговорил Хан, скромно заглянув тому в глаза.


— Переживу. Я всё равно ещё до конца не могу осознать, что произошло, — усмехнулся Ли. — Вот я вроде пришёл на свою тайную крышу, чтобы последний раз взглянуть на родной город перед отъездом, а вот я уже целуюсь с незнакомым парнем, который возник из моего кота.


— Подожди, что? — встрепенулся Хан. — Каким отъездом?


— Я улетаю в Японию. Думал начать там новую жизнь, чтобы ничего вокруг не напоминало о том, какой я неудачник, — Минхо отвёл взгляд, горько улыбаясь. Ему всегда было сложно признаваться в собственной слабости, особенно малознакомым людям. Но Джисон почему-то располагал, то ли потому, что тот представился его котом, то ли потому что стоял перед ним полностью голый.


— Так ты не хотел…это? — Хан неуверенно махнул рукой в сторону ограждения крыши, возле которого он и застал Минхо. Тот непонимающе оглянулся в сторону, куда указывал Джисон, и удивлённо хмыкнул. 


— Ты что, решил, что я прыгать собрался? — возмущённо глянул Ли на Хана, заставляя того испуганно сжаться. — И ты ещё называл себя моим Бельчонком? Если ты жил все эти годы рядом со мной, то должен знать, на что я способен, а на что нет!


Поняв, что немного перегнул с руганью, Минхо добродушно улыбнулся. Джисон виновато упёрся взглядом себе под ноги и, кажется, пытался подобрать слова для ответа. Этот парень такой…очаровательный? Минхо потёр свои замерзающие руки. Оставшись лишь в футболке, он осознал какой прохладный ветер поднялся этой ночью. Джисона нужно было во что-то одеть, пока этот полукот-получеловек с милыми беличьими щеками не заработал себе воспаление лёгких.


— Прости, не бери в голову, — мягко начал Ли, — Наверное со стороны это так и выглядело. Но нет. Просто раньше, когда я ещё учился в средней школе, я частенько приходил сюда и смотрел на город. Если помнишь, у меня не было друзей тогда, а в школе было сложно. Тут я отдыхал. И даже когда я первый раз заговорил с тобой перед магазином, я шёл отсюда, с этой крыши. Я перестал сюда ходить, когда я перестал быть одинок.


— С тех пор, как я появился в доме твоей семьи, я не помню, чтобы ты говорил об этом месте, — тихо отозвался Хан, нерешительно подняв глаза.


— Я и говорю, что перестал сюда ходить, когда появился ты.


Поражённый таким признанием, Джисон мягко улыбнулся. Почему-то этот незначительный факт делал его по-настоящему счастливым. Он скрасил одиночество Минхо, когда тому это было более всего нужно. Он не зря остался рядом с ним!


— Тут холодно, поедем домой? — улыбнулся Ли, сплетая свои пальцы с холодными пальцами Джисона. — Правда…


— Что?


— Дома-то у нас больше нет, — хохотнул Минхо, стукнув второй рукой себя по лбу. — Я расторг договор аренды и собирался ночевать у родителей. Вылет утром.


— Почему ты не захотел брать нас с собой? — тут же вспомнил свой главный вопрос Хан. — Суни, Дуни и Дори очень напуганы.


— Перевозка животных – это долгий процесс. Документы долго делаются, поэтому я решил поехать вперёд, а потом уже забрать вас всех, когда всё было бы готово.


— Ты не бросил нас? — радостно ахнул Джисон.


— Нет! — возмутился Ли и снова строго на него глянул. — Нет, серьёзно, парень, не притворяйся моим котом, ты явно меня не знаешь!


— Я знаю-знаю, потому мне и не верилось!


— Я брал их не для того, чтобы бросить, — держа Хана за руку, Минхо растеряно огляделся вокруг себя, размышляя о чём-то. — Похоже, путь нам в гостиницу. Правда денег у меня в обрез. Тебе же ещё одежду купить надо. А потом снимем что-нибудь, какая уже тут Япония…Может хозяин нашего дома ещё не нашёл новых арендаторов?


Джисон любовался идеальным профилем парня, не веря своим ушам. Тот так обыденно планировал их совместную жизнь, словно принял его без вопросов. Он должен был убедиться, что понял всё правильно, а то и так уже сделал слишком много ошибочных выводов за этот день.


— Так ты возьмёшь меня с собой?


— А что, у тебя есть свой дом? — получив отрицательный ответ, Минхо деловито кивнул. — Ещё вопросы?


— И мы типа будем жить вместе?


— Я не держу тебя, ты можешь жить, где хочешь. Но раз ты был моим котом, как ты утверждаешь, то я не могу бросить тебя на произвол судьбы. Тем более, ты вроде как просил шанса и всё такое…


— Но у нас дома лишь одна кровать, — заторможено отозвался Хан, мозг подставлял его всё больше, отказываясь нормально работать. Последствия превращения? — Нет, я конечно могу и на полке, просто это будет немного неудобно, наверное…


Слушая отборный бред, Минхо улыбался всё шире, а брови его прыгали то вверх, то вниз, изгибаясь под самыми разными углами. Нет, он действительно когда-то приютил такого глупого белкообразного кота? Он казался сообразительней!


— Моя кровать тебя не устраивает? — хохотнул Ли.


— У тебя хорошая кровать, она мягкая, — заливаясь краской, уточнил Хан, уже представляя ночи на одной кровати. Это было слишком хорошо даже в теории, он просто не выдерживал.


— Так и какие проблемы? Ты не хочешь спать со мной? — хитро улыбнулся Минхо. 


Быть хищником рядом с этой невинной белкой было так просто и естественно, что на сердце уже начало растекаться тепло. Ещё немного и он точно влюбится в этого странного парня с огромными наивными глазами. Хан и сам понимал, какую глупость он нёс, но не мог остановиться. Посмотрев на замок из их рук, он заботливо погладил пальцы Минхо своим большим пальцем. Этот момент стоил тех сотен бесцельных лет в кошачьей шкуре. Тёплая рука и ещё более тёплые глаза, завораживающие своей красотой, стоили каждой секунды его глупой жизни.


— Я люблю тебя.


Сколько раз он уже сказал это только на этой крыше? Сколько ещё раз сможет это произнести в будущем? Теряясь в почти удушающем чувстве любви к парню перед собой, Джисон смело улыбнулся ему, самой широкой своей улыбкой. Счастье только начиналось, и они оба с нетерпением ждали его. Застенчиво хмыкнув, Минхо крепче сжал руку своего Бельчонка, не веря в происходящее. Его глупая мимолётная мечта исполнилась! Оставалось только одно…Новая жизнь начиналась на этой крыше:


— Пошли домой, Хани.

Аватар пользователяНаталья Чеботарь
Наталья Чеботарь 17.12.22, 22:09 • 98 зн.

Уфф, счастье есть! Так то голым не комильфо по городу ходить, может ты стал "перевёртышем", Джисон?