3. Я украду

Выбранный путь в Хогвартс оказался одним из самых простых. С точки зрения постоянно влипающего в неприятности героя, всё прошло просто прекрасно. С наступлением темноты Алана Риддл, вцепившись железной хваткой в руку Гарри, переместилась к какому-то заброшенному магазинчику в Лютном переулке. Огромная вывеска с полустершимися буквами напоминала то ли могильную плиту, то ли исписанную защитными рунами крышку гроба, обитатель которого все же смог вернуться в мир живых. Дверь рухнула вглубь небольшого помещения от простенького заклинания. Едва заметно пожав плечами, девушка проследовала к узкой лестнице, ведущей в зияющее чернотой нечто. Хлипкие ступени доверия не внушали - каждый осторожный шаг сопровождался отвратительным скрипом.

Только очутившись в туннеле, Гарри понял, почему ни один из Пожирателей Смерти не стал их сопровождать. Высота потолка позволила бы стоять в полный рост только Хвосту, магические способности которого Тёмную Леди в данных обстоятельствах не слишком интересовали. Под ногами хрустели кости погибших животных, стены в свете Люмоса выглядели грязно-зелёными, а подземный холод заставлял спутников теснее жаться друг к другу. Согревающие чары были забыты в угоду слизеринской системе ценностей. Поттеру своеобразная мрачная романтика нравилась больше, чем милое щебетание ни о чем по вечерам.

Скелет, кидающийся костяным бумерангом, стал неожиданным препятствием. Гарри уклонился от летящего оружия, пряча девушку за спиной. Сорвавшееся с чужой палочки заклинание разбило противника на относительно равные части, неуверенная улыбка осветила привлекательное личико Аланы.

- Мой герой, - сорвалось с её губ тихим шепотом. - Мне нравится быть защищенной.

Там, где по всем законам логики должен был быть выход из туннеля, обнаружилась каменная стена с вкраплениями острых даже на вид клинков. Мисс Риддл взяла инициативу в свои руки, первым делом укутав любимого волшебника коконом разнообразных щитовых чар. Гарри оставалось только наблюдать за быстрыми движениями спутницы. Разноцветные лучи заклинаний методично превращали очередную преграду в горстку пепла. Буквально через минуту в образовавшемся проёме показался Кровавый Барон.

- Добро пожаловать в Хогвартс, наследница Слизерина, - учтиво поклонился призрак. - Рад видеть.

Сдержанный кивок в ответ послужил данью этикету. Холодный тон полупрозрачного существа не оставлял места сомнениям - присутствие посторонних его абсолютно не радовало.

Дальнейший путь по подземельям и коридорам школы чародейства и волшебства происходил под аккомпанемент едва различимого шипения. Гарри подумывал раскрыть Алане свою способность к языку змей. Обогащение словарного запаса подобными выражениями не казалось гриффиндорцу достойным занятием.

Горгулья у кабинета директора взмахнула крыльями при приближении подростков и встряхнулась, словно освобождаясь от невидимых капель воды. Такая активность со стороны статуи очень удивила Поттера, которому ранее не приходилось видеть ничего подобного. Девичья ладошка осторожно опустилась на каменную голову, за ласкающими прикосновениями последовало довольное урчание обычно безмолвного стража.

- Драконовидных змеек тоже нужно любить. Правда, моя хорошая? Пропусти нас. Каждый, кто нуждается в помощи, получит её.

Горгулья переступила каменными лапами в попытке поцарапать внушительными когтями пол и привычно отъехала в сторону. Преодолеть винтовую лестницу не составило труда, как и войти в кабинет Альбуса Дамблдора.

Магические приборы, во всем своём многообразии покрывающие поверхности предметов интерьера, стучали, звенели и щелкали, успешно создавая иллюзию присутствия в помещении какого-то мага. Рамы на стенах пустовали, будто бывшие директора Хогвартса тоже отправились на летние каникулы. Распределяющая Шляпа среагировала на вторжение в кабинет более чем странно:

- О! Слизеринцы пришли! Поговорить хотите? Скучно мне очень...

Оправдание из уст магического артефакта осталось незамеченным шокированными грабителями.

- Гарри? Ты разве не гриффиндорец?

- Гриффиндорец, конечно, - воспротивился Поттер принадлежности к серебристо-зеленому факультету. - Просто...

- Да я ему еще на первом курсе Слизерин предлагала, - возмущенно перебила волшебника Шляпа. - Не согласился.

Гарри показалось, что если бы у разговорчивого артефакта была хоть одна рука, на него бы обязательно ей махнули.

Алана Риддл отложила выяснение всех подробностей до лучших времен и, неопределенно хмыкнув, сосредоточилась на поиске одного из Даров Смерти. Поисковое заклинание заставило небольшую резную шкатулку дрожать, будто внутри в стремлении выбраться билось миниатюрное живое существо. С определенной долей фантазии поднявшийся в воздух предмет, действительно, можно было принять за колибри. Тропическим цветком Поттер себя не считал, но золотой шарик кружил именно рядом с ним.

- Камень внутри, - пояснила Алана. - Достать сможешь лишь ты, Гарри. Необходимо прикосновение, но директор, возможно, предпринял дополнительные меры.

Поттер привычно протянул руку, захватывая снитч в плен ладони. Тонкие золотые крылья замерли - магический предмет подчинился воле самого молодого ловца за историю Хогвартса.

- Свой первый снитч я поймал ртом, - улыбнулся тот. - Представляешь? Даже в этом отличился.

- Так коснись его губами...

Горячее дыхание опалило щеку, и Гарри с трудом удержал себя от того, чтобы отшатнуться. Алана любила нарушать личное пространство. Он и подумать не мог, что она способна на такие по-настоящему девичьи уловки с учетом её любви к пыткам. С внешностью, правда, подобное поведение сочеталось превосходно. Ему бы хотелось узнать мнение своих друзей на счет тёмной волшебницы, но пока знакомить с ней Рона и Гермиону было рано.

Гриффиндорец последовал совету спутницы. Открывшееся в золотом шарике углубление скрывало чёрную пирамидку воскрешающего камня. Дар Смерти остался во владении юного волшебника, снитч вернулся в шкатулку.

Через полчаса о визите в Хогвартс посторонних мог догадаться только декан Слизерина, которому пришлось восстанавливать разрушенную госпожой стену тайного хода. Слава Мерлину, пересекаться с нарушителями спокойствия Снейпу не пришлось. Новый облик Волдеморта не располагал к прежнему общению. Мисс Риддл хотелось отчитывать точно также, как и учеников школы. Ситуация осложнялась тем, что Алана, в отличие от них, в совершенстве владела магией (преимущественно тёмной) и не нуждалась в контроле со стороны своих последователей. В тандеме с Поттером девушка стала еще более непредсказуемой, чем в прошлой жизни. Ближний круг теперь собирался по выходным в чьем-нибудь родовом поместье за бокалом вина или чашкой кофе, развлекая себя помимо практически светских бесед предположениями о дальнейшей судьбе героя магической Британии. Сам Северус был убежден, что просто так несносный мальчишка от Тёмной Леди не избавится, несмотря на уникальное везение.

Гарри Поттер, устроившись на пушистом ковре у камина, задумчиво смотрел на полыхающий всеми оттенками красного огонь, который дарил желанное тепло. Подросток закрыл глаза, представив, что находится в гостиной родного красно-золотого факультета, где не смолкали разговоры, разбавляемые шелестом страниц учебников, свитков и газет.

Алана Риддл сейчас успешно замещала разве что молчаливого Невилла, пребывая в непривычной задумчивости. Гарри предположил, что она продумывает детали ритуала для воскрешения его мамы. Джеймс Поттер в разговорах пока не упоминался, словно этого мага никогда и не существовало. Но девушка в очередной раз удивила Поттера-младшего нелогичным заявлением:

- Я хочу познакомиться с твоими друзьями, Гарри.