Время близилось к полуночи, и тьма полностью накрыла затихший до утра Гравити Фолз. В доме смотрителя маяка тоже было тихо, несмотря на то, что ни один из его обитателей не спешил ложиться спать.
— Дядя Стэн, — устав то и дело поглядывать в черноту за окном, позвала дядю Мэйбл.
— Если ты опять про своего брата, то я уже всё сказал, — резко ответил хмурый Стэн, даже не посмотрев на племянницу. – Если этот паршивец вернётся, не смей его впускать без моего разрешения! Пусть как следует усвоит урок. Ночью помёрзнет, в другой раз будет думать, прежде чем пререкаться.
Девушка грустно вздохнула, не став ничего говорить, только отложила спицы для вязания и пряжу, так и не сделав за вечер ни одной петли. Пожелав дяде Стэну доброй ночи и попросив не сидеть слишком долго, Мэйбл, надеясь, что утром дядя будет в более хорошем настроении, отправилась в свою комнату. Стэнли Пайнс, казалось, вовсе не заметил, что остался в одиночестве. Старик сидел в любимом кресле и смотрел на огонь в очаге, мыслями вновь и вновь возвращаясь к ссоре с племянником. Стэн уверял себя, что Диппер не продержится ночью на улице и уже утром вернётся домой просить прощения, однако где-то глубоко в сознании, словно настырно жужжащее насекомое, засела мысль «не вернётся». Глупый мальчишка был упрям, но раньше он всё время уступал, стоило лишь проявить авторитет. Стэн не предполагал, что на сей раз выйдет по-иному, и что племянник ослом упрётся в это плавание, не представляя, насколько опасным может быть море. Шторма, акулы, пираты. Особенно пираты. Даже если это маленький маршрут на несколько дней, нельзя было исключать вероятность встречи с морскими разбойниками.
Огонь медленно догорал, и света в комнате оставалось всё меньше. Устав от давящей тишины, Стэнли собрался пойти спать, когда в дверь дома постучали. Первой мыслью старого смотрителя маяка было то, что блудный племянник вернулся, и у старика появилось злорадное желание не отвечать, а заставить мальчишку ждать снаружи до утра. Однако стук раздался вновь и на сей раз куда громче и сильнее, словно стучавший начал терять терпение. Диппер точно не стал бы так стучать. Стэнли нахмурился ещё сильнее, наперёд зная, что от незваных гостей, являющихся посреди ночи, добра ждать не следует, гадая, не лучше ли вовсе не открывать.
В этот момент стук раздался снова, а вместе с ним и треск ломающегося простенького засова. Пришедший, устав ждать, уже сам вошёл в дом. Тусклый свет выхватил высокого мужчину в чёрной треуголке с золотым страусиным пером. Одет он был в приметную жёлтую рубашку и чёрные штаны, заправленные в чёрные сапоги из дорогой кожи, а чёрный, с золотой отделкой, камзол был небрежно накинут на плечи. Гость повернулся, посмотрев прямо на Стэнли, вздрогнувшего, едва рассмотрев незнакомца. Не смотря на лицо с резкими чертами, которое было по-своему красивым, напугала Пайнса закрывающая один глаз мужчины приметная повязка в виде жёлтого треугольника. Старик знал только одного человека, который носил подобное украшение, и предпочёл бы никогда с ним не пересекаться.
— Очень не вежливо не отвечать на стук, — произнёс мужчина, направившись прямо к смотрителю маяка, блеснув нечеловеческим жёлтым глазом с вертикальным зрачком-щёлкой.
— Билл Сайфер, — испуганно произнёс Стэн, а гость растянул губы в довольной улыбке, больше напоминавшей акулий оскал.
— Знаешь, кто я? Тем лучше. Опустим ненужные формальности, — бодро произнёс Сайфер, проходя в комнату и вальяжно разваливаясь на ближайшем стуле, словно у себя дома. – Поговорим?
— Не имею ни малейшего представления, о чём мы могли бы поговорить, — нахмурился Стэн, стараясь не показывать свой страх перед легендарным пиратом, слава о жестокости которого бежала далеко впереди самого Сайфера. В то же время ещё двое мужчин, выглядящих как настоящие головорезы, вошли в дом, отчего Пайнс занервничал сильнее. Появление пирата не сулило ничего хорошего, но теперь ощущение нависшей опасности стало почти осязаемым.
— Обыскать, — отдал короткий приказ Сайфер и пираты послушно поспешили внутрь дома. Стэн подорвался было преградить им путь, но едва не напоролся на клинок, кровожадно сверкнувший холодной сталью, вторя улыбке своего владельца. Билл даже не поменял расслабленной позы, забавляясь беспокойством человека.
— Не знаю, что тебе понадобилось в моём доме, но здесь нет ничего, что могло бы заинтересовать тебя! – заявил Стэн, беспокойно поглядывая в сторону лестницы.
— Это уже мне решать, — хмыкнул Билл и его улыбка стала ещё шире. – Ха, я тут заметил, что ты точная копия старины Шестопала! Вас было бы почти не отличить, доживи он до этих дней, разумеется.
— Так вот, почему ты здесь! Из-за Форда! – воскликнул старик, невольно разозлившись на близнеца. А ведь тот обещал, что Сайфер не появится в Гравити Фоллз!
Сайфер чуть прищурил глаз, заметив изменения в поведении старого смотрителя, но в этот момент наверху послышался испуганный вопль, от которого в душе Стэна всё похолодело, а от острого желания немедленно броситься спасать племянницу мужчину останавливала только угроза быть заколотым.
— Куда-то собрался, Пайнс? – с издевкой протянул Сайфер, откровенно наслаждаясь беспомощностью человека, в бессилии скрежещущего зубами и сжимающего кулаки. Вскоре послышались крики и тяжёлые шаги. Немного погодя показались и пираты, один из которых небрежно нёс перекинутую через плечо Мэйбл.
— Отпустите! – брыкаясь и лупя громилу по спине, кричала девушка. – Немедленно поставьте меня! Дядя Стэн, кто это? Что им надо?!
Словно издеваясь, разбойник скинул девушку на пол, словно мешок с хламом. Подскочив, Мэйбл, одетая лишь в ночную сорочку, хотела отбежать к дяде, однако второй мужчина заломил ей руку за спину так, что Пайнс вскрикнула от боли, перестав дёргаться и лишь испуганно смотрела на незнакомцев.
— Так, так, так, а вот и Падающая Звёдочка! – усмехнулся Сайфер, бросив мимолётный взгляд на всклокоченную Мэйбл, которую его люди в прямом смысле вытащили из кровати. – Мисс Мэйбл Пайнс, полагаю?
— Она тут не причём! – закричал старик, обливаясь холодным потом и пытаясь спешно придумать, как спасти племянницу.
— Хм? Вроде должен был быть ещё один? – игнорируя хозяина дома, задумчиво протянул Билл и посмотрел на пиратов, но те лишь покачали головами.
— В доме больше никого не было, капитан, — доложил тот, что ранее нёс на плече Мэйбл, а у Стэна при этих словах всё перевернулось. Впервые за вечер он был рад, что Диппера нет дома.
— Нет так нет, —безразлично пожал печами Сайфер. – Хватит и одной.
— Для чего хватит? – испуганно пискнула Мэйбл, попытавшись пнуть ногой державшего её громилу. Впрочем, затея успехом не увенчалась.
— Не трогай девочку, Сайфер! Я не видел брата уже очень давно, и тем более не знаю где он! – выкрикнул Стэн. – За чем бы ты ни пришёл, этого здесь нет!
— Не лги мне, Пайнс, - фыркнул Сайфер. – Я отлично слышу фальшь в твоём голосе. Кроме того, я уже знаю, что Шестопал оставил свои записи здесь.
Билл неопределённо взмахнул рукой, имея ввиду не то дом, не то сам городок. Внезапно, улыбнувшись шире, мужчина встал со стула и подошёл к Мэйбл, резко отвернувшейся, стоило только Сайферу протянуть к ней руку. Тем не менее, страх и неприязнь пленницы ничуть не смутили Золотого Демона, схватившего младшую Пайнс за волосы и намотав каштановые локоны на свой кулак.
— Я только что придумал отличную игру, — довольно усмехнулся Билл, резко оттянув голову побледневшей Мэйбл назад. – Правила простые: правильно угадать, сколько шрамов появится на этой милой мордашке, прежде чем старикан Пайнс вспомнит, где дневники его брата!
Слёзы катились по щекам дрожащей Мэйбл, которая только и могла, что крепко зажмуриться, когда стальное лезвие оказалось в непосредственной близости от её лица, надеясь лишь на чудо, которое помешает злодею привести угрозу в исполнение.
— Стой! – Стэнли окликнул пирата в момент, когда тот уже собирался оставить на нежной коже девушки надрез. Смотреть на мучения племянницы, которая никак не была связана с той давней историей, было выше его сил. Старик понимал, что, вероятно, совершает непоправимую ошибку, однако Пайнс всегда ставил семью на первое место, и, послав всё к чертям, принял решение. Что бы ни думал Форд, племянница для Стэнли была важнее, чем тайны его близнеца.
— Он там, под порогом, — Стэнли кивнул в сторону главного входа. На миг Сайфер прищурил глаз, будто пытался понять, не пытается ли смотритель маяка надурить его, но затем, толкнув Мэйбл своим людям, направился к указанному месту. От удара саблей сухое дерево разлетелось на щепки, явив под собой нишу. Под удивлённым взглядом Мэйбл, и хмурым взглядом Стэнли, пират достал из тайника обёрнутую в старую ткань книгу с приметной шестипалой ладонью и единицей на ней.
— Наконец-то! – выдохнул Билл, пролистав несколько страниц, узнавая почерк Стэнфорда Пайнса.
— Ты получил что хотел, — произнёс Пайнс, делая шаг в сторону племянницы, не веря, но надеясь, что теперь пираты уйдут и оставят их в покое. – Теперь отпусти девочку.
— Ещё не всё, — возразил Билл, пряча книгу под камзол, подальше от любопытных глаз. – У Шестопала был не один журнал.
— Он оставил мне только этот, никаких других при нём не было, — ответил Стэнли.
— Хм, так и быть, поверю, — слишком легко, по мнению Пайнса, согласился пират и посмотрел на своих головорезов. – Идём, парни, у нас ещё много дел. А Падающая Звёздочка составит нам компанию, пока мы не найдём все дневники Шестопала.
— Нет! Дядя! – Мэйбл вновь принялась вырываться, когда её едва не волоком потащили наружу, отчаянно пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь. Не собираясь отдавать племянницу, Стэн схватил кочергу и с криком бросился на равнодушно наблюдавшего за разворачивающейся драмой Билла.
Мэйбл не успела увидеть, что произошло. В один миг её дядя замахнулся, собираясь ударить пирата в голову со стороны закрытого глаза, а в другой Сайфер уже вытаскивает клинок из тела Пайнса, с хрипом упавшего на пол.
— Ах, да, чуть не забыл! – хмыкнул Билл, стирая с сабли кровь и подойдя к очагу, бросил одну из головёшек на пол. – Будет тебе уроком.
Рассмеявшись, Сайфер перешагнул через старика, сжимающего раненное плечо, и вышел на улицу, направившись к своим людям. Те не успели далеко уйти, в основном из-за Мейбл, которая будто с цепи сорвалась, всеми силами стремясь освободиться, пустив в ход не только ногти и острые коленки, но даже зубы.
— Какого Кракена вы плетётесь, словно дохлые черепахи? – недовольно выплюнул пират, смерив обоих громил презрительным взглядом.
— Но, капитан, эта девка сумасшедшая, — ответил один из бандитов, потирая руку с ярко-красным следом укуса, посмотрев на Пайнс так, словно мечтал свернуть ей шею прямо сейчас.
— Не можете справиться с хилой девчонкой? И ещё смеете называть себя пиратами «Иллюзии»!
— Убийца! – увидев Сайфера, яростно прошипела Мэйбл. – Ты убил его!
— О, нет, Звёздочка, всего лишь ранил, — усмехнулся тот, подходя ближе и вновь хватая девушку за волосы. – Но это поправимо.
Мэйбл с ненавистью посмотрела на Билла, однако поняв, что тот вполне может пойти и закончить начатое, присмирела, лишь сплюнув под ноги пирату.
— Твоё счастье, что ты пока нужна мне живой и более-менее невредимой, — процедил Билл, любому другому уже сломав бы челюсть или вырвав язык. Однако сделка есть сделка и Мэйбл Пайнс должна была быть доставлена Гидеону в целости и сохранности. Но вот в сознании или нет Глиффул не уточнял. Ухмыльнувшись, Билл потянул девушку за волосы, встречаясь с ней взглядом. Секунды две ничего не происходило, а потом глаза Мэйбл закатились, и девушка потеряла сознание, безвольно обмякнув.
— Поаккуратнее с маленькой мисс, парни. Пока что. Как только она станет бесполезна, делайте с ней что хотите, — безразлично бросил Сайфер и, не обращая внимания на то, как довольно переглянулись громилы, направился на место встречи, куда в скором времени должен был подойти Гидеон. На дом смотрителя маяка, из которого уже начал идти чёрный дым, Билл не оглядывался. Единственное, что заботило его – старый журнал, оттягивающий внутренний карман. И где-то были спрятаны ещё две части, которые Сайфер собирался найти, даже если придётся перерыть всё побережье вдоль и поперёк. Впрочем, где искать ещё одну часть записей Шестопала демон знал почти наверняка. После долгих лет поисков он как никогда приблизился к своей цели.
— Ты оказался куда более сентиментальным, чем я о тебе думал, Шестопал, — усмехнулся себе под нос Билл, чувствуя,что в эту ночь удача наконец улыбнулась ему. – Глупый кожаный мешок. Ты лишь немного задержал меня.
Почти все жители Гравити Фоллз мирно спали в своих домах, не зная о том, кто пожаловал в их маленький тихий городок. Не видели они и поднимавшегося над холмом дыма, и алого свечения от охваченного пламенем здания.