Глава 9. В планах и в реальности

Джон Шепард, «Нормандия»

В конференц-зале царило взбудораженное настроение: все собравшиеся здесь — и десант, и инженеры — понимали, что мы шли против Коллекционеров едва ли не безоружными. «Таникс» разобрали в самый неподходящий момент, торпеды плохо подходят для использования рядом с городом, а лучевые пушки лантийского образца не готовы к бою. Пока мы можем положиться только на персональную защиту, разработанную доктором Солусом и на нас самих.

Я ещё не смог оценить в деле новичков, однако Касуми уже успела впечатлить наших инженеров своими техническими навыками. А техник, использующий невидимость, может дать неплохое преимущество над противником: наверняка у Гото умеет не только взламывать замки, но и устраивать саботаж. Антропоморфная платформа СУЗИ будет не только отлично выполнять инженерные задачи, но и — что куда важнее — наверняка окажется идеальным стрелком. Кому ещё, как не ИИ, высчитывать траекторию выстрелов так, чтобы вести огонь с максимальной эффективностью? Гелия же… Да если в боевом плане она хоть вполовину так хороша, как Мортэ, то сможет создать противникам огромные проблемы.

Вот только даже такой группой мы будем на порядки проигрывать в численности. Чёрт, вот где пригодился бы «Адарис» с его десантом! Но лантийского корабля не будет, мы сами по себе. Нам нельзя полагаться на удачу.

— Афина, мы можем добраться до Горизонта быстрее, чем за три дня? — спросил я, отыскав глазами лантийку, забившуюся в угол, подальше от толпы.

— Я могу выиграть нам четыре или пять часов, но после гипердвигатель будет нуждаться в серьёзном ремонте. Разумней потратить время на доводку лучевых орудий. Можем успеть.

— Звучит довольно пессимистично, — хмыкнула Т'Шаир.

— Как есть, — ответила Гелия, встав так, чтобы закрыть собой Афину.

На лице спектра читалось не сильно скрытое презрение к «могучим украденным технологиям».

— Шепард, — обратилась ко мне азари, — я связалась с командованием Второго флота. Неподалёку от Горизонта находятся два ударных фрегата, которые будут перенаправлены нам на помощь. — Азари что-то высчитала на омнитуле и сощурилась: — В лучшем случае они смогут прибыть через четырнадцать часов после нас.

— Помогут с обороной до прибытия эвакуационных транспортов или со штурмом корабля Коллекционеров, если Альянс пришлёт помощь. — Дождавшись утвердительного кивка, я обратился к старпому: — Миранда, что нам известно о колонии?

— Горизонт — одна из крупнейших людских колоний в системах Терминус. Население более шестисот пятидесяти тысяч человек. Столица: город Находка. — Над столом развернулась подробная голографическая карта города. — В нём и его окрестностях проживает более двух третей населения.

— Что там с оборонными возможностями?

— Тяжёлые орудия ПОИСК и городской щит: стандартная система противокосмической обороны, — ответила Миранда. — Правда, я сомневаюсь в её эффективности против корабля Коллекционеров.

— А наземные силы?

— Полиция и колониальные войска: около полутора десятков тысяч человек. Они могут выиграть нам время. — Заглянув в экран другого планшета и недолго помолчав, старпом добавила: — Известно также о взводе десанта под командованием Эшли Уильямс.

Это не могло быть совпадением. Как же Эш вляпалась в эту историю? Я не хотел заострять внимание на ней и переключил голограмму, чтобы продолжить с планом.

— Нужно подобрать возможные точки десантирования и…

— Коммандер, простите, что перебиваю, — прервала меня Гелия, — но как я поняла, Горизонт — большая колония в системах, не подконтрольных Альянсу. Что если Коллекционеры не будут скрываться и довольствоваться малым, как в прошлых нападениях? Особенно сейчас, когда мы у них на хвосте.

— Продолжайте.

— У них могут быть дредноуты, как тот, который был уничтожен «Адарисом». Что, если у Горизонта мы встретим такой же?

— Тогда нам, как вы, люди, говорите, «крышка»? — со злым упоением протянула Т'Шаир. — И вместо боевой операции нам бы отрепетировать способы позвать ваш волшебный корабль на помощь.

— Кастия, — покачала головой Джейн и неловко улыбнулась Гелии.

— Ладно-ладно. Если мы говорим о невозможности сражаться, то стоит попытаться хотя бы сбить пару-тройку челноков Коллекционеров — у «Нормандии» есть лёгкие оборонительные системы, которых должно хватить для этого. Трупы, обломки, образцы оружия — всё пригодится для лучшего понимания противника, с которым мы боремся.

— Мы можем ударить по дредноуту, — Афина смотрела на меня, будто ей было важно, чтобы в это поверил именно я. — Вероятность, что он приземлится на планету, крайне мала — в этом попросту нет смысла…

— Разумеется, он будет на орбите! — огрызнулась азари.

— И пусть, — настаивала Афина, не удостоив Т'Шаир взглядом. — Я предлагаю сделать из торпед куда более серьёзное вооружение: поставить боеголовку из наквадаха и цезия.

— Накачать «Дротики»? — удивился я.

Достойная идея, в диверсионном стиле Джейн, но мне не понравилось, как напряглась Гелия. Она отвернулась от стола и с тревогой посмотрела на Афину, по всей видимости, считав её мысли.

— Слишком много непредсказуемых переменных, — покачала головой лантийка и пояснила для остальных: — Если перевести в земные единицы измерения, выделяемая при детонации энергия примерно соответствует взрыву мощностью более полутора гигатонн в тротиловом эквиваленте. Одновременно ядерный распад и термоядерный синтез. В теории можно доставить прямо за щиты. С определёнными настройками генераторов щита «Вратолёт» должен быть способен пройти поле такого корабля. Количество жертв будет огромно. Но мы ведь говорим о наихудшем варианте, верно?

Гелия обвела комнату взглядом, ощутив охватившее команду оцепенение куда лучше меня.

— Пригодится и пара боеголовок меньшей мощности, — «отмерла» Т'Шаир и в ответ на удивлённые взгляды пояснила. — Не лишним будет иметь возможность уничтожить колонию.

Что?! — воскликнула Миранда и развела руками, будто вопрошала, какого чёрта я пригласил сюда психопатку.

— Не знаю, зачем Коллекционерам такое количество людей, — крайне терпеливо пояснила Т'Шаир, — но вряд ли они делают с пленными что-то хорошее. Сгореть в пламени атомного взрыва вряд ли более мучительно, чем попасть в плен. Так будет легче и для нас, и для них.

На словах о плене Афина отчётливо вздрогнула, а Гелия, заметив это, осторожно положила руку ей на плечо. Джейн тяжело вздохнула — ожидала подобного предложения от наставницы.

Я стиснул зубы, об этом мы с ней поговорим наедине.

— Перейдём к более вероятному сценарию, — направил я обсуждение в нужное мне русло.

— Согласна, — поддержала меня Миранда. — Площадь колонии сравнительно невелика, а на записях с Феррис-Филдс и Пути свободы видно, что Коллекционеры не использовали челноки — их крейсер садился в порту.

— Они сели только потому, что в них не стреляли, — напомнила Джейн. — Как эти гады порушили всю систему обороны?! Зенитку стазис-дроном не отрубишь, а бункер рассчитан на бомбёжку.

— Это мы выясним в центре управления. — Я заглянул в планшет с заметками о системах обороны в колониях, уточняя необходимое. — Система должна быть постоянно готова к огню, её запуск — техническая проблема.

Касуми улыбнулась, сверкнув глазами из-под капюшона, бросавшего густую тень на её лицо. Для этой задачи идеально подходила СУЗИ, но я бы не отказался присмотреться к полевой работе нового члена экипажа.

— Проблема не запуск, — проговорила Т'Шаир, обходя стол и собирая на себе все взгляды. — Как только Коллекционеры заметят колебания в энергии, они поймут, в чём дело. Бортовые излучатели их судна оставят от нас лишь пепел.

Я смотрел на голограмму крейсера, уничтожившего первую «Нормандию» и сводку по вооружению, которую Т'Шаир вывела на всеобщее обозрение: главное орудие и по три бортовых излучателя с каждой стороны.

— Значит, от них нужно избавиться. У нас есть система противоракетной обороны. Мы можем на неё рассчитывать?

— Боюсь, что нет, — ответила мне Гелия. — Атмосфера ослабит лучи, а если учесть расстояние…— лантийка что-то подсчитала на своём сканере. — Для эффективного поражения цели субатомные дизрапторы* должны быть на порядок мощнее.

— Афина, ты сможешь их усилить? — уточнил я, рассчитывая на иной от ожидаемого ответ.

— Разумеется, — лантийка коротко кивнула и, ехидно улыбнувшись, закончила: — За неделю-другую и в порту.

— Тогда ударим с близкого расстояния.

— Считаете, что всё так просто?! Вам понадобятся не только лучемёты, но и многое другое! — раздражённо выпалила инженер. Вскинув руку, она развернула голограмму «Нормандии» с техническими пометками. — Итак, по необходимому для этой задачи… реактор — да. Маскировка… — лантийка хмыкнула и неуверенно продолжила: — Возможно. Щиты — вероятно нет.

— Как так вышло, что у нас нет щита? — поинтересовался я. — Почему в отчётах нет ничего о том, что корабль настолько не готов к бою?

— Он есть, разумеется. Но довести его до полной мощности в атмосфере очень сложно. — Афина устало покачала головой. — Выбирайте между плазменными орудиями и щитом. Мы никак не успеем подготовить и то, и то.

«Коммандер, — телепатически обратилась ко мне Гелия, — мы можем использовать ручные орудия снайперской поддержки. Те самые».

«Они пробьют корабельный щит?»

«Они не «пробивают» гравитонные щиты, а бьют напрямую за них. Максимальная мощность позволит привести в негодность орудийные башни за несколько выстрелов. Это экспериментальная технология, о которой мне не следует распространяться».

— Сколько пушек? — спросил я, и, удивившись неуместности реплики, все покосились на меня.

— Две, — ответила Гелия. — Я не планировала, что придётся использовать их как противокорабельную оборону.

— Нужна снайперская команда и прикрытие.

— Я понятия не имею, о чём речь, — влезла Джейн, — но, кажется, о больших пушках. Так что я участвую.

— Нам нужен наводчик, полагаю, спектр Т'Шаир справится с этим, — кивнула Гелия.

— Разумеется, — надменно подтвердила азари. — Не спорю, что я могла бы быть полезна в другом месте, но мне уже доводилось работать с Джейн как корректировщик огня и её прикрытие.

— Хорошо. Гаррус, подбери оптимальные снайперские позиции, — обратился я к турианцу, зная, что он поймёт и моё беспокойство о сестре, и что «оптимальные» — не только удобные для стрельбы, но и безопасные, рассчитанные на отступление.

— Без проблем, Шепард, — ответил он, после чего уточнил: — Мне пойти с ними? Лишняя пушка пригодится.

— Нет, — подумав, всё же не согласился я, — ты нужен мне в основной группе. СУЗИ, покажи расположение бункеров управления системами обороны.

— Невозможно выполнить, коммандер, — моментально отозвалась ИИ. — Координаты неизвестны.

— Миранда, — с тяжёлым вздохом я перевёл взгляд на старпома. — Не говорите мне, что у «Цербера» нет такой информации. Одной лишь карты для поисков скрытого объекта в крупном поселении не достаточно.

— Боюсь, что так, — выдохнула она. — Есть лишь определённые предположения. Смотрите, — она вновь развернула голографическую карту города, скорректировав её и подсветив несколько участков зелёным и жёлтым цветом. — Есть пять наиболее вероятных точек и ещё четыре менее вероятных. Обычно такие оборонительные комплексы имеют тройное дублирование систем управления, поэтому нам достаточно найти хотя бы один командный центр.

— Хреновые шансы, — прикинул Заид, после чего заметил: — Нас мало для поисков по всему городу.

Он прав. Если разделимся, обнаружим цель быстрее, но это слишком большой риск. Потеря группы или хотя бы её части в условиях нехватки бойцов недопустима. Снайперы действуют скрытно, а потому малочисленность для них только плюс, но для открытого столкновения с толпами пехоты жнецов группы из трёх-четырёх бойцов критически мало. Действовать большой группой более надёжно — в конце концов, вскрывать защищённые армейские двери бункера под вражеским огнём даже для отличных техников малопродуктивное занятие. Главный фактор — время. Две или три группы для ускорения поисков были бы предпочтительнее.

— За исключением снайперов высаживаться будем в одной точке, — сказал я. Пока нет данных разведки, о разделении сил говорить рано. — Нужно выбрать наилучшее место.

Несколько минут мы с Джейкобом и Мирандой пытались рассчитать, где логичнее всего было бы располагать бункеры и отмели из списка одну неподходящую точку. На этом логичные предположения закончились, и мы пришли почти к тому же, с чего начали.

— Кажется, у меня есть мысли по поводу поисков управляющих бункеров, — негромко произнесла Гелия, отвлекаясь от поиска хороших позиций на карте города. — Я пока не очень разбираюсь в вашей технике, но в таком центре должно быть очень много электроники. Если настроить сенсоры вратолёта на поиск мест наибольшего скопления таких компонентов и облететь предполагаемые места центров управления…

— А девчонка дело говорит, — поддержал Массани, на что лантийка забавно фыркнула и тряхнула головой. Ну да, «девчонка», в четыре раза старше его. — Я кое-что знаю про компоненты этих систем, подскажу, где копать.

— Хорошо, — кивнул я. — Необходимо составить предварительную стратегию обороны возможных точек. Нужна информация о расположении местной армии и спецназа Альянса.

— Колониальный гарнизон расквартирован в казармах рядом с космопортом, — сообщила Миранда. — Но, боюсь, в случае нападения крейсера Коллекционеров потери сводят на нет любые наши предположения.

— Шеп, раз уж мы всё улучшаем, предлагаю настроить узел связи «Нормандии» на поиск военных, — внесла предложение Касуми. — Коллекционеры, конечно, постараются заглушить каналы, но кто сказал, что у них это легко получится? Я знаю нестандартные алгоритмы пакетной связи, в сочетании с работой на наименее заглушённых частотах это должно дать нам стабильную отрядную связь.

— Работайте с СУЗИ по этим вопросам, — согласился я и поспешил расставить приоритеты: — Особенно важна отрядная связь, сосредоточьтесь на ней. Лантийских передатчиков мало, я бы не хотел остаться без альтернативы.

Через час я отпустил команду. Гелия ушла на пару с Джейн работать над лантийскими пушками, Заид — в арсенал, помогать Джейкобу с улучшением оружия, остальные перекраивали штатное расписание, чтобы быть максимально полезными. Инженеры ушли чуть раньше. Однако кое-кто зря надеялся скрыться от неприятного разговора.

— Т'Шаир, — остановил я азари уже в дверях, — задержитесь.

Она не удивилась, но во взгляде, брошенном через плечо, я прочёл раздражение. Когда все вышли, я заблокировал дверь, чтобы нас не прервали.

— Шепард, — заговорила она менторским тоном, перехватив инициативу и складывая руки на груди, — мы обсуждали все возможные варианты, что вас так шокировало и возмутило?

Я доверял чутью, ничего не мог с этим поделать, потому что видел перед собой террористку. Она промывала мозги моей сестре, подрывала в экипаже настрой служить во благо колонистов, склоняла избавляться от проблем самым быстрым и жёстким способом. К ней у меня был счёт размером с Цитадель!

— Я вам не доверяю. Подозреваю, если будет выбор, то он падёт на более удобный вам вариант. Нравится тактика выжженной земли? Наслаждаетесь, оставляя за собой горы трупов? На чьей вы стороне?

— А вы? — ядовито осведомилась Т'Шаир, подойдя к столу и присев на его край, чтобы не находиться ниже меня. — На стороне людей? Совета? Галактики? Правды? — пафосно выдохнула азари последнее слово, покрутив рукой в воздухе. — Я на стороне мира, Шепард. Как и каждый спектр. Никому из нас не удаётся остаться «героем без страха и упрёка». Жаль, Найлус не успел объяснить Вам это, у вас сохранились устаревшие идеалы и неправильное представление о мире. Нужно жертвовать, если другого выхода нет. Нельзя дать врагу победить. Вам ведь это нужно?

— Тысячи людей, Т'Шаир! Будь это азари, вы бы не моргнув глазом пожертвовали ими?

— Да, Шепард. Я бы пожертвовала своими сёстрами, зная, что спасу больше, чем потеряю.

Ни капли раскаяния, никаких сомнений.

— Прекратите упиваться своей безнаказанностью. Вы…

— Потери неизбежны, Шепард. Вы просто хотите быть уверены, что сделали всё, что могли, и каждый раз поступали правильно. При нашей работе это невозможно. Мы делаем то, на что неспособно мягкотелое правительство и соглашатели всех мастей!

— Мне плевать, что вы говорите себе, чтобы спать по ночам, — тихо, вкладывая вес в каждое слово, проговорил я, глядя прямо в глаза азари. — Я не позволю вам искать лёгкий путь и идти по трупам. Мы летим спасать колонию, и, пока есть время, направьте свои мысли в это русло.

Т'Шаир закрыла лицо рукой и помотала головой.

— Шепард, — иронично проворковала она, — играя в героя, вы просто глупо погибнете. Вам кажется, что это, — она грустно улыбнулась, обвела взглядом зал и продолжила: — Альянс. У вас команда, как когда вы служили в ВКС, и мораль, как у солдата, кому есть на кого свалить вину. Вас не научили быть спектром. Возможно, вам следует попытаться снова под умелым руководством профессионала?

— Возможно, — холодно проронил я, порядком закипев от того, как нагло Т'Шаир равняла с землёй мой авторитет, — вам следует задуматься о том, кем мы являемся в глазах тех, кого защищаем? Вы свободны.

Меня уже тошнило от этого разговора. Если она устроит теракт, как это сделал однажды Сарен, я пущу ей пулю между глаз.

— Джейн однажды станет отличным спектром, — встав, негромко сказала азари. — Вы спрашивали, как она получила приглашение в Спецкорпус?

— Собрав информацию о Коллекционерах и передав её вам, — нехотя ответил я.

— Она безжалостно уничтожала их челноки на Омеге. И… они не были пусты.

Я подозревал, но не хотел давать азари шанс залезть мне под кожу.

— Ближе к делу, Т'Шаир.

— Есть мелочь, которую Джейн вряд ли сказала моралисту вроде вас, — усмехнулась азари. — Она хотела отправить на корабль Коллекционеров бомбу с одним из этих челноков, но не наскребла материалов.

Она сорвалась и зря Т'Шаир пыталась выставить это в хорошем свете. Моя Джейни никогда бы не сделала подобного без веских причин. Корабли висели в системе Сарабарик месяцами, и я не хотел думать, сколькими разумными планировала пожертвовать сестра, лишь бы избавиться от одного судна. Не верю.

— Вижу, вы поняли, о чём я говорю, — внимательно посмотрев на меня, проговорила азари. Открыв дверь, уже проходя мимо меня, она добавила: — Я обдумаю Ваши слова, Шепард, потому что признаю, что галактике нужен разный подход. Но и вы подумайте ещё раз о том, что значит быть спектром.

За час до выхода из сверхсвета у Горизонта весь десант собрался в ангаре в полной готовности. Джейн шутила, Гаррус пересчитывал боекомплекты, Заид молчал. Почти все заметно нервничали, и делились на группы по тому, как кому было удобней сбрасывать напряжение. Касуми смеялась над шутками, но я заметил, как она таскала припасы и бессмысленно для меня перекладывала свои вещи. Мордин вёл серьёзный разговор с Мирандой, бросавшей взгляды на Т'Шаир, показательно спокойную Гелию и отстранённую СУЗИ. Джейкоб, как и Гаррус, не мог отпустить оружие. Я разделял их беспокойство: колония могла уже опустеть, защиту Мордина приходилось проверять в поле, а опасения Гелии могли подтвердиться.

Я проверил снаряжение и в который раз просматривал карту Горизонта на омнитуле. Будто если я всмотрюсь достаточно глубоко, пойму, где могут располагаться центры управления обороной колонии.

— Коммандер, мы вышли из прыжка. Никаких обычных сигналов от колонии: ни запросов диспетчеров, ни экстранет-трафика… даже приводного маяка малого космопорта нет — полная тишина,— уведомил Джокер по интеркому после короткого гула, прокатившегося по кораблю. Группа высадки сразу собралась у челнока. — Маскировочное поле активировано, мы невидимы.

— Есть контакт с противником?

— Согласно первичному сканированию на орбите пусто. В космопорте торчит хреновина под два километра высотой. В городе следы обстрела.

Джокер переадресовал мне видео с камер — повезло, что погода не пасмурная. Всё видно, хотя ещё только начинало светать. Рядом с космопортом часть зданий была сметена, и на их обломках продолжался пожар. Севернее в нескольких участках также дымились обломки зданий, что-то горело на улицах. До этого Коллекционеры не оставляли столь заметных структурных повреждений.

С орбиты, вживую, было понятно, что Находка по площади сравнима с Ванкувером. После всех просмотренных вдоль и поперёк карт, город всё равно не казался столь крупным. Сейчас как никогда ярко ощущалось, что от нас зависит судьба не абстрактной группы людей, а живых колонистов, сражавшихся за свой дом или прячущихся в бункерах. Им не на кого рассчитывать в системах Термина.

К тому моменту, как я подошёл к вратолёту, команда была готова к высадке и ждала приказа.

— Всё готово? — уточнил я у старпома.

— Разумеется, коммандер, — ответила Миранда. — Оружие и броня проверены, всё необходимое снаряжение и припасы погружены. Мы готовы к высадке.

— Выдвигаемся, — я только собрался растолкать будто бы задремавшую Гелию, как она открыла глаза.

— Все на борт, — позвала нас лантийка, открывая дверь челнока.

Ещё до того, как люк полностью закрылся, а дверь ангара начала открываться, послышался негромкий гул и корабль оторвался от пола. Короткий звук, похожий на шелест, и исчезнувшая тень от челнока на полу ангара дали понять, что наш транспорт тоже невидим. Шаттл рванул с места, едва не перейдя звуковой барьер всего на десятке метров воздуха до вакуума, и на умопомрачительной скорости помчался к планете. При полёте к «Пути предназначения» Гелия вела челнок бережно, а сейчас ей только безудержного смеха не хватало для полноты картины.

«Коммандер, я очень хороший пилот, — послышался у меня в голове довольный голос лантийки, продолжившийся тем самым смехом, о котором я только что думал. — Я отлично знаю свой корабль. Вы скоро привыкнете, и вам понравится!»

Через пару минут крутого пике мы уже подлетали к колонии. Будто гигантский термитник, построенный вокруг металлических обломков, на окраине Находки горой возвышался корабль. Крейсер ожидаемо приземлился в космопорте на юго-западе тремя пушками в сторону города. Вот бы и в остальном действия Коллекционеров можно было бы с лёгкостью просчитать.

— Коммандер, зафиксирован неопознанный повторяющийся сигнал крайне малой мощности, — сообщила Гелия. Странно, коммуникационный узел «Нормандии» засёк лишь помехи. — Передаётся из подвала поблизости от северного бункера, почти полностью глушится импульсами с вражеского корабля. Кажется, он и является нужной нам точкой.

— Можно усилить передачу? — тихо поинтересовалась Касуми, что-то запуская на своём омнитуле.

Она прошла в передний отсек вратолёта и оперлась локтем на кресло второго пилота. Лантийка вывела на экран голограмму систем связи и одновременно активировала динамики, из которых послышались громкое шипение и треск. Гелии удалось выделить канал и немного очистить сигнал, достаточно, чтобы я узнал азбуку Морзе.

— Три точки, три тире, три точки, — произнесла воровка, явно поняв, что это за сигнал. — SOS!

Касуми устремила на меня выжидающий взгляд.

Я кивнул ей и уточнил для Гелии, на всякий случай:

— Сажай метров за тридцать от входа.

Челнок резко пошёл на снижение и вскоре мы летели по задымлённой улице ниже уровня крыш. В появившемся просвете в дыму мелькнула разломанная шестиугольная платформа, привалившаяся к зданию. Я разглядел тела погибших пехотинцев и коллекционеров; перекрёсток пропахали длинными бороздами бортовые пушки крейсера.

Шаттл приземлился на улице неподалёку от входа.

— Заид, Касуми, Миранда — со мной. СУЗИ — взломай камеры: найди позиции противника.

— Есть, коммандер. Начинаю взлом, — сообщила СУЗИ. — Обнаружено нестандартное шифрование, совместно с помехами в радиоэфире это затрудняет доступ. Приблизительное время взлома — четыре минуты семьдесят две секунды.*

Моя группа принялась проверять оружие, хватать и распихивать по карманам боеприпасы и медигель. Только Касуми осталась стоять рядом.

— Гелия, сколько там выживших? — спросил я, вводя в карту города пеший маршрут до бункера.

— Не могу сказать точно, слишком много… всего. Мы отключили детекторы биосигналов, чтобы нас точно не засекли. Простите, коммандер, придётся по старинке.

— Хорошо. Сделайте контрольный облёт и приземляйтесь у бункера. Действуем по плану, — приказал я уже стоя на пандусе.

— Принято, Шепард, — коротко ответила Гелия. — Нам поискать другие сигналы бедствия?

— Нет. Эвакуация после завершения миссии. Гаррус, связь через тебя.

— Есть, коммандер, — почти одновременно отозвался и он, и Гелия.

— Будьте осторожны, — проговорил я.

Прежде чем челнок исчез, Джейни подмигнула мне в ответ и изобразила турианский жест «будь начеку».

Тишина давила на уши. Впрочем, она была иллюзорна — стоило включить передатчик, раздавался отвратительный шум. Неприятное шипение и треск периодически пробивались даже на защищённую от помех военную частоту. На любых гражданских частотах среди этого шипения не было слышно даже морзянки, не говоря уже о каких-либо голосовых передачах. Мы засекли этот сигнал только благодаря лантийским сенсорам.

Здесь шёл серьёзный бой: на перекрёстке замер обугленный «Гризли», рядом с ним развалился «Мако» — их разрезало одним выстрелом бортовой пушки крейсера. Ещё один бронетранспортёр чадил прямо перед входом в подвал. Я заглянул внутрь кабины — экипаж погиб вместе со своей боевой машиной. Что их убило? Не похоже, что это был преторианец. И не крейсер. Он промахнулся: под окнами одного из жилых зданий пролегла борозда, пропаханная лучом, проходящая перед характерными следами резкого разворота «Мако». Здание, в которое попал выстрел лучемёта, было школой: через выбитые окна незатронутых пожаром комнат виднелась обстановка классов.

Пройдя пару метров от сгоревшего броневика к нужному подвалу-бомбоубежищу, я увидел труп пехотинца в броне колониальной гвардии, рядом — семь «жжёных» термоклипс и его штурмовка. Неподалёку, пачкая жёлтую, будто высохшую траву, лежали разорванные в клочья хаски. Часть из них была распилена очередями едва ли не пополам, у некоторых отсутствовала голова. Похоже, этот человек не успел понять, как убивать этих тварей.

— Касуми, вскрывай дверь, — приказал я, закрыв погибшему остекленевшие глаза. Записав данные с медблока брони, я связался с основной группой: — СУЗИ, что с камерами?

— Завершаю взлом, Шепард. — Через полминуты ИИ добавила: — Вход в систему выполнен. Пересылаю картинку с камер городской сети видеонаблюдения и данные сенсоров вратолёта.

Я развернул голоэкран. Рой ищеек клубился на юге города, коллекционеры сопровождали капсулы и собирали в них скрюченных стазисом пленных. На нескольких отдалённых камерах я заметил преторианца и «Око». Вот дерьмо! Их там сотни, а значит, наш единственный шанс — спугнуть корабль.

— Принято, — сообщил я, понаблюдав пару минут за передачей с камер. — Направляйтесь к бун…

Шеп!!! — оглушительно визгнула Касуми, и послышалась очередь из автоматического оружия.

Из распахнувшегося прохода чёрно-голубой толпой валили хаски. Как слепые, они размахивали руками, источая волны электричества и протяжно воя, будто им причиняли невыносимую боль. Воровка вскрикнула, сбитая на землю, коля омниклинком повалившегося на неё хаска. Отдача «Защитника» привычно ударила в плечо и несколько попаданий в голову не дали ещё двум добраться до Касуми. Миранда биотикой отпихнула с воровки мёртвую тушу и вздёрнула японку на ноги, уводя с линии огня.

Зажигательная граната Заида рванула в глубине бункера, вслед за рыжим всполохом из бункера полетели горящие ошмётки хасков. Мы отходили, не рискуя сражаться в темноте; на открытой территории оставшиеся хаски не успевали сделать и десятка шагов под градом пуль. Когда всё затихло, Касуми высветила бункер «перегрузкой». Но там уже никого не было.

— Это чёртова ловушка, — хмыкнул Заид. — Вдарить под дых тем, кто придёт спасать колонистов.

Я кивнул и обратился к Касуми, сидевшей на остатках каменной ограды:

— Цела?

— Они… были людьми? — воровка не отводила взгляда от хасков и тряслась. — Я видела фото и записи, но не ожидала такой… жути.

— Соберись, — я сжал её плечо и получил неуверенный заполошный кивок в ответ. — Нужно отключить передатчик и убедиться, что в глубине бункера больше нет сюрпризов.

В полутьме и тишине подвала нас встретили давние знакомые — «зубы дракона» и несколько насаженных на них колонистов. На стоявшем в углу терминале высвечивалась программа управления передатчиком, посылавшим сигнал SOS.

— Заид, минируй колья, Касуми, на тебе передатчик.

Заид, ничего не ответив, принялся устанавливать на основания «зубов» объёмно-детонирующие мины — идеальный вариант для подвала; их хватит для того, чтобы всё тут распылить. Миранда тем временем сканировала формирующихся хасков, собирая дополнительную информацию о противнике.

— Шепард, мы засекли сигнал на военной частоте, — вызвал меня Гаррус. — Он повреждён, но кое-что можно разобрать.

Омнитул пискнул, оповещая о приёме шифрованного пакета информации, который я тут же запустил.

— …и Уильямс, к… Горизонт, — раздался искажённый и едва пробивающийся сквозь помехи голос Эшли. — На … напали… гражданс… эвакуи… бункеры… заблок… повр… необх… срочна… щь…повто… в бункер… гр…ие…

— Вы уже облетели окрестности? — уточнил я у Вакариана. — Вскрывайте бункер осторожно: там могут быть хаски.

— Принято, Шепард.

Миранда привлекла моё внимание и указала на одного из хасков, светившегося красным.

— Они развиваются, — заметил я. — Есть что-то полезное? Идеи, как их лучше убивать?

— Пока нет, — нахмурилась Миранда, завершая сканирование. — Будем надеяться, что пуля в голову действует на них так же, как и на обычных хасков.

Мы покинули бункер и ждали только Заида. Он нагонял нас под оглушительный взрыв и пламя, вырвавшееся из окон первого этажа. Продержавшись ещё несколько секунд, здание просело и исчезло в облаке дыма и пыли. Это привлечёт сюда врага, нужно уходить.

Мы старались двигаться на северо-восток, но пришлось свернуть с проложенного маршрута, не учитывавшего разрушения. Вызов Гарруса застал нас за огибанием кратера, оставшегося на месте больницы.

— Шепард, ты был прав, бункер кишел хасками. Будем считать любой сигнал ловушкой. Мы выгрузили припасы. Снайперы улетели…Что? — спросил он в сторону. Через пару секунд тишины на той стороне сухо щёлкнул выстрел снайперки Гарруса, а следом до нас донеслось эхо взрывов. — Нам не помешает помощь!

— К бункеру, бегом! — скомандовал я группе.

      До выхода к прямому пути оставалось ещё два дома. Миранда со злости саданула по омнитулу: карта бесполезна. Мы оказались близко к промзоне или гаражам; дороги перекрывали машины, пожары и остатки зданий. Раз мы всё равно не могли идти по прямой, я запросил у Гарруса расположения сил противника: зайдём им за спину, когда отыщем выход из лабиринта. Чем ближе мы подбирались, тем громче становились взрывы.

— Вижу цель! — крикнула Миранда, резко затормозив и махнув влево.

Заид и Касуми укрылись за метровым гранитным постаментом, с которого сбили статую. Я двинулся вперёд, Миранда шла позади, выдерживая дистанцию. Под ногами хрустело пластобетонное крошево.

Обстановка на площади перед бункером походила на тактический провал. Возможно, её для чего-то расчистили или наоборот не успели построить укрепления. Чтобы закрепиться, придётся минировать подходы и устанавливать баррикады, но сейчас открытая местность позволяла хорошо разглядеть толпу хасков, волной катящуюся на группу Гарруса. Я заметил новые виды мутантов, созданных жнецами: сперва прыткого хаска с красными имплантами, которого поспешил снять его выстрелом в голову. Тварь взорвалась в колонне врага, посеяв хаос и частично развернув её к нам. То, что я принял за гибрид газового мешка с Иден Прайм и человеческих конечностей, оказалось модифицированным хаском с переработанной в пушку рукой. Едва увидев эту тварь, я понял, что это больше, чем ходячий дробовик. Догадку подтвердила «ударная волна». Щит слетел, хотя биотика лишь слегка задела меня, отбросив на несколько шагов.

— Уходим! — крикнула Миранда.

Послышался звук битого стекла — и с жутким визгом кусок арматуры встал лестницей к окну, в которое мы запрыгнули. Посланная нам вслед «волна» прошла сквозь стену, растеряв часть мощности, но снеся шкаф и разбив полки с фотографиями счастливой семьи.

— Кажется, он вообще не видит, — проговорила Миранда, выглядывая на улицу.

На Заида и Касуми бежали хаски, но вдвоём они справлялись. «Мешок» волочился, выставив вперёд руку, но не стрелял в нашу сторону.

— Этот мой, — сказал я Заиду и только потом заметил, что все каналы связи открыты.

— В следующий раз, Шепард, — усмехнулся Гаррус.

«Мешок» лопнул, истекая нулевым элементом, и припал на колени, пытаясь развернуться. Контрольный в голову его добил.

Похоже, приди мы минут на пять позднее, группу Гарруса успели бы смести — слишком много противников.

— Шепард, Вакариан, вы порядке? — послышался вызов от Гелии.

— Все целы, — опередил меня Гаррус.

— Хорошо. Я хотела предупредить, что обнаружила в городе мёртвые сигналы, — сообщила лантийка. — В зданиях нет выживших, но фиксируются перемещающиеся синтетико-органические объекты.

— Гелия, не стоило рисковать, активируя сенсоры. Ты уверена, что вас не засекли?

— Абсолютно. Мы пролетели в упор к кораблю с сенсорами на максимуме, оставшись необнаруженными. Коммандер, на борту крейсера почти двадцать тысяч Коллекционеров и около двухсот тысяч колонистов.

— Где находятся основные наземные скопления противника? — запросил я более точную информацию.

— В южных районах города с основной частью роя. В тех же областях я засекла три «Ока» и не менее десятка преторианцев. Пересылаю вам карту текущего положения Коллекционеров и их роя.

Я глянул обновлённые данные. Хорошо, что они есть, но мне не нравился риск, на который пошли снайперы.

— Будьте осторожны, — выдохнул я и приказал: — Хватит самодеятельности. Направляйтесь к своей позиции. Миссия…

— … важнее всего, — хмыкнула Гелия, прекрасно поняв, что я хотел сказать. — Принято, коммандер. Мы оповестим Вас, когда начнём, — сообщила лантийка перед отключением связи.

К тому моменту, как мы подошли к бункеру, вторая команда успела начать раскладывать ящики с припасами и стали стаскивать в несколько мест обломки металлических конструкций. Лишним это точно не будет — укрепления нам здесь очень пригодятся, когда появятся противники. В том, что они появятся, можно и не сомневаться: слишком много хасков было уничтожено в этом районе.

Главное, чтобы снайперы разнесли бортовые пушки, с остальным справимся мы.

— Шепард, нужно отключить сообщение Уильямс, — напомнил Гаррус, разворачивая на омнитуле карту города. — Передача ведётся с местного узла связи в двух кварталах отсюда.

— Согласен. Как только закрепимся, я разберусь. Распаковываем пушки, — поторопил я команду. — СУЗИ, рассчитай наилучшие позиции для установки пулемётов. Мордин, Заид, минируйте подходы к бункеру. Станковый гранатомёт ставьте так, чтобы удобно простреливать главный проход.

Перед бункером появились первые намёки на баррикады с крупнокалиберными пулемётами и достаточно безопасными огневыми площадками. Скоро выбить нас отсюда станет непосильной задачей. Следующая волна хасков, подобная прошлой, вряд ли сможет хотя бы добежать до укреплений, а потому часть команды можно забрать с собой.

— Миранда, Мордин, выходим к центру связи, — приказал я, набирая в сумку дополнительные гранаты.

— Есть, коммандер, — сообщил вечно готовый ко всему Солус, отходя от одного из трупов хасков.

— Что-нибудь интересное? — уточнил я у саларианца, кивнув на дохлый «мешок».

— Немного. Сильно видоизменён, сделан из нескольких человек. Хорошо бронирован, — протараторил Мордин. — Взял образцы на анализ. Рекомендую стрелять зажигательными пулями.

— Как я поняла, вы планируете всё взорвать? — уточнила Миранда, глядя на упакованные боеприпасы.

— Да, сейчас мы не можем рисковать.

Поход к центру связи вышел на удивление спокойным: несколько маленьких групп хасков мы уничтожили походя, даже не сбавляя темп. На подходе к зданию управления центром связи мы стали натыкаться на трупы Коллекционеров и хасков. Трое у КПП и с десяток во дворе у входа, порванные на куски биотикой. Кто-то отчаянно пробивался внутрь.

В коридоре второго этажа на входе в основной центр управления лежали двое: парень в форменной красно-чёрной куртке с логотипом Гриссомской академии и… Эшли!

— Мордин, вытаскивайте их из стазиса! — бросил я саларианцу и кинулся к Уильямс, застывшей с закрытыми глазами. — Держись, Эш.

Чтобы не мешать, пока Мордин занимался отключением зондов, я закрепил сошки «Вдовы» на подоконнике, приводя оружие в боевую готовность.

— Миранда, найдите расположение распределяющей подстанции комплекса. Проще будет взорвать её, чем отключить передатчики и разнести их по одному.

Оставалось только зачистить местность, прежде чем мы вернёмся к бункеру. Хаски слепо бродили по двору комплекса, их сопровождали два «мешка». Зажигательные пули должны решить эту проблему. Первый «мешок» ничего не успел заметить до того, как тяжёлая крупнокалиберная пуля прошила его голову и пузырь с жидкостью насквозь, расплёскивая содержимое на стену и воспламеняя уже падающий труп. Второй успел выстрелить в сторону моей позиции, пока я перезаряжал снайперку. Скорее всего, хаски — это мясо, без указки Коллекционеров не способное на серьёзную умственную деятельность.

— Джон, мы на позиции, — вызвала меня сестра, оповещая о начале реализации плана. — Готовы ударить по крейсеру.

— Разнесите его пушки.

— Принято, коммандер, — отрапортовала Т'Шаир.

— Джон?.. — услышал я за спиной хриплый голос Эшли и обернулся. — Ты и вправду жив?!

— Похоже на то. Как ты, Эш?

Выражение лица Эшли сменялось как в замедленной съёмке: шок перетёк в удивление, а затем сменился досадой, полыхнувшей в её карих глазах.

— «Как ты, Эш?!» — воскликнула Уильямс, отталкивая Мордина и вскакивая на ноги. — Ты погиб! Вернулся из мёртвых через два года и вот так просто: «Как ты, Эш»?!

Мне показалось, что она едва сдержала желание почесать об меня кулаки.

— Что ты здесь делаешь?! Слухи, что ты работаешь на «Цербер» — это правда? Боже!..

Эшли пошатнулась, и я поддержал её под локоть, усаживая на тумбу возле окна. Она могла быть в стазисе несколько часов. Мордин сделал ей укол и вернулся к начавшему двигаться мальчишке. Устроив его у стены, саларианец передал упаковку «сока», протянутую ему Мирандой.

— Где твой отряд? — спросил я Эшли, когда её лицо приобрело нормальный оттенок, и она перестала судорожно сглатывать, будто её сейчас вывернет. — Когда вы запустили сообщение? Мы поймали передачу, в которой говорилось о бункере с гражданскими, но мы нашли только хасков. Мне нужно понять, что творится в этой колонии.

— Моего отряда больше нет, — проговорила Эшли, жадно приложившись к воде, а потом кивнула в сторону всё ещё не пришедшего в себя юного курсанта Гриссомки. — Это Джейсон Прэнгли. Остальные погибли у бункера неподалёку. Нас накрыли, когда мы сопровождали группу гражданских. Выжили только мы двое. Мы с Джейсоном решили отключить сигнал о помощи, пока ещё на что-то были способны, но Коллекционеры влезли в систему. Мне жаль, что я заманила вас в засаду.

— Это не твоя вина. Мы отключим сигнал и дождёмся подкрепления от Второго флота азари. — Я обернулся к Мордину, бормотавшему что-то о перегреве импланта и последствиях стазиса. Прэнгли, наконец, смог подняться на ноги и ожидаемо побледнел. — Как ты, Джейсон?

Парень поднял вверх большой палец, не рискуя заговорить.

— Надеюсь, у тебя есть план, шкипер, — заикнулась Эш, когда город осветило взрывом.

— Да. Это его часть: снайперская группа выведет из строя орудия крейсера, и мы сможем использовать оборонительные системы колонии.

Эшли шокировано покачала головой и молча сделала ещё один глоток из фляги.

Очередное облако взрывов появилось на борту корабля, и вниз полетели едва заметные обломки. Ну же! Давай, Джейни, мы так на вас рассчитываем! Верх крейсера начал окутываться пламенем… и в сторону снайперской позиции пришёлся выстрел последней пушки корабля перед её уничтожением. После вспышки взрыва у основания высотки здание накренилось и рухнуло.

— Там что?.. — Уильямс вскочила с тумбы и подбежала к окну.

— Снайперская группа, приём!

Тишина. Я вновь и вновь терзал омнитул, надеясь поймать хотя бы аварийный сигнал с брони сестры или Т`Шаир, но тщетно.

Контакт с группой был потерян.

— Шепард! — раздался вызов от Гарруса. — Мы видели выстрел крейсера по городу.

— Луч срезал позицию снайперов, — будто бы не своим голосом ответил я. — Джейн и остальные не отвечают.

— Джон… — Гаррус замолк, понимая, что соболезнования сейчас мне были не нужны.

— Они успели выполнить задачу, орудия крейсера нейтрализованы. Готовьте к бою зенитки.

Джейн Шепард, Горизонт

Гробовая тишина на улицах заставляла настораживаться от каждого шороха, а предрассветная полутьма и подавно не добавляла ощущения безопасности. К удушливой вони от горелого пластика примешивались химические ароматы от разрушенных складов неподалёку. Какого дьявола тут так тихо?! Всего через полтора квартала — захваченная Коллекционерами область, и пусть здесь они уже были, судя по отсутствию тел колонистов на улицах, это всё равно очень подозрительно. Учитывая, что некоторые сигналы бедствия оказались ловушками, Находка — одна большая западня. Вот и комплекс «Горизонт-контроль» — здешние высотки уже совсем не кажутся безопасными, хотя эти две башни едва ли не единственные подходящие места. Но всё происходящее в этом городе вызывает лёгкую паранойю — что, если наилучшая снайперская позиция заминирована?

План нравился мне всё меньше. Одно дело обсуждать обстрел с одной из немногих удобных снайперских позиций, находясь в безопасности на борту «Нормандии», и совсем другое — лезть на нужный балкон и понимать, что для летающих целей мы как на ладони. Хладнокровие спасовало, стоило увидеть посчитанную по сенсорам статистику. Что бы мы ни сделали — это провал. Это уже был провал, а мы лишний раз влезли в какое-то дерьмо! Может, в плане Кастии больше смысла? Колонии уже нет, мы бы могли разбомбить сорок тысяч Коллекционеров и уменьшить численность их флота. Не строят же они корабли с лантийской скоростью! Но приказ есть приказ.

Надеюсь, это лантийское оружие и вправду столь эффективно, как говорят Гелия и Джон. Потому что хоть обстреливать из ручных орудий полуторакилометровый корабль кажется на первый взгляд смешным, я боюсь того, что может случиться, если у нас всё получится не так, как было задумано.

Забравшись на балкон пятнадцатого этажа, расположившись с лантийской снайперкой и подождав, пока то же сделает и Гелия, я вызвала брата. Открывавшийся с такой высоты вид… пугал. Дымящиеся, а местами и всё ещё горящие армейские здания у космопорта, полыхающие обломки техники на улицах — всё это само по себе выглядело жутко, а периодически мелькающие, едва заметные войска противника дополняли атмосферу безысходности, нависшую над городом.

— Джон, мы на позиции. Готовы ударить по крейсеру.

— Разнесите его пушки.

— Принято, коммандер, — ответила ему уже Кастия.

— Давайте пробьём этим жукам ангар, — предложила я.

— Неплохая идея, — поддержала наставница. — Даю наведение в координатной системе Альянса. Вектор два-семь-три. Цель первичная. Расстояние семь-пять-шесть-девять. Возвышение четыре-два-два. Цель вторичная. Расстояние семь-пять-три-семь. Возвышение три-девять-восемь.

— Координаты зафиксированы, орудие заряжено, к огню готова, — сообщили мы с Гелией.

Теперь видно, что вторичная цель — нижнее бортовое орудие.

— Огонь по целям до полного уничтожения. Залп!

На высоте чуть более четырёхсот метров створки ангара полыхнули несколькими взрывами, один за другим пробивавшимися вглубь корпуса и наносившими тяжёлые повреждения содержимому. Через пару минут и одна из орудийных башен крейсера окуталась облаком взрывов и её обломки посыпались вниз. Уничтожена. Отлично! Одна из трёх по этой стороне. Остальные две сразу же ожили и стали искать цель.

— Не расслабляться! — отчеканила Т'Шаир, заметив мою улыбку, после чего задала следующую точку для обстрела. — Вектор два-семь-три. Расстояние семь-пять-один-один. Возвышение девять-три-четыре. — Дождавшись подтверждения о захвате цели, она скомандовала: — Залп!

В этот раз попадание оказалось более удачным — орудие вспухло огненным шаром, осветившим на мгновение весь космопорт, выхватив из предрассветных сумерек летевшие в сторону города транспортные платформы. Вот только для нашей группы это было практически неважным, так как третья башня стала медленно, но верно наводиться на нас.

— Вектор два-семь-три. Расстояние семь-девять-семь-шесть. Возвышение один-пять-ноль-семь. — Скороговоркой проговорила Кастия и совсем уж взволновано добавила, даже не дожидаясь подтверждения. — Огонь-огонь-огонь!

Башня разлетелась на куски чуть медленнее предыдущей, но за несколько мгновений до разрушения она успела ударить в нашу сторону ярким желтовато-белым лучом, пропахавшим улицу и испарившим часть нашей высотки чуть ли не до половины высоты. Ударная волна швырнула нас в стену. Когда её грохот стих, я услышала угрожающие скрипы и стоны сгибаемых и лопающихся конструкций здания. Дом кренился в нашу сторону!

— На тот балкон! — крикнула Гелия, разрывая замок на оставшейся без питания двери.

Уже пробегая в открывшийся проход, я увидела подлетевшее и сразу ударившее лучом в основание здания «Око». Если оно продолжит в том же духе, мы никак не добежим, а если и добежим, оно покромсает нас уже на той стороне. Я вскинула ружьё. Одного выстрела оказалось достаточно, но здание наклонялось всё сильнее, и удерживаться стало почти невозможно.

— Бежим! — Гелия схватила меня за руку, когда я оскользнулась около двери, и втащила меня в соседний зал. Склад! Нам конец! — Т'Шаир, щит!

Кастия накрыла нас биотическим куполом, поверх которого лантийка, вскинув руку, добавила свой светящийся серым барьер. Свет вырубился, щит остался единственным источником света в зале.

Последнее, что я услышала перед падением дома — вопль Гелии:

— Держитесь!

 

***

В голове звенело так, будто внутри прессовался металл. Пульсация била в виски и глаза. Нестерпимо хотелось стереть с лица пыль, но правую руку чем-то прижало, и чтобы её вытащить, нужно было сдвинуться, но что-то мешало, тычась в плечо. Левая двигалась свободно, но я чувствовала влагу на пальцах и не хотела пачкать лицо ещё больше. Нужно повернуть голову на бок, осторожно… очень медленно… так. Теперь — открыть глаза. Спокойно. Я ничего не увидела, и от стихийно навалившегося ужаса по хребту побежали мурашки. Не сметь паниковать! Я сжала кулаки. Чернота вокруг — возможно, контузия, либо мы слишком глубоко под завалом. На вражеской территории. Нужно разобраться. Я всё же вытащила и подняла руки, но они упёрлись в шершавые неровные края холодного пластобетона. Теперь ноги. Я пошевелила пальцами. Кажется, шока и травм позвоночника нет, и я отделалась лишь царапинами. Хорошо. Мы выберемся. Обязательно выберемся.

— Кастия? — позвала я и тут же закашлялась, вдохнув пыль. — Ге…лия…

Тишина. Вокруг нас просаживались конструкции с каждой минутой лишая шансов на спасение. Холодно. Черт. Я должна до них докричаться.

«Гелия? Ты меня слышишь?! Гелия!»

Ну, отвечай же!

— Кастия!

Тишина.

Нет. Нет, нет, нет! Только не это. Они живы, точно живы. Может, потеряли сознание. Или нас раскидало. Сейчас не время для паники. Держи себя в руках.

— Чтоб вас! — меня начало трясти, и я замолотила руками по нависшему надо мной перекрытию. — Кастия!!! Гелия!!!

Я не могла остаться одна. Не могла! Но на мои крики никто не отзывался, и паника захлёстывала всё сильнее.

Примечание

* Субатомные дизрапторы — оружие направленной энергии, разрушающее цель в зоне попадания на субатомном уровне. Тяжёлая версия такого оружия используется на лантийских боевых спутниках и способна уничтожить улей рейфов одним попаданием.

* В числе секунд ошибки нет. Согласно Кодексу Mass Effect стандартный галактический день это 20 часов, в часе 100 минут, в минуте 100 секунд и секунда примерно вдвое короче земной. И вполне логично, что вне Земли используют именно это, универсальное время.