Артефакт

Иллария плавно опускается на балкон, ведущий в покои брата, и, коротко постучав, заходит в гостиную. Маттео поднимает голову, отвлекаясь от книги, которую читал. 

— Не занят? — интересуется Иллария, подходя к свободному креслу. — Я бы хотела кое-что обсудить. 

Она кончиками пальцев касается узора на левом предплечье и взглядом указывает на кланяющегося слугу, намекая, что разговор планируется наедине. 

— Конечно, — кивает Маттео и оборачивается. — Оставьте нас, пожалуйста. 

Слуга, поклонившись, выходит из комнаты и закрывает дверь. Устроившись в кресле, Иллария обращает внимание на посвященную созданию артефактов книгу, которую барт все еще держит в руках. Кажется, она как раз вовремя. 

— Занимаешься даже во время отдыха? — с легкой улыбкой интересуется Иллария. 

— Это интересно, — брат пожимает крыльями, откладывая книгу на небольшой столик, — так что почему бы и не позаниматься. 

— Мне на них никогда терпения не хватало, — хмыкает Иллария, припоминая собственное обучение. — Даже на основы, приходилось постоянно что-нибудь придумывать. 

— И почему я не удивлен? 

— Потому что ты меня знаешь, — смеется Иллария. — А вообще, — она быстро произносит заклинание, скрывающее их разговор от чужого внимания. Так надежнее. — Хочешь попробовать что-то посложнее и интереснее? — хитро улыбается она. 

— Смотря что ты задумала, — нерешительно отзывается брат. 

— Ну, — теперь уже медлит Иллария, — я подумала, что Сэлте рано или поздно понадобится ее собственный родовой артефакт, а формируется он долго, так что, может, ты сделаешь основу? 

— Ты сейчас серьезно?! — Иллария кивает. — Лари, заклинание, вплетенное в основу артефакта, как раз и есть самое сложное, оно должно обеспечить связь между самим артефактом и магическим узором, так что не уверен, что смогу его повторить и никому не навредить. Да и я не знаю, как оно поведет себя для взрослого альвинда, все же не зря артефакты нам даются в детстве. Почему бы тебе не спросить того, кто этим хотя бы занимался? 

— Не хочу привлекать внимание, — Иллария поджимает крылья. — Даже если я найду такого альвинда,  смогу убедить его никому не рассказывать и не задавать вопросов, кто-то еще может заметить или узнать, а для этого еще рано. Да и я уверена, что у тебя все получится. 

— Мне б твою уверенность, — хмыкает Маттео. — Может, спросишь у матушки? Она должна знать, у кого можно заказать подобный артефакт, и ей уж точно никто не будет задавать вопросы. 

— Она скажет, что я должна разобраться самостоятельно, — недовольно покачивая крыльями, произносит Иллария, — может, подскажет, в каком направлении искать, но вряд ли больше. Да и мне не нужны такие сложные чары, как в наших артефактах, только самое простое и основное. 

— Что и есть самое сложное, — усмехается Маттео и ненадолго замолкает, явно раздумывая. Иллария не спешит продолжать разговор. — Ты отцу рассказала? — после паузы неуверенно и неохотно говорит Маттео. 

— Большую часть, — кивает Иллария, — про артефакты пока еще не упоминала. 

— Значит, расскажешь, — твердо произносит брат. — Мне явно потребуется уточнить у него некоторые моменты, раз уж ты хочешь, чтобы обо всем знало как можно меньше альвиндов. 

— Конечно, спасибо! — широко улыбается Иллария. 

— Подожди, это еще не все. Мне нужна будет вся информация по родовым артефактам, которую ты только сможешь достать, и пожелания, твои или Сэлты, к конкретно этому артефакту. Только самое основное,как ты и сказала. А еще поможешь мне разобраться со стихийной магией, — на лице Маттео проскальзывает улыбка, кажется, он и раньше собирался об этом попросить, а тут и повод подвернулся. 

— В любое время, — кивает Иллария, не до конца понимая, какие там могли возникнуть сложности. Ей самой этот вид магии всегда давался проще остальных. — И я подготовлю все необходимое. 

— Прекрасно, тогда я помогу, хоть и не знаю, сколько времени уйдет на подготовку. Сначала я все же предпочту попрактиковаться  на чем-то более простом и понятном. 

— Главное, чтобы ты успел разобраться до того, как нужно будет возвращаться к обучению. 

— Я постараюсь, — серьезно кивает Маттео, и, чуть помедлив, спрашивает: — Ты уверена во всей этой затее? Родовые артефакты имеют свой след, отличный от других, во время формирования связи это не так заметно, но все же. Не думаешь, что появление такого артефакта у Сэлты вызовет вопросы? 

Иллария не сразу находит, что ответить. Об этом она как-то не задумывалась. 

— Не должно, наверное, — она пожимает плечами, — особенно если не показывать артефакт лишний раз, сделать его неприметным. Но я спрошу у отца, может, он что-то подскажет. 

— Хорошо. Тогда буду ждать от тебя информации и всего остального. 

— Еще раз спасибо! — Иллария вновь широко улыбается. — Не буду больше отвлекать тебя от столь увлекательного занятия. 

Она поднимается с кресла и, развеяв заклинание, подходит к балкону. 

— Увидимся позже! 

— Увидимся, — кивает Маттео, вновь беря в руки книгу. 


***


— Отец, можно с вами поговорить? — спрашивает Иллария, когда ужин подходит к концу. 

— Конечно, — кивает Тристан, поднимаясь из-за стола и бросая быстрый взгляд на Эйлис. — В кабинете или гостиной?

Обычный вопрос, во многом определяющий формальность беседы.

— В гостиной, — немного помедлив, отвечает Иллария.

Ей в первую очередь нужен совет.

Тристан приказывает слугам подать вино и фрукты в одну из ближайших к столовой гостиных и направляется к выходу. Иллария идет следом, чувствуя, как от волнения подрагивают крылья. Одно дело рассказать и предложить идею брату, и совсем другое — отцу. Он явно будет придирчивее. Если бы основная часть вопроса не была связана с магией, Иллария скорее рассказала бы матери, но сейчас это бесполезно. 

Они заходят в просторную, но далеко не самую большую, гостиную, освещенную пламенем камина и мягким сиянием магических огней. На круглом столике уже стоят наполненные вином бокалы и тарелка с нарезанными и разложенными фруктами. Иллария садится в одно из кресел и берет в руки бокал, раздумывая, как лучше начать разговор. Тристан садится рядом и смотрит с задумчивостью и легким интересом во взгляде. 

— Так что ты хотела обсудить? — поняв, что молчание может затянуться, спрашивает он. 

Короткое, ставшее уже привычным заклинание, скрывающее разговор. 

Вздохнув, Иллария повторяет все то же, что утром говорила брату, не забыв упомянуть его участие и слегка перефразировать последний вопрос про артефакты. Отец слушает внимательно, не перебивая и лишь изредка задает уточняющие вопросы. 

— Родовые артефакты действительно имеют своеобразную энергию, которую непросто спутать с чем-то другим. Конечно, если при их создании все было сделано верно и связь успела закрепиться в достаточной степени, — он замолкает, позволяя Илларии самостоятельно обдумать сказанное и прийти к какому-нибудь выводу. 

Она задумывается, кончиками пальцев проводя по светло-янтарному камню в броши. Похоже, ответ должен быть где-то в последних словах. 

В тишине, нарушаемой лишь потрескиванием поленьев в камине, проходит несколько минут. 

— Вы имеете в виду, что можно не дожидаться, пока связь сформируется полностью? — Иллария неуверенно нарушает тишину. 

— Как вариант, да, — кивает Тристан. — Для полноценного формирование связи понадобится около года, но если сократить этот срок, например, до следующего возвращения Маттео, артефакт все еще останется родовым, но сила будет выражена довольно слабо, ощутить ее можно будет только, если специально смотреть и искать. Не думаю, что кто-то в городе будет этим заниматься. 

— А еще слабый артефакт хорошо вписывается в историю забытого рода, — задумчиво протягивает Иллария. Тристан кивает. — Благодарю! А еще я тут подумала, может, сделать изначальный артефакт каким-нибудь небольшим, не привлекающим внимание, как бусина на браслете, а уже потом перенести его на что-то более подходящее. Конечно, обычно так делают, чтобы было проще восстановить артефакт, но, думаю, суть не сильно поменяется. Как вы считаете? 

— Неплохой вариант, — соглашается отец, — небольшим артефактам гораздо легче затеряться в общем фоне. Но учти, если ты говоришь про ритуал neharite, — Иллария кивает, — он весьма энергозатратен, так что лучше раздели его на части между собой и Маттео и запасись накопителями, они определенно понадобятся. 

— Хорошо, отец, еще раз спасибо, — улыбается Иллария, поднимаясь с кресла. 

— Еще один вопрос, — останавливает ее Тристан. — Эйлис знает?

Иллария качает головой. 

— Я скажу, когда окончательно определюсь с действиями, — спокойно произносит Иллария.    

Мать не раз говорила, что не обязательно обсуждать и спрашивать про каждый шаг, и что, если есть уверенность, Иллария может действовать по своему усмотрению. 

— Хорошо, — с легкой улыбкой кивает Тристан, тоже поднимаясь с места. — Полагаю, это все, что ты хотела? 

— Именно. Хорошего вечера, отец, — она приседает в вежливом реверансе. 

— И тебе. 


***


Вместе с Сэлтой Иллария пролетает над верхушками деревьев, присматриваясь к происходящему внизу. Нужная полянка должна быть уже близко, жаль только что ночной мрак искажает, порой до неузнаваемости, даже знакомые места, а сегодня еще и облачно, да так, что луны не видно. Остается надеяться, что дождь не пойдет, а то укрыться в ближайшие часы можно будет лишь под кронами деревьев. 

Завидев внизу сияние магических огней, Иллария зовет Сэлту и показывает, что им туда. Сэлта кивает, и пальцы, теребящие бусины на браслете, выдают ее волнение. 

— Все будет хорошо, — перекрикивая ветер, улыбается Иллария, — тебе не о чем беспокоиться. 

— Знаю, но все же…

Не дав Сэлте договорить, Иллария подлетает к ней почти что вплотную, стараясь не задеть крыльями, и берет ее руки в свои. 

— Тео уверен в заклинании и своих силах, — твердо произносит Иллария, — а он во всем советовался с отцом, едва ли они что-то упустили. Да и я буду рядом, все время. 

— Знаю, — повторяет Сэлта, кладя голову на плечо Илларии, — и все равно волнуюсь. Давай подождем еще немного? 

Иллария кивает и приобнимает Сэлту. Пара минут все равно ничего не изменят.

— Спасибо, — с легкой, неуверенной улыбкой произносит Сэлта несколько минут спустя, — кажется, я готова. 

— Тогда летим, — кивает Иллария и, не оставляя возможности передумать, устремляется вниз, все продолжая сжимать руку Сэлты. 

Приземление занимает всего несколько секунд. Иллария оглядывает небольшую, окруженную толстыми деревьями поляну и быстро замечает брата, расположившегося под широкой кроной одного из них. 

— Добрый вечер, милорд, — Сэлта приседает в вежливом реверансе. 

— Добрый, — кивает Маттео и переводит взгляд на Илларию. — Опаздываете.

— Пр…

— Не наглей, — перебивает Сэлту Иллария, — я не говорила, когда именно мы прилетим, только что постараемся побыстрее. 

— А если наше отсутствие все же заметят? — с легким недовольством интересуется Маттео. 

— Ты сделал, как я сказала? — Он кивает. — Тогда можешь не беспокоиться, главное, к рассвету вернуться, а до тех пор никто и искать не станет. 

Иллария множество раз выбиралась подобным образом на ночные прогулки и встречи, но обнаружилось это лишь однажды, когда она невольно задержалась. Да и, даже если бы родители знали, сказали бы примерно то же самое.  Иллария сильно сомневается, что они не замечают ее небольших побегов: скрыть сонливость и рассеянность, как и внезапный интерес к бодрящим отварам, удается далеко не всегда, — скорее просто делают вид и молчат, пока она не сильно наглеет. А значит, и она может не говорить всего. 

— Начнем? — переводя взгляд с брата на Сэлту, уточняет Иллария. 

Они кивают. Темно-синие крылья Сэлты вновь начинают подрагивать, выдавая волнение, и Иллария, подбадривающе улыбнувшись, берет ее за руку. Глубоко вдохнув, Иллария сосредотачивается на магии в себе и вокруг, одновременно собирая энергию воедино, едва заметно улыбаясь знакомому теплу и едва ощутимому покалыванию в кончиках пальцев, и очерчивая в мыслях границы поляны. Длинная фраза на древнем языке, и восприятие немного меняется. Теперь Иллария, как и остальные, ощущает магию лишь в пределах этой небольшой части леса. Экранирующее заклинание. Теперь их эксперименты не привлекут ненужное внимание. 

 — Готово, — на всякий случай подтверждает Иллария.

— А то я не чувствую, — фыркает Маттео, запуская руку в висящую на поясе небольшую сумку.

Пару секунд спустя он достает тонкую, насчитывающую не больше десятка листов неровно сшитую тетрадь и пару маленьких баночек с синим и фиолетовым порошком. Еще мгновение он неуверенно смотрит по сторонам, пытаясь понять, куда все это можно положить. 

— Ты не могла выбрать еще более неудобное место? — с недовольством в голосе обращается он к Илларии.

— Я бы тоже предпочла кабинет или нашу беседку, — она пожимает плечами, — но зато здесь нам уж точно никто не помешает. Давай подержу. 

Иллария забирает у брата тетрадь и, быстро открыв на нужных страницах, заполненных мелким аккуратным почерком, поворачивает к брату, одновременно с этим коротким заклинаниям зажигая над листами еще один огонек.

— Так подойдет?

Маттео кивает и поворачивается к Сэлте. 

— Кристалл уже у вас?

— Да, — она делает пару неуверенных шагов и касается браслета на правом запястье, собираясь его снять, — центральный. 

Маттео немного медлит. 

— Раз уже здесь нет стола, — он бросает еще один быстрый и недовольный взгляд в сторону Илларии, — будет даже удобнее, если браслет останется на руке. Вот так. — Он берет запястье Сэлты и аккуратно переворачивает его внутренней стороной вверх, одновременно с этим перебирая бусины браслета, чтобы нужная оказалась по центру. — Сможете так держать руку? 

— Д-да, конечно, — с легким смущением в голосе отвечает Сэлта, на мгновения оборачиваясь к Илларии. — Мне нужно будет делать что-то еще?

— Только если подержать, — с улыбкой произносит Маттео, открывая баночку с синим порошком и передавая ее Сэлте, — и сказать, если почувствуете, что что-то идет не так, даже если это покажется мелочью. Лари, возьми вторую. 

Иллария кивает и забирает у брата оставшуюся баночку. Держать на весу и ее, и тетрадь не слишком удобно. Все же стоило придумать более комфортное место. В следующий раз нужно это учесть. 

Маттео около минуты смотрит на исписанные листы, явно освежая в памяти детали, а затем закрывает глаза. Несколько мгновений спустя Иллария чувствует, как меняется магическая энергия, окружающая брата, как она собирается в одной точке, а затем все возвращается. Маттео хмурится и вновь концентрируется на энергии. Иллария наблюдает за братом с легкой задумчивостью — она гораздо чаще перебарщивала с используемой силой, чем не могла сосредоточиться и зачерпнуть необходимое — а вот Сэлта не шевелится и, кажется, даже вдохнуть боится, чтобы не помешать и случайно не двинуть рукой. Иллария улыбается и чуть покачивает головой, вытягивая одно из крыльев и слегка приобнимая им Сэлту.  

Проходит еще немного времени прежде, чем Маттео открывает глаза. Теперь его взгляд предельно внимателен и сосредоточен. Он касается синего порошка, чтобы небольшое его количество осталось на пальцах, и быстро выводит небольшой символ на коже Сэлты, прямо под камнем. Она невольно дергает рукой. 

— Просто щекотно, — смущенно поясняет Сэлта в ответ на обеспокоенный взгляд Маттео. — Простите. 

  Он кивает и, коснувшись фиолетового порошка, выводит еще один символ уже над камнем. Еще мгновение, быстрый взгляд в сторону записи, и начинает медленно произносить заклинание, длинное и запутанное. Нарисованные символы наливаются магической энергией и мягким сиянием, а вскоре между ними формируется полупрозрачная сфера, центром которой становится прозрачный кристалл.

Еще несколько слов, и по сфере начинают пробегать безвредные искорки. Маттео чуть хмурится и дополняет символы еще парой коротких линий. Искры становятся гораздо бледнее, хоть и не исчезают полностью. Кивнув своим мыслям, Маттео продолжает заклинание, и вскоре сфера начинает сжиматься. 

Проходит пара минут, и она оказывается внутри кристалла, ставшего из прозрачного синим с легкими золотистыми всполохами. Маттео быстро дорисовывает символы и, произнеся еще пару слов, завершает дыхание. 

Он устало и тяжело вздыхает и отходит на пару шагов. Иллария быстро достает рыжий камешек-накопитель и протягивает брату. 

— Все хорошо? — обеспокоенно интересуется Сэлта. 

— Да, — кивает Маттео, — всего лишь надо восполнить силы. А что насчет вас? Чувствуете что-нибудь необычно? 

— Нет, — Сэлта качает головой, — вроде бы. Только обилие магии у браслета, больше ничего. 

— Хорошо, так и должно быть. След от заклинания развеется через пару часов, самое позднее к утру, а браслет теперь либо носите постоянно, либо держите как можно ближе к себе, на подушке там или в кармане.  И, если вдруг почувствуете что-то странное и необычное, что даже косвенно может быть связано с артефактом, сразу напишите мне. У вас ведь есть подобные артефакты? 

— Один или два точно были, да и Ри принесет еще, если понадобится. — Иллария кивает, подтверждая сказанное. — Благодарю за помощь. 

— Всегда рад, — вежливо произносит Маттео и поворачивается к Илларии. — Летим домой?

— Лети, если хочешь, я еще задержусь, — улыбается она, пальцами касаясь кристалла на браслете Сэлты. — Хочешь куда-нибудь слетать или вернемся к тебе? — громко шепчет она. 

— Лари! — окликает ее брат. 

— Что? К рассвету вернусь, не в первый раз, — фыркает Иллария. 


***


Тусклый свет луны освещает белую беседку на берегу реки и троих альвиндов, собравшихся внутри. 

— Такими темпами в следующий раз мы встретимся уже на территории замка, — со смешком произносит Маттео. 

— Очень на это рассчитываю, — серьезно отвечает Иллария, доставая из сумки взятые с собой накопители и кладя их на стол. 

— С артефактом проблем или вопросов не возникло? 

Услышав вопрос брата, Иллария закатывает глаза. Она говорила, причем не раз, что все хорошо и беспокоиться не о чем, но, похоже, на слово брат верить не собирается. 

— Нет-нет, — качает головой Сэлта, — все в порядке. Кажется, никто даже внимания не обратил, да и я разницы не почувствовала. 

— Рад это слышать, — улыбается Маттео. — Тогда начнем финальную часть. 

Иллария кивает и, оградив беседку экранирующим заклинанием, задумчиво смотрит в сторону замка. Все же слишком близко. Едва ли, конечно, хоть кто-то из стражи будет тщательно присматриваться к происходящему в лесу, но, если след заклинания все же заметят, вопросы определенно возникнут.

— Все хорошо? — неуверенно уточняет Сэлта, заметив перемену настроения. 

— Да, просто глупые мысли, не волнуйся, — улыбается Иллария. — Можешь начинать, — обращается она к брату. 

Маттео кивает и сосредотачивает внимание на кристалле. В этот раз не нужны ни порошки, ни дополнительные символы. Лишь заклинание. Короткое и отчетливое. Кристалл вспыхивает ярким, белым светом, который через пару мгновений исчезает, превращаясь в мягкое, практически незаметное и слегка пульсирующее сияние. 

— Могу я взглянуть поближе? — задумчиво интересуется Маттео. 

— Да, конечно.

Сэлта быстро снимает браслет и протягивает его Маттео. Стоит ей только отпустить украшение, как сияние в кристалле гаснет окончательно.

Маттео снимает с шеи кулон — собственный фамильный артефакт — и кладет его рядом с браслетом, задумчиво и придирчиво переводя взгляд с одного на другой. 

— Для начала подойдет, — пару минут спустя произносит он, — но позже я бы все же хотел кое-что поменять. Вы не возражаете? 

— Н-нет, — чуть помедлив, отвечает Сэлта. — А что что-то не так? 

— Просто хочется сделать лучше, — улыбается Маттео, — но пока это едва ли удастся, будет больше знаний — будет проще. А пока… Займемся более сложной частью? 

Иллария кивает и, достав из сумки сложенный пополам лист с заранее нарисованными кругами, кладет его на стол. В центр одного из кругов помещается браслет, скорее даже центральный кристалл, в другой же — кулон, небольшой прозрачный камешек, похожий на каплю и оплетенный золотистой нитью. 

— Ты специально искала что поменьше? — с шутливым недовольством спрашивает Маттео. 

— Это я попросила, — не дав Илларии ответить, произносит Сэлта, — не хотелось, чтобы сильно привлекало внимание. 

— Понимаю, в таком случае желание дамы — закон. 

На щеках Сэлты проступает легкий румянец. 

— Хватит дурачиться, — осаждает его Иллария, ставя на стол баночки с толченым аметистом, перламутром и зачарованным обсидианом. Все, что нужно для грядущего ритуала. — Ты готов? 

— Уже давно, — кивает Маттео. 

Он собирает вокруг необходимую магическую энергию, на что уходит гораздо меньше времени, чем в прошлый раз, и начинает произносить крайне длинное заклинание на древнем языке. 

В первые моменты кажется, что ничего не происходит, но затем оба круга охватывает магическое пламя, никак не вредящее ни столу, ни даже бумаге. Сэлта отшатывается от неожиданности, а Иллария не сводит взгляда с кругов и тщательно вслушивается в заклинание. 

Пару мгновений спустя она зачерпывает немного толченого перламутра и начинает рисовать узор вокруг кулона. Еще миг, и уже голос Илларии продолжает заклинание. Маттео же быстрым движением касается одного из лежащих на столе накопителей и поглощает всю его энергию. Маловато. Стоит использовать и второй. Силы ему понадобятся. 

Несмотря на то, что внешне ничего не меняется, Иллария чувствует, как магические узоры, ауры, обоих предметов смешиваются друг с другом, становятся единым и одинаковым, и как стремительно тают собственные силы. Отец был прав, ритуал крайне энергозатратен. 

Чувствуя, как горло начинает пересыхать от непрерывного чтения заклинания, Иллария берет немного толченого зачарованного обсидиана и выводит еще несколько символов рядом с теми, что оставила ранее. Ничего. Скоро вновь придет черед Маттео.  

Брат между тем смешивает толченый аметист с перламутром — смесь, необходимая для финальной части — и, подхватив в нужный момент заклинание, выводит связующие узоры на кулоне и кристалле в браслете. Почти закончили. 

Несколько мгновений, и узоры вспыхивают, и так же быстро гаснут, растворяясь в кристаллах. Внутри они теперь одинаковые: синие с редкими и  бледными золотистыми всполохами. Еще пара десятков слов, и магическое пламя бледнеет и гаснет. Ритуал завершается. Маттео переводит дыхание и тянется к последнему оставшемуся накопителю. 

— Не думал, что он настолько выматывает, — немного сиплым голосом произносит он. 

— Ты отлично держался, — улыбается Иллария. — Проверим, что получилось?

Она берет кулон и протягивает его Сэлте. Стоит ей взять артефакт, как внутри проступает мягкое, пусть и бледное, сияние. 

— Похоже, работает, — чуть задумчиво произносит Иллария. 

— Только стало еще слабее, — кивает Маттео, — но это изменится через пару часов. Я так думаю. В любом случае прямо сейчас я ничего больше сделать не смогу, позже, через пару-тройку лет, с радостью поэкспериментирую еще. 

— Вы и так сделали очень многое, — смущенно говорит Сэлта. — Спасибо! 

— Не мог же я просто пройти мимо или бросить на половине, — улыбается он. — Да и Лари умеет уговаривать. — Фыркнув, Иллария косится на брата. — В любом случае, рад был помочь, и, если вам понадобится еще какой-нибудь артефакт, вы всегда можете написать, сделаю все, что в моих силах. 

— Благодарю. — На щеках Сэлты проступает румянец.