Иллария стоит на балконе, чуть придерживаясь за перила, и внимательно вглядывается и вслушивается в происходящее вокруг. Нужно дождаться, пока большинство гостей и обитателей замка улягутся спать и можно будет идти. Рискованно, конечно: на весенний бал съехалось немало гостей, и кто угодно может заметить, но она обещала, да и должно же быть в этот вечер хоть что-то приятное, а не только нескончаемый этикет и скучная, навевающая тоску светская беседа.
Илларии вспоминаются празднования, городские и деревенские, в которых она участвовала во время путешествий. Там все гораздо проще и веселей: ярмарки, выступления уличных артистов и циркачей, игры и развлечения, которые едва ли оценит местное общество. И все же Иллария думает, что неплохо было бы привнести сюда хотя бы каплю того веселья и беззаботности. Возможно, когда-нибудь она даже на это решится, а до тех пор стоит самой искать что-то приятное.
Иллария улыбается, предвкушая, как пройдет остаток ночи. Главное, чтобы никто не увидел, как она уходит и возвращается. А для этого надо еще немного подождать.
Проходит не меньше часа прежде, чем Иллария решает, что можно идти: за последние десятка два минут было слышно разве что стражу, которая все равно никуда не денется, а значит медлить незачем.
Иллария возвращается в гостиную и ненадолго замирает, собираясь открыть потайные ходы. Пара коротких заклинаний, с каждым разом дающихся все быстрее, и можно предположить, что ее никто не заметит. Хотя риск есть всегда. Иллария вздыхает. Когда-нибудь все станет проще. Должно стать.
Знакомый путь по потайным ходам, затем по воздуху до небольшой площади в северо-восточной части города. Даже с высоты видно, что на украшенных цветами улицах альвиндов гораздо больше, чем обычно. Неудивительно. Народ гуляет и развлекается. Только задачу Илларии это лишь усложняет. Городская стража тоже должна быть начеку.
Чувствуя, как теплеет узор, Иллария улыбается и опускается на крыльцо. Дверь должна быть открыта. Отводящие глаз заклинания она убирает лишь оказавшись внутри, — сегодня так безопасней — а потому в первый момент сталкивается с непонимающим и удивленным взглядом Сэлты.
— Я уже думала, ты не придешь, — в ее голосе отчетливо слышно облегчение.
— Я же обещала, — с легкой улыбкой произносит Иллария, подходя ближе и обнимая Сэлту, — прости, что все так затянулось, но ожидание того стоит. Летим?
— Да, сейчас, — тихо отвечает она, не спеша размыкать объятия.
Илларию, впрочем, это вполне устраивает. Пару минут можно и подождать, постоять вот так, вдвоем в тепле и неровном свете небольшого очага. Сейчас, как и не раз до этого, в этом небольшом, скромном жилище она чувствует себя гораздо уютнее, чем дома в роскошных, просторных покоях.
В скором времени они опускаются на небольшую, скрытую среди деревьев лесную поляну в стороне от города и основных гуляний. Здесь их точно никто не увидит и не найдет. Иллария развеивает скрывающие их заклинания и шепчет еще одно, длинное, но не особо сложное.
Десятки мелких, безвредных и напоминающих светлячков огоньков срываются с рук и разлетаются по поляне. Из ночной темноты проступают силуэты недавно распустившихся цветов, чьи тонкие лепестки словно светятся изнутри. Иллария улыбается. Все точно так же, как она помнит.
Она оборачивается к Сэлте, и от ее искреннего восторга улыбка становится шире.
— Ри, это… это просто волшебно!
Иллария смеется, тепло и тихо.
— Так и есть, — она осторожно, стараясь не задеть цветы, шагает к центру поляны и протягивает руку Сэлте. — Идем!
Несколько коротких шагов, и они уже среди сияющих растений, лишь под ногами нет ничего кроме травы.
Иллария садится на землю и поднимает взгляд к небу. Облачно, звезд почти не разглядеть. Но это не проблема. Еще одно заклинание белые искорки взмывают ввысь. Аккуратно сложив крылья, Сэлта садится рядом и завороженно рассматривает цветы.
— Ты давно знаешь об этом месте? — тихо интересуется она.
— Не очень, — Иллария покачивает головой и обнимает Сэлту одной рукой и крылом, — бывала пару раз до того, как отправиться путешествовать, однако здесь все так же, как и тогда. Тихо, спокойно и красиво. И я очень рада, что смогла показать это все тебе, ведь так, — она обводит рукой светящиеся цветы, — можно сделать лишь в первые дни их цветения, потом лепестки прочнеют и не пропускают свет. Днем еще красиво, но все равно не так, как сейчас.
— Я бы прилетела сюда как-нибудь днем…
— Обязательно, — тепло и твердо произносит Иллария, беря Сэлту за руку и сжимая ладонь. — Когда-нибудь я покажу тебе это и многое другое при свете дня, обещаю.
— Я верю, — Сэлта поднимает голову и с теплотой во взгляде смотрит Илларии в глаза. — И, знаешь, ты была права: ожидание определенно этого стоило.