♪ↄ♫
- Итак, твой разговор с твоей подругой прошел хорошо.
Гарри кивнул и сел напротив Джеральда на стул, который он поставил. - И я надеюсь, что так будет и в следующий раз.
- Ты решил связаться с мистером Лонгботтомом? - Джеральд говорил непринужденным тоном, который мог бы обмануть Гарри, если бы он его не знал. Но он слегка наклонился вперед, как будто это был хороший знак того, что он модет попытаться преследовать его, если он убежит.
Гарри подавил собственное веселье и кивнул. - Да. Я думал об этом, и он действительно лучший из них. Он дружил со мной, даже когда казалось, что я пытаюсь оттолкнуть всех, потому что я не мог ни поделиться секретом, ни прожить с ним еще одну минуту.
- Я уже просмотрел несколько твоих воспоминаний. - Джеральд говорил осторожно, и Гарри почувствовал, как его хорошее настроение начинает ухудшаться. - Я ценю, насколько откровенным ты был со мной, в том числе с воспоминаниями о том времени, когда давление тайны на тебя стало настолько сильным, что ты мог навредить себе.
- Но?
- Но что?
- Я знаю, когда за заявлением вот-вот последует но. Спасибо, Том дал мне много практики.
- Ты показал мне только одно воспоминание, которое можно было бы истолковать как критику твоих родителей в любом случае, - сказал Джеральд, теперь он говорил так, как будто пробирался через замерзший пруд, лед которого вот-вот проломится под ними. - Я хотел бы увидеть больше, чтобы я мог понять твои отношения с ними.
- Разве я недостаточно рассказал тебе об этом? - Гарри знал, что его плечи ссутулились, но он, честно говоря, ничего не мог поделать с этим или со смесью паники и гнева, что поднимались в нем. - Я был честен. И ты знаешь, что именно они сказали мне скрывать мою связь с Томом. И я согласен с тобой, что это неправильно. Что еще тебе нужно знать?
- Гарри? - Том заговорил с чем-то похожим на тревогу, протягивая к нему руку по их связи. - Что не так?
Гарри сглотнул и приглушил свой ответ, насколько мог, хотя эмоции были настолько ошеломляющими, что он не думал, что ему это удалось. - Ничего. Я все еще с Джеральдом.
Ощущение Тома отступило, но Гарри знал, что он маячит поблизости, готовый действовать в ту минуту, когда сочтет нужным. Гарри на мгновение помассировал лоб всеми пятью пальцами.
- Гарри?
- Я... Я не хочу показывать тебе больше воспоминаний о них.
- Почему нет?
Гарри пошевелил пальцами взад и вперед. Джеральд на мгновение наклонился вперед, как будто хотел взять Гарри за руки и успокоить его, но откинулся на спинку стула, когда тот бросил на него острый взгляд.
- Потому что я не хочу, чтобы ты критиковал моих родителей. - Гарри поморщился, когда слова слетели с его губ. Они казались скользкими. Он положил руку на колено, массируя его взад и вперед, наблюдая, как морщится ткань его мантии. Внимание Джеральда стало более острым и сосредоточенным. - Я достаточно наслушался критики в их адрес от Тома.
- Что он говорит?
Опасность, казалось, отступала, и Гарри расслабился, надеясь, что это ощущение ослабит связь и заставит Тома тоже отступить. - Что они были неправы, скрывая меня так долго, и что они были идиотами, следуя за главой Ордена Феникса.
- Я согласен с ним по обоим пунктам. - Голос Джеральда был мягким. - И ты снова напрягаешься.
- Мне не нужно больше критики в их адрес, - отрезал Гарри. - Они сделали то, что считали лучшим. Сейчас они делают все, что в их силах, когда то, что они думали о Томе, оказалось таким неправильным. Мне не нужно, чтобы он или ты беспокоили их.
- Твой партнер по связи пристает к ним?
- Он улыбается им, когда думает, что я не смотрю, - пробормотал Гарри, понимая, как иррационально это прозвучало. Но он знал, что Том думает о них, и ничуть не лучше. - И я чувствую ненависть, проходящую через связь. Он... Он презирает их с пугающей силой. Я знаю, что он не любит магглов, и он не очень заботится о магглорожденных, но он не ненавидит ни одного из них так, как ненавидит моих родителей и моего крестного. И Дамблдора.
- Но последнее тебя не беспокоит, потому что ты ненавидишь Дамблдора почти так же?
Гарри поднял глаза и коротко кивнул. - И я знаю, что Том собирается отомстить ему, и я смирился с этим. Но я чувствую, что он хочет отомстить моим родителям. Я не хочу, чтобы он делал это.
- Значит, это источник напряженности между вами. - Джеральд наклонился немного в сторону, изучая Гарри с тем, что Гарри считал слишком большим увлечением. Не то чтобы за этим было или могло быть что-то сексуальное, но у Гарри уже был один человек, который пытался выяснить, как работает его разум.
Том снова был рядом, терся о его сторону связи, как кошка, трущаяся щекой о щеку Гарри. Гарри проигнорировал его. Он думал, что был на пороге какого-то прорыва с Джеральдом, даже если он не понимал точно, что это было.
- Да, - наконец признал Гарри, когда молчание стало тяжелым и сковывающим.
- И ты беспокоишься, что он не будет уважать твои желания и попытается напасть на них?
- Я не думаю, что он сделал бы это, если бы не думал, что они причиняют мне боль. Но его определение того, что причиняет мне боль, и мое - не одно и то же.
- А, я понимаю. - Джеральд откинулся назад и посмотрел Гарри в глаза. - Поэтому было бы полезно, если бы у тебя был адвокат, который встал бы на твою сторону и смог бы сказать твоему партнеру, когда и если его гнев оправдан.
Гарри медленно выдохнул. - Было бы, но, насколько я знаю, ты бы увидел мои воспоминания и я бы решил, что ты на его стороне.
- Я бы не стал, если бы ты не показал мне воспоминания о жестоком обращении и не настаивал, что это не было жестоким обращением, - ответил Джеральд так же тихо, как и Гарри. - Я думаю, ты очень многое боишься мне показать. Так что я не думаю, что ты боишься последствий — то есть того, что я соглашусь с твоим мнением или отругаю тебя, — если ты покажешь мне воспоминания. А это значит, что ты боишься чего-то другого.
Гарри уставился на него. - Ты несправедливо хорош в этом.
Тени залегли вокруг глаз Джеральда, но не отразились в улыбке. - Я должен быть, учитывая, как долго я тренировался, чтобы в этом стать лучшим.
Пальцы Гарри снова забарабанили по подлокотникам кресла. Затем он сказал: - Я боюсь, что ты пожалеешь меня или скажешь мне что-нибудь бесполезное, например, что я должен был оставить их и найти Тома много лет назад. А мне надоело тонуть в жалости к себе, я не могу изменить прошлое. Мне надоело думать об этом.
Джеральд долго моргал. Гарри уставился на камин и красные и золотые искры, мерцающие в камнях вокруг него.
Затем Джеральд мягко сказал: - Я знаю, что путешествие во времени не распространяется более чем на час в прошлое, Гарри. Поверь мне, если бы существовал метод, который позволял путешествовать во времени намного дальше, я бы сам использовал его, чтобы вернуться и спасти некоторых из моих пациентов из их ситуаций.
Гарри снова расслабился. По крайней мере, это напомнило ему, что он был не единственным уязвимым человеком или неудачником, с которым Джеральд когда-либо обращался, даже если большинству людей специально не говорили, что их родственные души были злыми.
Это осознание дало ему возможность прикоснуться палочкой к виску и закрыть глаза. Это воспоминание было более тринадцати лет назад, но оно вспыхнуло в его сознании.
Джеральд пристально смотрел на него, когда Гарри посмотрел снова. - Ты, должно быть, действительно очень хорошо это помнишь.
Гарри кивнул и протянул свою палочку Джеральду, чтобы тот поколдовал над воспоминанием. - Можно мне пойти с тобой на этот раз?
- Конечно. Хотя ты не обязан ничего делать, пока я не задам тебе вопрос, и ты не обязан отвечать на него, если не хочешь.
- Я знаю, - тихо сказал Гарри, шагнув вперед и войдя в иллюзорный мир, созданный заклинанием. Он действительно думал, что у Джеральда могут возникнуть какие-то вопросы о том, что он собирается увидеть.
С другой стороны, может быть, он просто расстроится. И Гарри подумал, что он мог бы привыкнуть к тому, что кто-то на нормальном уровне расстраивается из-за того, каким было его детство, вместо того, чтобы строить планы по убийству всех, кто создавал трудности.
Том снова коснулся своей стороны связи, но Гарри проигнорировал это. Это должно было быть его личное время, особенно когда он охотно показывал это воспоминание кому-то другому.
♪ↄ♫
Они с Джеральдом приземлились на тронутую инеем траву перед маленьким коттеджем, где он жил с родителями, когда ему было одиннадцать. Сам Гарри, его младшее Я, прислонился к стене дома, глядя на звезды, его рука прикрывала метку души. Гарри слегка поморщился, глядя на выбоины, торчащие из-под его пальцев.
- Ты поцарапал её, - тихо сказал Джеральд, отодвигаясь в сторону, чтобы свет из окна падал на руку Гарри. - Пытаешься снять метку?
- Да, - сказал Гарри, а затем кивнул Джеральду, когда дверь открылась и вышел его отец. Он подавил желание попытаться спрятаться. На самом деле их здесь не было, и их не собирались обнаруживать, и его молодое Я не собиралось страдать от их присутствия здесь.
От других вещей, конечно, но не от того, что они здесь.
- Теперь ты понимаешь, почему Том Риддл - зло? - тихо спросил Джеймс, опускаясь на корточки перед Гарри.
- Да, - сказал младший Гарри, и Гарри вздрогнул от звука собственного голоса. Он был чистым и густым одновременно, как будто он боролся с рыданиями. Может быть, так оно и было. Гарри, честно говоря, не помнил, когда на его лице появились следы от слез. - Потому что он изгнал Сириуса.
- Да. - Джеймс положил руки на плечи Гарри и слегка встряхнул его. - Я знаю, что тебе тяжело, сынок, не пойти к нему. Я всем сердцем желаю, чтобы у тебя была нормальная вторая половинка. Но это зависит не от моего желания.
Затем он обнял Гарри, и Гарри вздохнул про себя, наблюдая, как застыло лицо Джеральда. Увидит ли Джеральд любовь, смешанную с праведностью? Его отец был фанатиком, но он действительно делал то, что считал правильным.
Секунду спустя Джеральд взглянул на него и кивнул, так что Гарри решил, что, по крайней мере, на этот счет он может расслабиться.
- И тебе действительно предстоит сыграть важную роль, - продолжил Джеймс, отстраняясь, чтобы посмотреть в глаза младшему Гарри. - Важнее, чем множество людей, которые просто привязываются к своим родственным душам и ничего не делают с магией.
Младший Гарри кивнул. Но его отец ждал, что он скажет это, так что он сказал. - Удерживая его от того, чтобы он не стал диктатором, каким он был бы с удвоенной силой.
- Это верно. Сейчас он ужасен, но ты в одиночку не даешь ему стать еще хуже. Так что это то, что ты можешь сделать для нас, Гарри, и ты всегда можешь это сделать. Ты герой. - Джеймс снова обнял его.
Младший Гарри обнял отца в ответ. Гарри наблюдал, сохраняя спокойствие, но думая сейчас о том же, что и тогда, когда он был частью этой реальности. Он хотел быть нормальным человеком с родственной душой, которую он мог бы полюбить, а не героем.
- Они возлагают на тебя бремя предотвращения войны.
Голос Джеральда был низким и сердитым. Гарри бросил на него взгляд и увидел, как он наклонился вперед, уставившись на Джеймса и младшую версию Гарри, как будто они были фигурами в шахматной партии, которую он должен был выиграть, чтобы спасти свою жизнь. Гарри слегка покачал головой. - Они верили, что война надвигается, несмотря ни на что. Они возложили на меня бремя, чтобы помешать Тому стать более могущественным.
- И они, конечно, ничего не могли сделать, чтобы предотвратить это.
- Они пытались, - прошептал Гарри. - Они думали, что пытаются. Быть частью Ордена Феникса и делать все то дерьмо, которое Дамблдор хотел, чтобы они делали. Но да, я думаю, что в них что-то сломалось, когда я родился с именем Тома на запястье. Они были... Они думали, что они тоже могут быть злыми.
Джеральд резко рассмеялся и огляделся, когда цвета начали тускнеть. - Больше ничего не осталось от этого воспоминания?
- Нет, - тихо сказал Гарри. Было воспоминание, которое он не предложил Джеральду, одно из тех, где он лежал один в своей постели той ночью и чувствовал такое глубокое отчаяние, что даже не мог ничего сделать — не мог встать, причинить себе боль или придумать план. Он не пытался причинить себе вред, как делал это в другие моменты своей жизни, но он чувствовал себя так, словно был темной водой, стекающей в канализацию, и это было еще хуже.
Том снова наклонился к нему с другой стороны связи. Гарри наблюдал, как воспоминание растворилось в цветных искрах, и они вернулись в кабинет Джеральда.
Его Целитель какое-то время хмуро смотрел на свои пальцы и, по-видимому, пытался взять себя в руки. Гарри снова сел и закрыл глаза, передавая нежность и удовлетворение по связи с Томом.
Том все еще спрашивал, что это было? Что случилось? Почему тебе казалось, что ты падаешь со скалы, и никто не может тебя подхватить?
- Это был другой способ выразить это, устало подумал Гарри. - Я в порядке, - он открыл связь достаточно, чтобы отправить. - Просто пересматриваю воспоминания с Джеральдом, которые, я думаю, он не был готов увидеть.
- Или что ты был готов пережить заново.
- Тише, он говорит, - сказал Гарри и защелкнул связь. Том зарычал на него, но промолчал, и Гарри закатил глаза про себя. Кем Том считал Гарри? Жалкое маленькое существо, которое нуждалось в утешении каждое мгновение каждого дня?
Нет, Том был министром. Гарри знал, что у него есть важные дела.
- Знают ли твои родители, что память стоит за каждым твоим взаимодействием с ними, отравляя его?
Гарри моргнул и уставился на Джеральда, который наклонился к нему, его губы были сжаты в тонкую полоску. Гарри моргнул. - Я... Я так не думаю. Я имею в виду, что это не отравляет каждое мое общение с ними. Я предполагаю, что они помнят это, или мой отец помнит, но не похоже, что они думают об этом каждый день. Почему?
- Это было жутко, говорить такое маленькому ребенку. - В глазах Джеральда на секунду блеснул холодный огонек, хотя он, казалось, держал себя в руках лучше, чем совсем недавно. - Я серьезно, Гарри. Что он может быть героем, что он никогда не будет нормальным, что он никогда не сможет наслаждаться романтической любовью...
- Не все родственные души тоже так делают. Некоторые из них отказываются быть вместе, потому что один из них чистокровный с кровными предрассудками...
Гарри замолчал, увидев, что Джеральд наблюдает за ним. Он вздохнул и проигнорировал то, как Том почти колотил по его стороне связи, как по двери, которую он хотел выломать сейчас же. - Ты же не думаешь, что это одно и то же.
- Нет. И, судя по эмоциям, которые я испытывал по краям этого воспоминания, ты тоже. - Джеральд закрыл глаза, затем снова открыл их. - Я поверю тебе на слово, что это воспоминание не стоит за каждым взаимодействием с твоими родителями и не отравляет его, но я действительно думаю, что ты должен выступить посредником в этом. Поговори с ними об этом. Поговори об этом со своим Томом.
Гарри не мог не закатить глаза. - Это просто заставило бы Тома захотеть их убить.
- Я уверен, что ты сможешь удержать его.
Гарри почувствовал, как вспыхнули его щеки. Джеральд поднял брови и с любопытством ждал. Гарри прочистил горло. - Я... Я думаю, я мог бы позволить ярости Тома продолжаться дольше, чем следовало, потому что мне нравится, как это ощущается.
- Взаимодействие по связи? Или что кто-то вообще тратит время на то, чтобы заступиться за тебя таким образом?
- Оба варианта скорее всего, - Гарри пробормотал эти слова и решительно отвернулся от Джеральда, несмотря на то, что рациональная часть его мозга говорила ему, что Джеральд, должно быть, видел и более неловкие ситуации, если он действительно специализировался на лечении людей, у которых были проблемы с их родственными душами.
- Я понимаю. - Голос Джеральда не звучал так, как будто он смеялся или собирался начать, к большому облегчению Гарри. - Тогда ты, вероятно, знаешь ограничения своих собственных эмоций и своих собственных действий лучше, чем я думал. Я все еще думаю, что тебе следует рассказать об этом Тому.
- Могу ли я подготовиться к одному трудному разговору в день? - В отчаянии спросил Гарри. - Или даже неделю? Мне нужно поговорить с Невиллом сегодня, и... Он, вероятно, будет злиться больше, чем Луна, что я скрыл все это от него.
Брови Джеральда слегка приподнялись. - Конечно, ты можешь ограничиться одним трудным разговором в неделю, - сказал он. - Если ты думаешь, что твой Том позволит тебе, а не вымещет свое разочарование на твоих родителях так, как ты уже боялся, что он это сделает.
Гарри подумал о постоянном давлении на его разум — и размышления об этом вернули его мгновение спустя — и вздохнул. - Нет, он, вероятно, так и сделал бы. Я поговорю с Невиллом сегодня днем, а с Томом - вечером.
Джеральд кивнул, а затем протянул руку и похлопал Гарри по плечу. - Я действительно не пытаюсь усложнить тебе жизнь, - сказал он. - Я думаю, что ты почувствуешь облегчение, когда позволишь другим разделить твоё бремя.
Гарри опустил глаза и ничего не сказал. Его главным страхом было то, что он никогда не будет так зол на то, что сделали его родители, сражаясь за Орден Феникса, как, по мнению других людей, он должен был быть.
И он не мог себе представить, что скажет Невилл.
♪ↄ♫
- Гарри Поттер на встречу с Невиллом Лонгботтомом.
Долгое, долгое мгновение серебристые ворота перед ним, установленные между колоннами из облачно-белого камня, оставались закрытыми. Гарри беспокойно заерзал. Он и раньше бывал в доме Невилла, Лонгботтом-мэнор, но никогда не чувствовал себя там более комфортно.
Наконец, ворота открылись, качнувшись совершенно бесшумно и не подняв ни облачка пыли с тропинки, которая тянулась между ними. Гарри, войдя, сам по себе поднял более чем достаточно шума.
Он снова и снова кусал губу, пока поднимался по длинной извилистой тропинке к Поместью. Он путешествовал между цветочными клумбами и обширными садами, которые простирались вдаль без конца. Древние Лонгботтомы что-то сделали со своей землей, что означало, что она занимала гораздо больше места, чем официально должна была быть.
У Гарри было впечатление, что каждый цветок, и каждая бабочка, порхающая над ними, и каждая пчела, опыляющая их, смотрели на него. Он поднял голову и попытался идти так, как будто ему было наплевать на все на свете.
Конечно, это было не совсем то впечатление, которое он хотел произвести на Невилла, но именно такое впечатление он хотел произвести на старших Лонгботтомов, которые, несомненно, будут теми, кто встретит его у дверей.
Конечно же, дверь поместья была открыта, когда он добрался туда, и Алиса Лонгботтом маячила в ней, молча глядя на него.
- По крайней мере, приятно иметь возможность встретиться взглядом с тем, кто смотрит на меня, - подумал Гарри и, не отпуская их, слегка наклонил голову. - Здравствуйте, миссис Лонгботтом. Невилл дома?
- Поскольку вы написали ему совой и попросили его быть здесь, конечно, он здесь.
Голос Алисы Лонгботтом был полон осуждения, как и ее голубые глаза, пустые и каменные. Гарри сдержался, чтобы не поморщиться. Лонгботтомы не одобряли Гарри после того, как его родители сбежали, чтобы присоединиться к Ордену Феникса, хотя до этого они хорошо общались. Из того, что сказали его мама и папа, Дамблдор пытался завербовать Фрэнка и Алису в Хогвартсе, но, возможно, из-за бабушки Невилла, они отклонили приглашение.
Но они были политическими аутсайдерами и следовали за Томом не больше, чем за Дамблдором. Гарри мог только представить, что сказали бы Алиса и Фрэнк обо всех осложнениях, которые он привносил в жизнь их сына.
Гарри сглотнул и кивнул. - Хорошо. Если хотите, я могу вернуться в оранжерею.
Взгляд Алисы метнулся к его правому запястью. - Нет. Я хочу, чтобы вы вошли первым, чтобы я могла поговорить с вами.
Гарри напрягся и шагнул через дверь в гостиную, в которую она жестом пригласила его, но в нем уже начала разгораться обида. Здесь было больше людей, ненавидящих его за дурацкую метку, с которой он родился, метку, с которой они не могли помочь.
- Я сожгу их.
- От этого лучше не становится! - Гарри разорвал связь и, к своему удивлению, обнаружил, что сказал правильные вещи, чтобы заставить Тома заткнуться. Ощущение давления на ту сторону связи, которая была у Тома, рассеялось, а затем вернулось в виде мягкого, прохладного облака, свернувшегося в сознании Гарри, как терпеливая змея.
- Ты прав. Я прошу прощения, Гарри. Когда ты сможешь сказать мне, что я мог бы сделать лучше этого, тогда я это сделаю.
У Гарри было достаточно времени, чтобы отвлечься от Тома и вернуться к Алисе Лонгботтом, которая позволила двери гостиной закрыться с простым щелчком. Она откинулась на спинку ближайшего к двери стула и уставилась на него. Гарри остался стоять, сцепив руки за спиной.
- Как ты мог никогда не говорить нам, что твоей второй половинкой был министр Риддл? - тихо спросила Алиса.
Это была не та линия атаки, которую ожидал Гарри. Он думал, что все это будет связано с потенциальным вовлечением Невилла в опасную политику, либо Тома, либо Ордена. Это прозвучало так, как будто речь шла скорее о том, чтобы оскорбить Алису и Фрэнка. Гарри задумчиво посмотрел на нее. - Я никогда не думал, что это можно сделать.
- Конечно, это так! - Алиса откинула волосы с глаз. - Ты достаточно насмотрелся на нас в детстве, чтобы знать это. Мы попытались дать тебе другую точку зрения, ту, которая не зависела бы от слова Дамблдора, как это делали твои родители. И ты все еще игнорировал нас и молчал об этом все это время?
Гарри открыл рот, и с его губ сорвались последние слова, которых он ожидал. - Так ты обвиняешь меня в том, что я не был достаточно взрослым в семь, или девять, или одиннадцать лет, чтобы пойти против приказов моих родителей и жестокого обращения Дамблдора?
Алиса моргнула. - Конечно, нет. Я бы не стала винить ребенка в том, что он подвергся жестокому обращению.
- Но это звучит так, как будто вы не считаете меня ребенком. - Огонь снова горел в Гарри, и, возможно, это было только потому, что он не мог сказать те же слова своим родителям, не начав путь, с которого он никогда не сможет вернуться, но он горел и из-за этого тоже. - Или что я не был. Я должен был каким-то образом стать достаточно зрелым, чтобы понять, что вы были правы, а мои родители, крестный отец и Директор школы, которому они поклонялись почти как богу, были неправы, и обратиться к вам. Откуда я вообще знал, что вы будете относиться ко мне лучше, чем они? Я знаю, вы не считаете Тома Темным Лордом, который скрывает это знание о себе, но он вам не нравится.
Губы Алисы сжались, превратившись в полосу на ее лице. - Ни один ребенок не должен был бояться и ненавидеть свою родственную душу.
- Вы никогда не говорили мне этого.
- Ты никогда не рассказывал нам о метке!
Гарри покачал головой. - Все сводится ко мне, не так ли, миссис Лонгботтом? Я должен был быть тем, кто рассказывал людям о метке, или держал это в секрете, или подходил к Тому, или не подходил к нему, или сдерживал его, или влиял на него в том направлении, в котором хотел кто-то другой. Вы никогда не говорили мне, что одобряете все, что делал Том. Единственные слова, которые вы сказали о политике, были о том, что все будут держаться от него подальше. Как моя метка может не быть политическим? Как я мог подумать о тебе как об источнике помощи?
Алиса нахмурилась и постучала пальцами по подлокотнику кресла. Ее рот оставался плотно сжатым. - Это вовлечет Невилла в политику, которая может изменить судьбу волшебного мира.
Гарри уставился на нее. - Тогда он может принять решение не разговаривать со мной. Он моего возраста. Даже почти точно. Почему у вас есть... Он вообще не писал мне того письма, в котором говорилось, что он хочет поговорить со мной, не так ли? Вы это сделали.
Он подумал, что почерк Невилла выглядел немного странно, но, это могло быть объяснено множеством причин, в том числе тем, что Невилл нервничал и на самом деле не хотел с ним разговаривать. Гарри рискнул, несмотря на то, что нервничал, и теперь был рад, что не сел. Он повернулся и прошелся по гостиной.
- Мы имеем право знать, что происходит с нашим сыном, - сказала Алиса, ее глаза немного сузились. - Он все еще уязвим. Он не нашел свою вторую половинку.
Гарри задался вопросом, как много из этого было связано с этим, а затем, моргнув, отбросил эту мысль. Это не имело значения. Что имело значение, так это то, что друга, с которым он пришел поговорить, даже не было здесь, и Гарри не знал, сможет ли он написать ему инкогнито, поскольку, по-видимому, его родители перехватили его сообщение. Потребовались некоторые усилия, чтобы помешать почтовой сове доставить сообщение нужному получателю.
— Послушайте, миссис Лонгботтом...
Внезапно дверь гостиной распахнулась, и Гарри развернулся и опустил руку на свою палочку, объединенная магия от их с Томом связи поднялась в нем. Том зашипел, как разворачивающаяся змея, но затем им обоим пришлось подавить свои защитные инстинкты, когда Гарри увидел Невилла, стоящего в дверях.
- У тебя все хорошо?
Гарри послал положительный импульс в ответ на вопрос Тома, в то время как он смотрел на Невилла. Он был намного выше, чем Гарри когда-либо видел его в школе, но его лицо и руки все еще были покрыты грязью, и Гарри все равно узнал бы его по этому, если бы он внезапно встретил его на улице в Косом переулке.
- Домовые эльфы сказали мне, что ты здесь, - сказал Невилл, очевидно, обращаясь к нему, а затем повернулся и уставился на свою мать. - Что ты делаешь, мам?
- Ты знаешь, что он родственная душа министра, - сказала Алиса, почти шипя, как будто она сама была Змееустом. - Быть связанным с ним небезопасно.
Невилл провел рукой по лбу, что выглядело как обычный жест разочарования, судя по полосам земли, которые он оставил после себя. - Я должен был быть тем, кто примет это решение!
Гарри стоял и наблюдал, не уверенный, хочет ли кто-нибудь, чтобы он заговорил. Если бы он мог. Если ему вообще стоит здесь оставаться. Невилл, готовый поговорить с ним, - это одно; Невилл, вероятно, понятия не имеющий, зачем он пришел, - это другое.
- У тебя нет хорошего политического чутья. - Алиса сглотнула, и Гарри внезапно увидел страх на ее лице. Ему в голову пришла мысль, что, хотя Лонгботтомы не слушали Дамблдора так, как его собственные родители, они, очевидно, были испорчены страхом Поттеров перед Томом. - Ты наш единственный ребенок. Мы должны обеспечить твою безопасность...
- Не скрывая от меня информацию, - сказал Невилл тихим, убийственным тоном и повернулся, чтобы посмотреть на Гарри. - Зачем ты пришел сюда?
Гарри прочистил горло. - За советом.
- И ты хочешь, чтобы он был тем, кто даст это тебе?
- Ты очень хорошо знаешь, что бы ты сказал, Том. Ты уже дал мне больше советов, чем я могу использовать. Хороший совет, но не неожиданный. Мне нужна точка зрения кого-то, кто стоит вне ситуации.
Том замолчал, у него просказнули эмоции того, что, честно говоря, было похоже на удивление, если холодное синее чувство, давящее на щиты разума Гарри, было тем, что он действительно чувствовал. Гарри со вздохом повернулся к Невиллу. Невилл задумчиво смотрел на него.
- Какой совет ты мог бы получить от человека, который еще не нашел свою вторую половинку?
- Невилл! Ты планируешь поговорить с ним?
- Ты практически утвердила мое решение сделать это, вмешавшись, мама. - Невилл бросил еще один взгляд на Алису, а затем повернулся и кивнул Гарри. - Пойдем в оранжерею. Я могу гарантировать, что никто не будет пытаться подслушать нас там.
- Невилл, - сказала Алиса обиженным тоном.
Гарри просто последовал за Невиллом, сдерживая порыв покачать головой. Он завидовал Невиллу, у которого были родители, которые были рядом, вместо того, чтобы быть одержимыми политикой Ордена или, позже, в бегах. Он предположил, что старая поговорка была правдой, и палочка, которую ты не держал в руках, всегда выглядела более мощной.
♪ↄ♫
- Как ты думаешь, какой совет я могу тебе дать?
Они находились в середине того, что, по-видимому, было любимой оранжереей Невилла, по крайней мере, судя по тому, насколько хорошо она была защищена. Невилл потягивал апельсиновый сок из стакана и поглаживал веточку огромного красного растения, стоявшего в горшке рядом с ним.
Он казался более расслабленным, чем в доме. Гарри предположил, что присутствие зелени, окружающей их, имело к этому большое отношение.
Гарри вздохнул. - Просто кто-то, кто не участвует во всей этой игре обвинений, которую мои родители и Том ведут друг с другом.
- Том, да? - Невилл взглянул на него.
Гарри вздернул подбородок. Если это будет плохой выбор, потому что Невилл был предубежден против Тома, Гарри лучше узнать об этом сейчас. - Да. Он моя родственная душа. Я не собираюсь отказывать ему, и я не собираюсь убегать так, как, я думаю, предпочел бы мой отец. Я думаю, даже моя мама и Сириус предпочли бы это.
- Почему? Почему они заставили тебя держать в секрете твою настоящую метку? Взгляд Невилла опустился на его руку.
Гарри оттянул рукав в ответ на безмолвный вопрос, повернув руку так, чтобы Невилл мог видеть имя Тома, мелькающее среди кандалов под фениксом. - Потому что они знают, что тот, кто любит и по-настоящему любим в ответ, может обладать четырехкратной силой и, возможно, даже бессмертием. Они уже были напуганы тем, насколько силен Том. И они думали, что он был Темным Лордом, стремящимся уничтожить всех магглов и магглорожденных. Последнее, чего они хотели, - это чтобы он стал более могущественным.
- Неужели твоих родителей совсем не волновало, что они лишают тебя твоей второй половинки?
- Они заботились. Но они говорили об этом как о жертве, которая сделала меня героем.
Невилл неожиданно издал каркающий смешок. Гарри моргнул, глядя на него, и просто сидел на месте. Он не имел ни малейшего представления о том, что послужило причиной этого, и не мог догадаться.
Невилл покачал головой. - Знаешь, я всегда думал, что мы немного похожи. Оба родились в июле с разницей всего в один день, оба попали в Гриффиндор, оба оказались не на той стороне политики, когда дело дошло до Министерства, хотя бы потому, что мои родители отказываются выбирать чертову сторону... но я и не знал, насколько мы похожи.
- Я надеюсь, твои родители не заставляли тебя держать свою метку души в секрете?
- Нет. Я все еще не встретил свою вторую половинку, но я понятия не имею, кто это, так что мои родители не могут расстраиваться из-за этого. Но мои родители проповедовали мне героизм с тех пор, как мне исполнилось шесть лет. Их собственный, очень специфический вид героизма.
- Что это было? - Гарри пришлось признать, что он понятия не имел, о чем говорил Невилл, и это вызвало у него любопытство.
Невилл повернулся и на мгновение уставился в стену оранжереи, или Гарри предположил, что это было то, что он делал. Однако она была так покрыта растениями, что он, вероятно, ничего не мог сквозь нее разглядеть. - Чтобы держаться от этого подальше.
- Этого? - тупо повторил Гарри.
- Политика. Дебаты. Аргументы. Важные вопросы. Жизнь. - Невилл резко ударил локтями по маленькому столику между ними и снова повернулся лицом к Гарри. - Они были настолько убеждены, что все пойдет плохо, если нас заметит Риддл или Дамблдор, что мне не разрешалось преуспевать ни в чем, кроме...
- Гербологии, - пробормотал Гарри. Ему показалось немного странным, что Невилл так хорошо учился по этому предметк и так плохо по другим, едва набирая приемлемые баллы. Однако он никогда не думал, что это было сделано намеренно, за исключением того, что Невилл предпочитал уделять больше внимания гербологии, чем другим предметам. У него все еще было семь ТРИТОН, и не похоже, чтобы он хотел получить работу в Министерстве, которая требовала бы большего или более высоких оценок. - Они пытались помешать тебе преуспеть в этом?
- Они спорили об этом. - Невилл повернулся, чтобы снова посмотреть на растения. - Мой отец сказал, что это, вероятно, не имеет значения, но это был риск. Моя мама утверждала, что мне нужно с чем-то работать, а это был самый скучный предмет, и ни Риддл, ни Дамблдор не проявили бы никакого интереса к садовникам.
- Садовникам, - повторил Гарри и покачал головой. - Черт. Мне жаль, Невилл. Это ужасно.
- Я не могу сказать, что это было более ужасно, чем то, что твои родители сделали с тобой, но... - Невилл провел рукой по лицу, все еще глядя на растения. - Я не знаю точно, что было в твоем письме, которое принесла твоя сова. - Он повернулся к Гарри. - Ты хотел просто лично рассказать мне о своей второй половинке или что?
- Мне нужен был твой совет по нескольким вопросам, но я не знаю, должен ли я спрашивать тебя. У тебя и так хватает забот.
Невилл снова издал этот каркающий смешок. - По крайней мере, слушание кого-то другого может дать мне новые проблемы для размышлений.
Гарри осторожно посмотрел на него, но получил только пристальный взгляд, поэтому со вздохом сдался. - Моя вторая половинка злится на моих родителей за то, что они скрывали от него эту тайну. Мой Целитель Разума тоже расстроен из-за них. По сути, все, кроме самих моих родителей, Сириуса и... меня.
- Тебя совсем не волнует, что они не позволили тебе быть со своей второй половинкой?
- Конечно, я знаю! - огрызнулся Гарри, а затем по легкой усмешке Невилла понял, что, вероятно, именно такую реакцию он и хотел спровоцировать. Он со вздохом откинулся на спинку стула. - Но я не вижу смысла зацикливаться на этом. Мои родители ушли от Дамблдора. Они никогда больше не последуют за ним. Мой Целитель-Менталист хочет покопаться в моих воспоминаниях о тех временах, когда они говорили мне, что я не могу быть с Томом, а Том их ненавидит. Сначала я думал, что он хорошо ладит с моей мамой, но это изменилось, когда эмоциональная связь начала углубляться, и он узнал, что она рассказала мне некоторые конкретные вещи, которые ему не понравились.
- Хм. - Невилл опустил подбородок. - Ну, я могу рассказать тебе, что я сделал.
- С твоими родителями, ты имеешь в виду?
- Хм, - снова сказал Невилл и кивнул. - Да. Я знаю, что это не идеально, потому что они все еще перехватывают мои письма и тому подобное. - Его голос резко понизился, затем вернулся к нормальному. - Но я противостоял им и сказал им, что их политика вызывает у меня отвращение. Они пытались отрицать наличие какой-либо политики, и я сказал им, что, конечно, это имеет какое-то значение.
Гарри кивнул. Он никогда не придерживался той особой позиции, которую занимали родители Невилла, поскольку родился на одной стороне, хотел он того или нет, но он слышал, как люди в Хогвартсе говорили о том, что они не занимаются политикой, и думал, что они идиоты.
- Я сказал им, что у них есть шанс помириться со мной, извиниться и пообещать, что они больше не будут делать ничего подобного перехвату моего сообщения. Они наполовину извинились передо мной, потому что действительно думают, что их способ защитить меня - лучший. Но теперь я принял свое решение. Я уйду, когда встречу свою вторую половинку.
- Из-за письма, которое я отправил, и твоя мама ответила? Прости, Невилл, - повторил Гарри.
- Не стоит. Ты освободил меня. - Невилл перевел на него взгляд, который, наконец, выглядел затравленным. - И я бы посоветовал тебе сделать то же самое, Гарри. Поговори со своими родителями. Посмотри, смогут ли они на самом деле признать, что совершили ошибку и министр Риддл - твоя родственная душа, хотят они этого или нет. Не позволяй этому гноиться, как это сделал я.
Гарри кивнул. Он полагал, что это было лучшее, что можно было сделать, но ему нужно было услышать это от кого-то другого. И Том, и Джеральд были слишком привержены тому, чтобы избавить его от боли, чтобы предлагать это. Он встал. - Спасибо.
- Не за что. - Невилл взглянул на него, на секунду прищурив глаза. - И если ты услышишь о ком-то, у кого есть метка души, подобная моей, тогда узнаешь, что я был бы не прочь принять любую политику их стороны.
Гарри кивнул, сжал его плечо и ушел.