♪ↄ♫
- Я искал. Я пытался, но не могу его найти.
Альбус ненавидел сочащуюся жалость в своём голосе, которая сорвалась на последних словах. Он сделал глубокий вдох, который он обычно использовал для медитации и снова собрал свои мысли в кучу. Он должен был сосредоточиться. Синий феникс не стал бы помогать ему, если бы он не смог привести веские доводы в пользу этого. Вероятно, он сочтет неприемлемым слишком много прямых действий.
Альбус искал почти неделю, с тех пор, как было объявлено, что Том и Гарри намерены искать бессмертие, но он не нашел ни следа Геллерта. Магия, которую дал ему Фоукс, позволила ему полностью исчезнуть. Даже когда Альбус приблизился к месту, куда вела их эмоциональная связь, там не было ничего, кроме покрытой листвой вытоптанной поляны в Лесу Дина.
- Пожалуйста. - Тихо сказал Альбус, садясь посреди поляны и глядя на точку в небе, где мог появиться синий феникс, если бы захотел. - Дай мне силу и благодать, чтобы найти его. Инструмент, подобный камертону, который ты мне дал. Или знак, указывающий путь. Это не имеет значения. Я должен найти его.
Альбус сидел неподвижно долго, не думая, что последует ответ. А затем воздух немного выше и левее дерева начал светиться.
Альбус сдержал слезы облегчения, сложил руки и склонил голову. Если молитва фениксу помогла ему, его не волновало, насколько отчаявшимся или сломленным он мог выглядеть из-за этого.
Голубая точка превратилась в острое, жесткое пламя, а затем спикировала к Альбусу и приземлилась на землю рядом с ним. Феникс вытянул шею, чтобы посмотреть на него, неподвижный огонь на его шее напоминал гирлянду ножей.
- Тебе нравится просить меня о помощи?
Альбус склонил голову. - Нет.
- И все же, ты снова позволил своему партнеру ускользнуть у тебя из рук, а вместе с ним и любой шанс спасти мир.
Альбус почувствовал, как его горло сжалось от ужаса. - Уже слишком поздно? Я ничего не могу сделать?
- Нет, если я не помогу тебе. Он слишком хорошо прятался от тебя. - Феникс повернул голову, его жесткие сапфировые глаза на мгновение устремились в небо. - Я не думал, что кто-то из моего вида встанет на другую сторону этой борьбы.
Альбус мрачно кивнул. - Я полагаю, что Фоукс сначала думал, что я послужу его целям, поэтому он так долго был моим компаньоном. Но стало ясно, что он верил в искаженное видение судьбы и, возможно, даже хотел, чтобы пророчество, провозглашающее победу Риддла и Гарри, сбылось.
- Это не сбудется, если ты сможешь пробиться в убежище, которое твой партнер создал для себя.
Альбусу потребовалось мгновение, чтобы понять, на что намекал феникс. Затем его спина напряглась. - Он... Он украл магию, которую я объединил с Орденом Феникса, чтобы создать убежище, подобное тому, что было у нас?
- Можно и так сказать. - Феникс взъерошил свои перья и излучал что-то вроде холодного веселья, хотя Альбус не понимал почему. С другой стороны, он был ниже феникса и, возможно, никогда не поймет. - Огонь, который он забрал у моего врага, держит его в безопасности и в пределах убежища. Я дам тебе огонь, чтобы ты нашел путь внутрь.
- Спасибо тебе, Великий.
Феникс не ответил, но повернулся и выдернул из своего бока единственное сапфировое перо. Он подброс его высоко в воздух, и Альбус смотрел, как оно плыло к нему, окруженное белым пламенем, зная, что он не должен тянуться к нему сам, чтобы поймать перо, до последнего момента.
Перо коснулось его руки и вспыхнуло огнем. Альбус инстинктивно отпрянул, но потом понял, что не чувствует никакого жара. Белое сияние спиралью сорвалось с его руки и очертило в воздухе дверной проем.
- Удачи. Не предавай мое доверие. - Отголоски слов синего феникса остались позади, когда он снова взлетел.
Альбус склонил голову в его сторону, глубоко вздохнул и шагнул в дверной проем, когда тот достиг его роста.
♪ↄ♫
- Итак, вы уверены, что ваш перевод ритуала точен?
- Я уверена в этом, перевод максимально точен.
Заявление Пандоры прозвучало не так уверенно, как хотелось бы Гарри. С другой стороны, он знал, что Тому не терпелось поскорее приступить к ритуалу, который сделает Гарри Змееустом и он верил, что его родственная душа не допустит, чтобы с ним что-нибудь случилось. Если бы Том не был уверен в переводе Пандоры, он бы настоял на том, чтобы подождать.
Они стояли в саду за домом Лавгуд, недалеко от мастерской Луны. Она пришла посмотреть, вглядываясь в круг, который они использовали, своими темно-голубыми глазами. Гарри улыбнулся ей один раз; она кивнула ему и вернулась к наблюдению за Томом, очевидно, потому что считала его самым интересным человеком здесь.
Круг был выложен множеством змеиных шкур, вокруг которых были начертаны руны, сделанные из белых камней и расставленны палочки. Гарри понимал, что он не знал ни одну из них. Древние руны были одним из тех занятий в Хогвартсе, где он сдерживал и скрывал любой вид навыков, чтобы обезопасить себя от своей второй половинки, также это означало, что он не понимал многого, если вообще понимал, из более глубоких знаний.
С другой стороны, поскольку этот ритуал, по-видимому, не использовался поколениями, возможно, это и не было сюрпризом.
Пандора Лавгуд что-то напевала себе под нос, рассыпая пригоршни измельченных трав и цветов по змеиным шкурам. Гарри наблюдал за происходящим, засунув руки под мышки. Воздух вокруг них начал холодеть, и он не думал, что это было вызвано какой-либо естественной погодой.
- Гарри.
Гарри повернулся лицом к Тому. Их связь была яркой и прозрачной и Том стоял, положив руку на голову Нагини, пока она извивалась рядом с ним. Ее шныряющий язычок коснулся руки Тома, и Гарри, вздрогнув, понял, что он чувствует это ощущение по всей связи так же хорошо, как если бы она коснулась его.
- Том? - Прошептал он.
- Я спрошу тебя в последний раз: хочешь ли ты пройти через это? - Тихо сказал Том. - Я хочу, чтобы ты это сделал, ты знаешь это, — и связь наполнилась его желанием, густым, как мед, - но это может быть опасно и я хочу, чтобы ты знал, что я не буду думать о тебе хуже из-за того, что ты отступишься.
Гарри глубоко вздохнул. Он знал, что были причины против этого: возраст ритуала, возможная неопределенность перевода Пандоры, тот факт, что он уже мог понимать парселтанг, а говорить на нем самому он раньше не позволял себе даже мысленно.
Но Том хотел этого, с желанием, которое нахлынуло на их связь, как прилив.
И еще был тот факт, что Гарри сам этого хотел. Но обстоятельства лишили его змеиной анимагической формы. До недавнего времени они отказывали ему в общении с Томом на чем-то большем, чем поверхностный уровень. Так что он действительно хотел этого.
Том, казалось, понял это и Гарри предположил, что его решение, должно быть, ослабило связь. Том торжествующе улыбнулся и указал на круг. - Тогда ты готов занять свое место.
Гарри кивнул один раз, потом еще раз, более уверенно. Он взглянул на Луну, когда вошел в круг. Если бы она сказала, что это опасно, он бы отступил. И он был уверен, что она бы это сделала, если бы действительно так думала, независимо от того, нужен ли ему Парселтанг для совершения ритуала, который найдет ей вторую половинку.
Но она только улыбнулась ему, поэтому Гарри встал в центр круга и наблюдал, как Пандора ходит по его внешней стороне, разбрасывая все больше и больше цветов.
Их запах начал действовать на Гарри. Он понял, что закрыл глаза, не осознавая этого, а затем снова открыл их. Его дыхание становилось все быстрее и быстрее, и он на секунду схватился за голову, чтобы убедиться, что стоит прямо.
- Гарри? - Мысленный голос Тома был напряженным и резким.
- Я в порядке, - ответил Гарри, но ему уже начинало казаться, что он дрейфует во времени и пространстве.
Том как-то сказал что-то о том, что это часть ритуала, поэтому Гарри сделал все возможное, чтобы расслабиться. Он сосредоточился на Нагини, что медленно скользила по внешней стороне круга. Ее шипение было тихим и, казалось, соответствовало завиткам невидимого дыма, плывущим в мозгу Гарри.
- Расслабься, дитя солнца... Расслабься, дитя феникса...
Рука Гарри мечтательно потянулась к запястью, когда он вспомнил, что частью его воображаемой метки души был феникс. Конечно, метка Тома была настоящей, но люди, которые его ненавидели, сожгли её дотла.
Это было одной из причин, по которой Дамблдор боялся Тома и заявил, что Гарри не может быть его второй половинкой. Потому что Том убивал людей, а Гарри не мог быть родственной душой убийцы, потому что он был хорошим человеком и его родители были хорошими людьми.
Но феникс - это гораздо больше, чем просто доброта и свет, не так ли? Гарри обнаружил, что он двигается в такт скольжению Нагини; он танцевал в круге, в то время как она танцевала за его пределами. И это было странно, не так ли? Она не танцевала, у змей не было ног; они не могли танцевать.
Но они могли, если бы играла правильная музыка…
Гарри глубоко вздохнул и почувствовал, как сон заполняет его рассудок. Он был на земле, хотя и не помнил, как садился. Или падал? Нет, он думал, что сел. Он поднял глаза и увидел змею перед ним.
На мгновение ему показалось, что это Нагини каким-то образом отразилась в зеркале. Зеркала были частью установки, о которой, как он помнил, говорила Пандора. Но эта змея была меньше, и ее чешуя была белой с зелеными краями, а не темно-зеленой, как у Нагини. Гарри встал и протянул ей руку.
Змея укусила его.
От яда у Гарри прояснилось в голове, и он с криком отпрянул. Его рука запульсировала и резкая боль пронзила ее. Гарри не хотел знать, что произойдет, когда она достигнет его плеча. Он протянул ладонь, не зная, собирается ли он схватиться за рану или попытаться убить змею.
- Гарри!
Гарри тяжело дышал. Том был здесь, - напомнил он себе. Том никогда бы не согласился провести этот ритуал, если бы думал, что это будет стоить ему его второй половинки. Он хотел, чтобы Гарри был жив больше, чем чтобы Гарри был Парселмагом.
- Верно, мой дорогой. - Голос Тома был чистым и резким, как закаленная сталь, и привел Гарри в чувства даже лучше, чем яд. - Стой спокойно. Ты не умрешь.
Гарри дышал сквозь боль, прищурившись и почти закрыв глаза. Ему казалось, что змея была там; мелькали мысли, что она исчезла и, возможно, вообще никогда не была настоящей змеей, а была игрой света и тени. Он ахнул, когда яд достиг его плеча, а затем что-то, казалось, распространилось по его коже.
На нем была мантия из чешуи.
Он лежал на земле, на животе.
Гарри содрогнулся от чего-то, что не было ни отвращением, ни восторгом. Он попытался повернуть голову и понял, что она стала тяжелее, чем должна была быть, а его язык то входил, то выходил изо рта без его согласия. Внезапно он понял, как змея может танцевать без ног. Ритм пульсировал в его животе, и Гарри повернул свое тяжелое, новое, змеиное тело, чтобы следовать ему.
Перед ним тянулась тропинка. Гарри мог видеть мелькание камней, деревьев, грязи и многих мест, где побывали другие змеи. Это было так, как если бы он внезапно осознал направление, которое было у него всю его жизнь, но по какой-то необъяснимой причине он никогда не утруждал себя путешествием туда. Он потек к нему и направление поднялось вокруг него и обняло.
Звуки расцвели в его голове, запульсировали на языке, как ритм, пульсирующий в его теле и Гарри обнаружил, что...
Что он мог шипеть и шипение также называлось говорением, и слова имели смысл, и он мог говорить...
♪ↄ♫
- ~Том.~
Слово проскользнуло мимо Тома с мягкостью, которую только Нагини когда-либо придавала ему.
В изумлении, тяжело дыша, Том уставился на Гарри, все существо которого на долгое мгновение превратилось в яркие точки света. Но их связь оставалась такой же живой и тёплой, как всегда, так что Том не паниковал.
И теперь Гарри повернулся к нему и произнес его имя на парселтанге.
Том шагнул вперед и протянул руку. Гарри взял её, протянув ладонь через границу круга. Том услышал, как Пандора резко ахнула и подумал, не нарушили ли они ритуал, сами того не желая.
Но когда он взглянул на нее, она улыбалась и наклонила голову в его сторону. - Поздравляю, министр. Теперь у твоей второй половинки есть Парселтанг и это дар, который гарантирует, что вы никогда больше не расстанетесь.
Том хотел было спросить ее, что это значит, но, честно говоря, он, вероятно, получил бы только ту тарабарщину, которой она славилась. Он притянул Гарри в свои объятия, и тот вздохнул, положив голову Тому на плечо.
- ~Дорогой?~ - прошептал Том, осознавая, что Нагини раскачивается от восторга рядом с ним, что это был разговор, который она могла понять.
- ~Да, дорогой?~ - спросил Гарри в ответ, поднимая голову и улыбаясь, и Тому пришлось наклонить голову и поцеловать его; обойти это было невозможно.
Гарри напрягся в его объятиях, и мгновение спустя Том вспомнил, что Луна и Пандора Лавгуд были с ними в одном саду. Но потом он обмяк, и Том погладил его по затылку и ответил на взволнованный шепот Нагини: - ~Теперь он будет проводить со мной больше времени?~ - Своим собственным мягким, успокаивающим шипением.
Гарри медленно разорвал поцелуй, положив одну руку на грудь Тома, и ответил Нагини самостоятельно. - ~Я позабочусь о том, чтобы мы оба могли проводить с тобой больше времени.~
Язык Нагини высунулся за мгновение до того, как она бросилась к ногам Гарри. Гарри не подпрыгнул и не закричал, как предполагал Том. Вместо этого он наклонился и осторожно коснулся чешуи Нагини в тех самых местах, которые, как знал Том, ей нравились, когда ее трогали. Нагини обвилась вокруг ног Гарри и удовлетворенно зашипела.
- ~Ты мой брат,~ - сказала Нагини. - ~Если я фамильяр Тома, а ты его родственная душа, то мы брат и сестра.~
Гарри улыбался, выпрямляясь. Он начал говорить что-то еще, то ли по-английски, то ли на парселтанге, Том не был уверен, но кто-то прочистил горло, и Гарри вздрогнув обернулся.
Луна Лавгуд держала одну руку на плече, где, как предположил Том, вероятно, была ее метка души, хотя она была скрыта ее рубашкой. - Ты собираешься провести ритуал, который поможет мне найти свою вторую половинку? - Спросила она. - Теперь, когда ты стал Змееустом?
- Я могу это сделать, если ты хочешь, - сказал Гарри.
Луна закрыла глаза и медленно кивнула, потирая руку взад и вперед, как будто метка могла причинить ей боль. - Да.- Прошептала она. - Пожалуйста.
Гарри взглянул на Тома и связь запела в уголке сознания Тома. - Готов начать другой ритуал, который может оказаться еще более древним и трудным для понимания, чем этот?
Тому ничего не оставалось, как снова поцеловать его.
♪ↄ♫
- Я... я не знаю, что сказать, приятель. Что Снейп где-то держит Ремуса, и это причина, по которой он не вернулся к тебе...
Лили видела, как затуманились глаза Сириуса и захотела, чтобы Джеймс перестал говорить о невезении Сириуса. Конечно, он заслуживал того, чтобы его утешали и высмеивали, когда он пережил такое разочарование, но они с Джеймсом обычно справлялись с этим, напиваясь вместе и разыгрывая розыгрыши. Постоянное размышление об этом, когда Сириус даже не притронулся к Огневиски, стоявшему перед ним, ничему не помогало, и это действовало Лили на нервы.
- Да, хорошо. - Сириус глубоко вздохнул и сделал глоток Огневиски, затем со стуком поставил кружку на кухонный стол и наклонился вперед. - Я тут подумал, что Ремус никогда бы не вернулся, даже если бы старина Снейп не держал его на Зелье Живой Смерти.
Джеймс моргнул. Как и Лили. Она почувствовала, как сторона их связи на мгновение вспыхнула в чистом недоумении, как фейерверк, и успокоила его, не думая об этом и не сводя глаз с Сириуса.
- Вот чего не было весь вечер, - подумала она. Сириус собирался сказать что-то серьезное, а Джеймс просто подумал, что он хочет поговорить о том, каким ужасным был Снейп.
Лили немного подумала о Северусе, когда услышала, что это он ударил Сириуса ножом. Не было способа думать о нем так, чтобы это не причиняло боли.
- Почему нет? - Спросил Джеймс. - Я знаю, что это он отверг вашу связь, но прошло тридцать лет. У него было время смириться с...
- Я был идиотом, Джеймс. Я пытался использовать свою вторую половинку в качестве оружия. Он был... прав, отвергнув меня.
Над столом повисла звенящая тишина. Лили уставилась на Сириуса и пыталась вспомнить, слышала ли она когда-нибудь, чтобы он говорил что-то настолько искреннее раньше. Глаза Сириуса были закрыты, как будто он не хотел видеть реакцию Джеймса и он снова поднес кружку ко рту и сделал еще один большой глоток Огневиски. Но он не засмеялся, и Лили была уверена, что он не шутил.
- Я имею в виду, это не так. - Сказал Джеймс минуту спустя. Он колебался, связь между ним и Лили была напряженной и наполненной помехами, и Лили потянулась и взяла его за руку. Его палец на секунду погладил костяшки ее пальцев, прежде чем Джемс глубоко вздохнул и продолжил: - Ты был идиотом, но все идиоты в пятнадцать лет. Он должен понять это и быть в состоянии простить тебя.
- Откуда мне знать, был ли у него когда-нибудь шанс? - Устало спросил Сириус. - Откуда мне знать, как долго он находился под воздействием Живой Смерти? Может быть, Снейп накачал его наркотиками в тот момент, когда Ремус догнал его. Я не могу знать, Джеймс. И, конечно, мы попытаемся найти Снейпа и заставить его заплатить за это, но это не вернет Ремуса, и это не может вернуть время, которое мы потеряли. - Он глотнул еще Огневиски и переплел пальцы. - И теперь я точно понимаю, какими идиотами мы были гораздо раньше, чем в пятнадцать.
- О чем ты говоришь?
- Я говорю о наших идиотских решениях попытаться удержать Гарри подальше от его второй половинки. Я наложил то дурацкое заклинание, которое могло разрушить их эмоциональную связь. И ты держал его подальше от Риддла из-за смутных страхов перед Темными Лордами, тайными битвами и... какой-то ерундой, которая крутилась в голове Дамблдора. И ты хотел бы, чтобы кто-нибудь другой был родственной душой Гарри, не так ли? Я это вижу. Ты ненавидишь его, Джеймс.
- Только не мой сын! Никогда моего сына...
- Я имел в виду Риддла, и ты это знаешь. - Сириус наклонился и посмотрел на него. - Давай, Джеймс. Даже при том, что теперь ты прекрасно знаешь, что он не Темный Лорд, ты все еще ненавидишь Риддла. Почему? Как ты думаешь, что должно произойти?
- Он нехороший человек! - Джеймс взорвался, и даже Лили вздрогнула от прилива ненависти и красно-белой ярости, которые пронеслись по их связи. - А Гарри хороший! Он должен был быть рядом с кем-то вроде, я не знаю, Гермионы или Луны Лавгуд или старшего сына Молли и Артура. Почему, черт возьми, у него есть такая родственная душа, как Риддл? Мне это не нравится, я этого не понимаю, и я ненавижу его!
Сириус откинулся на спинку стула, подняв брови в тишине, последовавшей за этим. Лили прочистила горло. - Я люблю тебя, Джеймс, - сказала она, - но ты до сих пор ведешь себя как идиот, как тогда, когда тебе было пятнадцать.
Джеймс впился в нее взглядом.
- Подумай об этом. - Сказала Лили. - Если Гарри хороший человек, и ты в этом убежден...
- Так и есть!
- Разве не более логичный вывод, что его родственная душа тоже хороший человек, и мы действительно недооценили Риддла только из-за того, что сказал Дамблдор?
- Ты просмотрела его отчет о голосовании так же, как и я, Лили. Ты видела, какие законы он поддерживал и какие речи произносил, когда кто-то собирался выступить против него!
- Да, и Гарри понял это раньше нас и влюбился в этого человека. - Лили вздохнула. Она чувствовала себя так, словно шла, неся на своих плечах ношу в течение ста лет. - Гарри простил нас, когда мы чуть не убили его. Он простил Риддла за то, что могло быть и хуже, но не затронуло Гарри лично. Я думаю, мы должны признать, что Гарри, возможно, единственная родственная душа, которая когда-либо могла быть у Риддла, но Риддл также единственный, кто когда-либо мог быть у Гарри. И, очевидно, единственный, кого он хочет.
- И что произойдет, когда Риддл снова облажается и разобьет сердце Гарри, а? - Джеймс вскинул руки в воздух, отрывая ту, которую держала Лили. - Ты собираешься сидеть здесь, произнося пустые банальности, когда то, что нам действительно нужно, - это способ уберечь нашего сына от этого Темного Лорда на тренировках?
Лили моргнула. Она не понимала, что стояло за яростью Джеймса, что было нелепо, когда она была связана с ним узами.
Она раскрыла их связь настолько широко, насколько это было возможно, и почувствовала страх Джеймса. Он бушевал, как лесной пожар, чтобы избежать столкновения с этим страхом за Гарри и идеей, что Риддл сломает Гарри, отвергнет их связь, сделает что-то, что будет означать, что Гарри будет хуже, чем до того, как он вообще нашел Риддла.
Лили снова взяла обе руки Джеймса в свои и наклонилась, чтобы поцеловать его. - Я понимаю. - Прошептала она ему. - Ты так сильно любишь нашего сына, и ты все еще убежден, что Риддл ужасен для него, и ты не знаешь, как исцелить Гарри от такой потери, если это произойдет, и это пугает тебя. Но, Джеймс, ты должен забыть о том, что Риддл - Темный Лорд.
- Ты видела, что он сделал со мной! Ты видела...
- Я видела, как он пытался отплатить тебе за боль, которую ты причинил Гарри в прошлом. - Лили медленно откинулась на спинку стула, заставив Джеймса встать и неуклюже подойти к ней. Сириус уставился в свое Огневиски, лицо, наполненное застарелой горечью, Лили видела краем глаза, но прямо сейчас ее это не волновало. Ей пришлось поцеловать Джеймса и сказать: - Он защищал свою вторую половинку.
- Он не должен был делать это таким... темным способом.
- Я не думаю, что Риддл знает, как еще действовать. - Лили глубоко вздохнула и призналась в том, что, как она знала, Джеймс больше всего не хотел бы услышать. - И я думаю, что мы сыграли свою роль в том, чтобы сделать его таким, Джеймс, поскольку мы были одними из тех людей, которые скрывали от него его вторую половинку. Возможно, он был бы спокойнее и охотнее слушал бы таких людей, как мы или Альбус, если бы у него был Гарри раньше в жизни.
Лицо Джеймса потемнело, под стать лицу Сириуса, и он вырвал у нее свою руку. Лили просто встала, когда он хотел отступить, и уставилась ему в спину. Джеймс в ответ повернулся и угрюмо сел рядом с ней.
- Мы ничего не можем сделать, чтобы изменить это. - Пробормотал Джеймс. - Неужели он ожидает, что мы изобретем Маховик, который может вернуться на десять лет назад и отдать ему Гарри?
- Я думаю, что он согласился бы на извинения или просто на то, что мы отнесемся к Гарри так, как будто он важен, и серьезно отнесемся к тому факту, что они родственные души сейчас и в будущем.
- Да. - Подал голос Сириус, заставив Лили подпрыгнуть. Она наблюдала за тенями, бегущими по лицу Джеймса, и, честно говоря, забыла, что Сириус был с ними. - Именно это я и говорил. Мы должны перестать вести себя так, будто это какое-то великое преступление, что Гарри родился с именем Риддла на запястье. Может быть, этот ублюдок тебе никогда не понравится. Черт возьми, я не знаю. Но мы должны принять его и смириться с этим.
- Все это из-за того, что Снейп ударил тебя ножом? - Спросил Джеймс немного раздраженно.
- Все это потому, что у меня могло бы быть то же самое с Ремусом, если бы я был более терпимым и понимал его больше, вместо того, чтобы пытаться заставить его жить так, как я считал нужным, - огрызнулся Сириус, проглотил остатки своего Огневиски, встал и потопал к двери.
Лили подумала о том, чтобы последовать за ним, чтобы ему не пришлось уходить в таком плохом настроении, но на лице Джеймса было выражение откровения, и волна этого пронизывала связь, поэтому она села там, где была, и подняла бровь на него.
- О, - наконец сказал Джеймс. - Это... Если бы мы заставили Гарри попытаться уйти от Риддла, он бы чувствовал себя так же, как Сириус сейчас из-за потери Ремуса.
Возможно, это было не самое глубокое откровение или самое полезное, к чему мог прийти Джеймс, но, честно говоря, Лили было все равно, пока это было основой для изменения ситуации. Она кивнула и положила голову на плечо Джеймса.
- И тогда он действительно никогда бы нас не простил. - Прошептал Джеймс в волосы Лили. - И любой шанс, который у нас может быть, убедиться, что он не пострадает от того, что Риддл - ублюдок и начинающий Темный Лорд, исчезнет.
- Да, ты можешь думать об этом и так, - пробормотала Лили.
Джеймс долго гладил ее по плечу, размышляя об этом. Наконец он кивнул. - Я извинюсь завтра, - сказал он.
Лили вздохнула и прижалась к своей второй половинке, желая верить, что Сириус когда-нибудь снова почувствует нечто подобное.
Она до сих пор не верила. Но она могла, по крайней мере, поверить, что Гарри чувствует то же самое, и радоваться этому.