♪ↄ♫
Огонь голубого феникса пробудил Альбуса от глубокого, но беспокойного сна. Он сел и заморгал, глядя на блестящую птицу, а затем его чуть не вырвало, когда он заметил, что ее языки пламени перемещаются взад и вперед, пересекая друг друга и создавая в воздухе призрачные, прозрачные формы.
- Наши враги так близко? - Прошептал он.
Феникс открыл клюв и пропел мощный, пульсирующий аккорд, от которого Альбусу показалось, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Затем он ткнул клювом в сторону Альбуса и издал повелительный звук.
- Я еще не схватил Геллерта, - прошептал Альбус.
Феникс покачал хвостом. Языки пламени спиралью вырывались из него, обтекая друг друга и Альбус наблюдал за тем, как они таяли, превращаясь в четкие сине-золотые тени. Он улыбнулся. Если феникс был близок к тому, чтобы изменить цвет, то это означало, что ему не нужен Геллерт. Реальность менялась вокруг них, перемещаясь взад и вперед. Какая версия будет доминировать, будет зависеть от того, какая сторона выиграет последующую битву.
Геллерта с ним не было, но если Альбус мог победить, тогда это не имело бы значения. И он победит. Феникс будет с ним.
Альбус встал и подставил плечо, не уверенный, решит ли царственная птица сесть на такой простой насест или нет. К счастью, феникс, казалось, предпочел удобство сохранению своего достоинства. Она приземлилась и легонько чмокнула его прямо под правым ухом. Альбус кивнул.
Он понял. Казалось, раньше он ничего не понимал, но теперь перед ним открылось и распростерлось сияющее видение реальности. Он мог понять даже причины инструкций феникса, которые раньше оставались неясными.
- Отпусти себя. - Прошептал Альбус. - Давай помешаем им подняться как Темным Лордам. Давай вообще не дадим им подняться.
Феникс схватил клювом прядь волос и осторожно потянул за нее. Альбус улыбнулся. Он понял указания, вливающиеся в его разум и покинул пространственное убежище, в котором укрывался в последний раз.
Реальность, в которой он был героем, а Риддл и Гарри - Темными Лордами, должна была сбыться. Он победит их и ему больше никогда не придется прятаться.
♪ↄ♫
- Гарри?
Том почувствовал внезапную перемену в этой связи. Гарри сидел рядом с ним во время рутинной, хотя и скучной беседы с мадам Мунвелл, и сторона Гарри содрогнулась и наполнилась тьмой, похожей на расползающуюся смолу. Теперь, когда Том уставился на него, он увидел, как Гарри схватился обеими руками за виски и содрогнулся физически.
- Дорогой? - Позвал Том через связь. Мадам Мунвелл уже наблюдала за ними достаточно любопытными глазами. Том не хотел больше раскрывать перед ней их бизнес, если это было в его силах.
- Я... Что-то меняется, Том...
Мгновение спустя перемена поразила и Тома. Он мог видеть все в сверкающей ясности, которая в то же время была наполнена тьмой, как будто смотрел на это через стекло из черного хрусталя. Он знал, что они с Гарри имели право делать со своей магией все, что захотят, как самая могущественная пара единомышленников, существовавшая в Британии за последние столетия. Он мог видеть Гарри, стоящего рядом с ним, поддерживающего все, что он хотел сделать. Он мог видеть, как они уничтожают магглов, порабощают магглорожденных...
- Нет. Это не Гарри!
Убежденность вырвала его из видения, которое становилось все более плотным и реальным перед ним, видения, в котором Гарри соглашался с ним и бежал рядом, и между ними никогда не было и тени разницы. Том быстро покачал головой. Конечно, между ними были разногласия. И эти различия были именно теми, которые он хотел. Быть в паре с родственной душой, которая всегда соглашалась с ним и уступала ему без единого слова, было бы скучно.
И они тоже не всегда были вместе. Родители Гарри слишком долго держали их порознь. Том цеплялся за это раздражение и тень, которая надвигалась на них, заколебалась.
Тому почти показалось, что он видит эту тень краем глаза и что у нее есть крылья.
В воздухе над ними вспыхнула яркая вспышка и на мгновение Том почти заслонил мадам Мунвелл, думая, что это было вызвано их объединенной магией, которая могла навредить ей. Но вместо этого она проявилась в виде Фоукса, который с пением полетел к ним. Он приземлился на стол Тома и уставился на него.
Видение хлынуло в голову Тома. Тень разорвалась и развалилась на вонючие лохмотья и он увидел Альбуса, шагающего по новой сельской местности, одного, если не считать пылающего синего феникса, сидящего у него на плече.
- Черт. Какое бы столкновение ни происходило между Фоуксом и этим другим фениксом, я думаю, что оно происходит сейчас.
Том с трудом поднялся на ноги и потянулся к Гарри. Глаза Гарри снова были ясными, но испуганными. Том кивнул ему. - Должно быть, нелегко было чувствовать, что кто-то меняет твою мораль за тебя.
Гарри прерывисто вздохнул. - Нет. Или что я когда-нибудь соглашусь с тобой только потому, что ты что-то сказал, великий мерзавец. Ты мой партнер, а не хозяин.
Том поцеловал его в лоб, а затем отвернулся, увлекая Гарри к себе за стол. Мадам Мунвелл изо всех сил пыталась встать, несмотря на то, как трудно это было для нее с ее тростью, но она остановилась и опустилась обратно на свое место.
- Это не имеет ко мне никакого отношения, не так ли? - Спросила она, не сводя проницательных глаз с Тома.
- Нет. - Сказал Том. - Я надеюсь, что это полностью оставит вас в стороне. Скажите Визенгамоту, что я, возможно, буду отсутствовать некоторое время.
- Как долго?
- Я не знаю. - Том взглянул на Фоукса, который не прекращал медленного, размеренного течения своей песни, напевая почти себе под нос, но феникс не дал ему ни малейшего намека. - Гарри и я призваны фениксом на битву против Альбуса Дамблдора.
- Это как-то связано с ритуалом, который ты провел, чтобы помочь моей Луне найти свою вторую половинку?
- Я не понимаю, как это могло случиться. Это... больше и сильнее и продолжается уже много веков, вероятно, в столкновении между этими птицами. - И снова Фоукс не дал никаких указаний на этот счет, хотя он повернулся и взмыл к окну, одновременно двигая крыльями и голосом. - Пожалуйста, извините нас, мадам Мунвелл.
- Конечно, министр. Удачи, сэр. Гарри.
Том почувствовал натянутую улыбку Гарри на своем боку, а затем они как один пошли вперед и последовали за Фоуксом в окно, аппарируя, когда они уже падали по воздуху. Том не знал координат, но слепо полагался на эфир и доверял фениксу быть их проводником.
♪ↄ♫
Альбус медленно оглядел лесную поляну, на которую его привел синий феникс. Он не узнал его... это был не Запретный Лес, единственный, который он знал с какой-то степенью фамильярности, но он мог признать, насколько это было уместно. Ручей протекал через поляну, разделяя ее на две половины, которые спускались к крутым берегам и вода могла погасить огонь любого будущего, которое, как думали Риддл и Гарри, у них было вместе. Он улыбнулся и посадил синего феникса на ветку ближайшего дерева, затем потянулся за своей палочкой и вытащил ее. Это была плохая замена Старшей Палочке, но с этим ничего нельзя было поделать.
На его стороне все еще был феникс, а у Риддла и Гарри его не было.
Он поднял глаза, когда резкий треск аппарации эхом разнесся по лесу. Его враги появились на дальней стороне поляны, Риддл обнимал Гарри за плечи. Альбус резко прищелкнул языком. - Вы не можете стоять раздельно? - Насмешливо позвал он. - Вы нужны друг другу?
Риддл прошипел что-то на парселтанге, что Альбус проигнорировал. Факт оставался фактом: он не опроверг обвинения Альбуса. И ни один феникс не сопровождал их...
Воздух озарился красным и золотым, когда Фоукс приземлился на ветку над головами Риддла и Гарри и издал длинную, пронзительную трель, которую Альбус когда-то счел бы ободряющей. Теперь он мог только недоверчиво смотреть на птицу, которая когда-то была его спутницей.
- Как ты можешь служить паре Темных Лордов, Фоукс? - Прошептал Альбус. - Несмотря на все, ты отвернулся от меня, я думал, что у тебя больше преданности Свету, чем это.
- Ты не понимаешь? - Спросил Гарри, звуча искренне удивленным. Альбус не потрудился взглянуть на него, он не сводил глаз с Фоукса, но слова Гарри все равно дошли до его ушей. - Фениксы служат разным версиям реальности и стремятся воплотить в жизнь свои собственные. Мы всего лишь Темные Лорды в той реальности, которую хочет создать ваш феникс.
Альбус взглянул на него и не смог скрыть жалости в своем взгляде, несмотря на то, что он чувствовал, что это может быть контрпродуктивно, когда имеешь дело с Гарри. - Ты веришь в эти старые сказки о фениксах, которые являются агентами чистой, нейтральной судьбы вместо света?
- Да, мы считаем так. - Сказал Риддл, притягивая Гарри ближе к себе и наклоняя голову так, что его шея изогнулась над шеей Гарри, как у змеи. Его глаза были блестящими, горящими и красным. Наконец-то проявил свою истинную натуру, подумал Альбус с чем-то похожим на облегчение. - И в версии, которую ведет Фоукс, ты будешь Темным Лордом.
Альбус рассмеялся. - Невозможно. Что я мог сделать, чтобы заставить тебя считать меня Темным Лордом?
- Пытался убить невинных людей, чтобы добраться до Тома.
- Пытался убить Гарри с помощью этого фарса с дуэлью.
- Развратил Рона, Гермиону и других членов Ордена своим фанатизмом.
- Чуть не разрушил Визенгамот из-за проклятия, скрытого в связи Грейнджер и Уизли.
- Лишил Рона и Гермиону их связи, потому что ты заставил их похоронить в ней это проклятие.
Голоса Риддла и Гарри начали отдаваться жутким эхом. Они тоже двигались вперед вместе, их шаги идеально совпадали и были в такт. Альбус уставился на них и задался вопросом, куда делся молодой человек, его ученик, сын двух членов Ордена, который пришел бы в ужас, обнаружив, что действует как автомат во имя Тьмы.
- Преследовал меня за преступления, которые были в основном в твоей голове.
- Отказался действовать от имени Тома, когда эти дураки выжгли метку души у него на груди.
- Был настолько уверен, что вам виднее, и вы позволили людям провести годы в бегах, которые, возможно, были бы помилованы или провели бы короткое время в тюрьме и к настоящему времени снова вышли бы на свободу.
Голос Риддла был низкий с рычащими нотками и Альбус очень хорошо знал, что это не было его воображением, что голос Гарри звучал так похоже, или что его глаза уловили красное свечение в глазах Риддла. Альбус тяжело сглотнул. Он мечтал об этом финале, когда Риддл умрет, а Гарри освободится от отравленной душевной связи между ними, извинится и искупит вину, проживет остаток своей жизни со своими родителями. Вероятно, он скоро умрет от горя, но, по крайней мере, до этого он увидел бы правду.
Как все могло пойти так плохо?
Его феникс запел позади него, и Альбус расслабился, когда напоминание наполнило его разум искрящейся ясностью. - Есть пророчество. Вы - Темные Лорды, а я спасаю мир, и не важно, что для этого мне придется разбить несколько яиц.
- Это пророчество..., - сказал Гарри и улыбнулся.
- Оно сбудется только в том случае, если ваша версия реальности восторжествует, - сказал Риддл и улыбнулся.
- Нет никаких причин...
- Предполагать, что так и будет.
Альбус уставился на них и задался вопросом, что они читали, или, возможно, Фоукс как-то повлиял на их умы. - В отличие от некоторых других форм Гадания, которые более неопределенны, - медленно произнес он, - пророчества всегда сбываются. Возможно, неожиданно, но они сбываются. Так оно и есть.
Риддл покачал головой и сжал руку Гарри своей. - Только если ваша версия восторжествует. - Повторил он. - Если это не так, то ваше пророчество вообще никогда не было произнесенно, или оно ложное. Или это относится к тебе, как к Темному Лорду.
- В этом пророчестве есть строки, которые никогда не могли быть применимы ко мне!
Гарри пожал плечами, как будто это не имело значения. - Пророчества всегда сбываются. - Повторил он с насмешливой улыбкой. - Возможно, неожиданно, но они сбываются. Так оно и есть.
Альбус покачал головой и вытащил палочку. Риддл притянул Гарри ближе к себе и закрыл глаза в тот же момент, когда Гарри закрыл свои. Воздух вокруг них начал вибрировать от сияющей ядовито-зеленой магии.
Альбус оглянулся на синего феникса, который покачал головой и пропел успокаивающую ноту. Хорошо. Он останется здесь. Альбус проигнорировал пришедшую на ум легенду о том, что фениксы были настолько могущественны, что их прямое взаимодействие могло разрушить ткань мира.
Лучше, чтобы это произошло, чем чтобы пара бессмертных Темных Лордов правила Британией.
♪ↄ♫
Гарри почувствовал, как давление скользит и смещается в его сознании. Это было совсем не похоже на ошеломляющую волну похоти и жадности, которую он почувствовал несколько минут назад, но все равно было очевидно, что делал синий феникс: нацеливался на все, что мог, включая философские разногласия между ним и Томом, чтобы попытаться уничтожить их.
Рука Гарри нашла руку Тома, и их разумы нашли друг друга. Их эмоциональная связь струилась, как кристально чистая вода, посреди окружающей их слизи, и Гарри спросил: - Мы собираемся использовать наши палочки?
- Это не помогло бы против феникса. Используй нашу объединенную магию.
Гарри кивнул. Он не знал, как они собирались уничтожить феникса, когда они были бессмертны, кроме как путем создания новой реальности — а это можно было сделать, только уничтожив феникса. Но он доверял Тому, и они подняли перед собой свою магию, возвышающуюся невидимой волной, которая обрушилась на голову Дамблдора.
Дамблдор вскрикнул и пошатнулся. Но секунду спустя его окружило голубое пламя и он снова встал на ноги, одарив их обоих снисходительной улыбкой и произнеся слова, которые Гарри не потрудился выслушать.
- Мы все равно должны сделать это таким образом?
- Да. - Сказал Том, даже когда песня Фоукса проникла в сознание Гарри и наполнила его мужеством и целеустремленностью. - Именно так нам и нужно это сделать. Я уверен, что ничто из того, что мы можем сделать с нашими палочками, действительно поможет.
Гарри кивнул, и они повернулись лицом к Дамблдору, двигаясь вместе, настолько тесно связанные, что следующий импульс магии послал их разум, их магия, а не они оба.
♪ↄ♫
Лили подняла глаза и вздрогнула, когда стены квартиры вокруг нее превратились в темное дерево.
Она была... Они были в доме. Конечно, они были в доме, подумала Лили, вставая и протягивая руки, чтобы коснуться стен. Она и Джеймс. Альбус дал им дом, который был похож на их первоначальный коттедж, но не такой же, поскольку он не мог гарантировать, что Риддл не наложил бы злые чары на их первый дом. Они проводили каждый день и ночь, присматривая за Гарри, который был склонен к самоубийству и, вероятно, умрет до конца года, но она и Джеймс также по очереди тихо разговаривали с ним и пытались заставить его понять, почему Риддлу нужно было умереть.
Почему она думала о квартире?
Снова дрожа, Лили повернулась и пошла к дальнему концу стола, где сидел Джеймс и смотрел в соседнюю комнату. Гарри лежал там на кровати, отвернувшись от них лицом, обхватив голову руками, и...
Мир замерцал и изменился.
Тяжело дыша, Лили привалилась спиной к стене того, что определенно было их квартирой, квартирой, которую им дал Том Риддл, а не Дамблдор. Она широко раскрытыми глазами уставилась на Джеймса, который вышел из гостиной с книгой в руке.
- Лили. - Джеймс сглотнул и огляделся. - Где Гарри?
- Он с Томом, - прошептала Лили, заставляя себя называть ублюдка по имени только потому, что что-то в центре ее головы так сильно настаивало на том, что он был Риддлом, и она должна была думать о нем именно так, и им пришлось приложить все усилия, чтобы убедить Гарри, что он был ничего не потерял. - Помнишь?
Джеймс приложил руку к голове. - Что там было насчет того, что мы живем в доме, который дал нам Альбус, и не... не знаем, будет ли Гарри жить, потому что Риддл мертв? Это был сон?
Лили почувствовала себя постыдно счастливой, зная, что она была не единственной, кто испытал это. Она обняла Джеймса за плечи и притянула его к себе, наполняя связь как можно большим спокойствием.
- Я думаю, что происходит что-то большее, чем мы думаем и знаем. - Прошептала она. - Мы должны сохранять свой разум как можно более сосредоточенным и спокойным, иначе у нас есть шанс сойти с ума.
Сигнал тревоги пробил связь, и Джеймс отстранился, чтобы посмотреть на нее. - Что?
- Я думаю... Я думаю, что это та битва, в которой сражаются фениксы, — сказала Лили и мгновение спустя не знала, почему она это сказала. Конечно, это была та битва, в которой сражались фениксы. Альбус рассказал ей все о битве после того, как он в ней участвовал. Он пощадил Гарри, а это означало, что он сделал все, что от него можно было потребовать. И он убил Риддла до того, как ублюдок смог обрести бессмертие или переложить свое извращенное желание на Гарри, что означало, что их сын умрет свободным.
Лили повернулась к другой комнате, где должен был лежать их сын, и решила посмотреть, сможет ли она еще раз спокойно поговорить с ним о том, что ни в чем из этого не было его вины, включая метку, с которой он родился, и если бы он только мог видеть, что у него была эмоциональная связь на такое короткое время...
К комнате, где не лежал ее сын.
Лили упала в объятия Джеймса и начала плакать, пока битва продолжалась и воспоминания о битве, в которой сражался Альбус и о которой он рассказал ей, и о смерти родственной души Гарри, снова появились в её памяти.
♪ↄ♫
- Привет, Сириус. Ты собираешься спать здесь всю ночь вместо того, чтобы пойти в постель?
Сириус повернул голову и улыбнулся Ремусу, который хмуро смотрел на него с порога их спальни, несмотря на то, что его тон был слегка поддразнивающим. Он поднялся на ноги, качая головой. - Просто задумался.
- Нет, интересно, хорошо ли было разрывать Северуса Снейпа на части или нет, - сказал Ремус, скрестив руки на груди.
- Ну, я имею в виду. Я сделал это, и ты меня знаешь. Я не из тех, кто сожалеет.
Ремус закатил глаза. - У тебя было более двадцати лет сожалений, Бродяга, в течение которых ты мог бы найти меня, но не сделал этого. Давай, сейчас же.
- Могу я еще раз сказать, что сожалею об этом? - Сириус наклонился ближе и обвил руками талию Ремуса, прислонившись бородатой щекой к гладкой щеке Ремуса. - Особый вид извинения?
Глаза Ремуса засияли теплым карим светом, и он открыл рот...
Только для того, чтобы исчезнуть в объятиях Сириуса. Сириус отшатнулся и дико огляделся.
Свет вокруг него говорил о конце дня, а не о вечере. Он знал, что он не размышлял о смерти Снейпа, потому что он не убивал его. Никто еще не нашел его, несмотря на то, что люди Риддла искали, прилагая, по мнению Сириуса, честные, решительные усилия.
Сириус вздрогнул. Он что, сходит с ума?
Ну, подожди, это не имело значения, если он был, сказал он себе. Ремус ждал в соседней комнате и все исправит.
♪ↄ♫
Невилл уставился на перила корабля и сказал оцепеневшим голосом: - Я никогда тебя не прощу.
- В конце концов, ты это сделаешь. - Голос его матери был мягким, но в нем слышалась железная нотка. Невилл вспомнил, что Алиса Лонгботтом всегда была такой. Он однажды подслушал, как его бабушка говорила это, когда она думала, что Невилла нет рядом. Полная решимости жениться на своей второй половинке, несмотря на неодобрение всех, включая ее родителей (потому что Лонгботтомы были намного богаче), ее дедушку (которому не нравилась Августа Лонгботтом) и Августу (потому что она считала, что милая девушка, с которой Фрэнк встречался до этого, была лучшим выбором).
- Ты пошла против всех, чтобы выйти замуж за свою вторую половинку, как ты можешь отказывать мне в моей? - Невилл вскрикнул и развернулся. Его мать смотрела на него с тем же выражением лица, похожим на маску, которое было у нее с тех пор, как она поместила его под Империус и заставила сесть на корабль, когда его родственная душа постучалась в ворота Дома Лонгботтомов. Невилл даже не знал, кто это был, потому что он не смог встретиться с ней.
И теперь его мать наложила на него заклинание, которое не было Империусом, но было похоже на него, за исключением тела, а не разума, так что он даже не мог аппарировать с этого дурацкого корабля.
- Семья твоей второй половинки опасна. - Отрезала его мать, скрестив руки на груди. - Это может втянуть тебя в политику. Мы хотим, чтобы ты был жив, и это важнее, чем твое счастье.
- Если бы кто-то попытался лишить тебя твоей второй половинки, что бы ты сделала?
- Это другое дело. Семья Фрэнка не была опасной.
- Как и ее, за исключением твоего дурацкого определения политики, которое в основном означает, что каждый, обладающий какой-то властью, опасен!
Лицо его матери напряглось и она взмахнула палочкой. Невилл почувствовал, как тупое удовольствие от Проклятия Империус снова овладело его разумом.
- Я знаю, что сейчас это не так. - Прошептала его мать. - Но когда-нибудь ты поблагодаришь меня за это...
- Невилл? Невилл!
Невилл вздрогнул и отвернулся от видения коробля, его матери, владеющей Непростительным Проклятием, как будто она была рождена, чтобы использовать его, и обнаружил, что смотрит в широко раскрытые голубые глаза Луны. Он вздрогнул, когда эмоциональная связь между ними вернулась к жизни и дико оглядел приятную, залитую солнцем комнату в семейном доме Луны, куда она привела его.
- С тобой все в порядке? Ты был... ушел. Я не чувствовала тебя. - Луна потянулась к нему, ее рука дрожала. Невилл сжал его и поднес к губам. - Это было так, как будто ты был под тем заклинанием, которое не позволяло тебе снова распознать мою метку души.
Невилл неуверенно рассмеялся. - Они не могут наложить это на нас сейчас, не сейчас, когда мы узнали друг друга.
- Я знаю, но это было похоже. Это или заражение гелиопатами.
- Это было больше похоже на кошмар наяву. - Честно признался Невилл. - Мне снилось, что я на корабле и моя мать забирала меня от тебя, только я не знал, что это была ты, потому что она наложила на меня Проклятие Империус и тайком вывела меня из дома еще до того, как я увидел тебя у ворот.
- Это неправда. - Сказала Луна. - Ты же знаешь, что это неправда, верно? - Она притянула его к себе для поцелуя.
- Ты знаешь, что когда-нибудь поблагодаришь меня, Невилл, не так ли?
Невилл уставился на свою мать, и укол Проклятия Империус в глубине его сознания заставил его открыть рот и сказать Да деревянным голосом, даже когда настоящая часть его кричала.
♪ↄ♫
Как он может быть таким сильным, когда он один? Гарри тяжело дышал в глубине их общего разума и почувствовал, как магия Тома потянулась к нему и обхватила его, сильная, как прикосновение руки.
С ним феникс и он невероятно силен.
Гарри кивнул или послал мысленное впечатление кивка по связи... в этот момент он не мог действительно отличить умственные действия от физических — и затем снова ринулся в бой, а Том бежал прямо за ним.
Общий запас их магии еще не иссяк, даже близко не иссяк, но Гарри чувствовал, как его заталкивают внутрь. Он понятия не имел, что произойдет, когда его прижмут к ним или между его телом и телом Тома, но он не хотел этого выяснять. Он снова бросился на Дамблдора, увидел, как глаза мужчины расширились, а затем земля под ногами Дамблдора взорвалась и он отлетел в сторону.
Нет времени спрашивать Тома, кто это сделал, чтобы узнать, было ли это результатом их магии или что-то, что сделал Дамблдор, что привело к обратным результатам. Они с Томом сделали шаг вперед, следуя по пути наименьшего сопротивления...
И синий феникс приземлился на землю перед Дамблдором, расправив крылья и закричав. Гарри почувствовал, как песня пронзила его разум, как прикосновение Проклятия Империус, но он всегда мог пробиться сквозь это, а ярость Тома была хорошим мечом. Феникс взмыл в воздух, все еще противостоя им, все еще сбрасывая синий щит, который позволил Дамблдору восстановиться и встать, но больше не пел.
Фоукс некоторое время назад ушел из своего насеста. Гарри поморщился. Он знал ответ на почему еще до того, как успел задать вопрос, потому что разум Тома был там, возвращаясь к нему.
- Он не может напрямую помочь нам в этой битве. Синий феникс ставит под угрозу реальность, делая это. Внезапная смена разных версий правды может свести людей с ума, даже если это не приведет к какому-либо разгадыванию.
- Тогда почему феникс делает это? - Спросил Гарри, когда они были вынуждены отступить на шаг назад, к огромному дубу, который отмечал край поляны.
- Похоже, ему все равно, главное, чтобы он побеждал.
Феникс внезапно запел еще раз и воздух вокруг них потемнел. Гарри поймал себя на том, что мрачно улыбается. Он был рад, что дело все-таки дошло до этого, до единственной схватки с Альбусом кровавым Дамблдором. Он в долгу перед этим человеком за то, что он скрывал от него вторую половинку, за то, что так чертовски долго отравлял разум его родителям и крестному отцу. Он собирался замучить его до смерти, сохранить ему жизнь на годы, может быть...
И он собирался наслаждаться этим.
- Гарри!
Гарри покачал головой и катапультировался из версии реальности, которую продвигал синий феникс. Он сжал руку Тома и взглянул на него. Том слегка кивнул, и они все-таки потянулись и вытащили свои палочки.
Гарри почувствовал, как мир вокруг них содрогнулся и подпрыгнул, как будто они стояли посреди колеблющейся земли после землетрясения. Он рассеянно задавался вопросом, как долго может продержаться мир с фениксом, оказывающим на него давление, насколько хороши их перспективы, если им придется использовать свои палочки вместо объединенной магии.
С другой стороны, палочки были лучшими инструментами для произнесения пыточных проклятий.
Гарри и Том одновременно улыбнулись и подняли свои палочки, чтобы воспротивиться песне феникса.