Хрустальная девочка

Большую часть субботы Джейн и Джордж варили нейтрализатор зелья «Болтушка для молчунов» в маленькой самодельной лаборатории на полу. Точнее, Джейн увлеченно варила зелье, а Джордж сидел рядом, смешивая соевую муку для батончиков.


— Какое странное название для зелья, совсем не серьёзное, — вдруг сказала Джейн, разливая нейтрализатор по флаконам, подписывая и закупоривая бутылки. Джордж формировал конфеты: половинка с обычным зельем, половинка — с нейтральным.


— Можно было бы назвать «Ахейнизатор»? Заставляет же нести чушь, — он посмотрел на Джейн. — Согласен, не смешно.


— Да тут не придумаешь лучше, — она улыбнулась. — Я хочу попробовать этот экспериментальный образец.


— Может лучше я? Если я начну нести чушь, никто даже не заметит подвоха, а вот если ты не сможешь остановиться, — он подполз к ней поближе, — то будет подозрительно.


Лицо девушки залила краска: она посмотрела в глаза Джорджу и отвернула лицо, закрывая щеки волосами. Все можно было списать на жар от горячего зелья, но они его уже давно сварили. Джордж же был абсолютно спокоен:


— Давай так: я начну пробовать, а ты держи наготове антидот.


С этими словами он, обхватив флакончик, проглотил половинку с «Болтушкой». Джейн засекла время, когда она подействует: примерно через минуту Джордж начал странно улыбаться и нести околесицу. Джейн старалась его не слушать, потому что было слишком смешно. Эффект длился около пяти минут, когда Джордж устало замолчал:


— Уф, говорить так долго оказалось очень тяжело, но почему ты не отдала мне нейтрализатор?


— Решила проверить как долго эффект зелья рассеивается самостоятельно. И записала дозу. Теперь моя очередь!


Она съела батончик: голова вдруг стала легкой и такой пустой, что язык развязался сам собой и началось — Джейн несла всякий бред про Мерлина и кажется про телевизионные передачи, которые смотрела в детстве. Джордж отдал ей половинку с нейтрализатором и в сознание она вернулась примерно через минуту:


— Забавный эффект, но нейтрализатора надо класть на полкапли больше, для моментального эффекта. Давай сразу проверим! — предлагала она.


Так они экспериментировали до обеда, найдя идеальную формулу батончика с бредом. Джейн аккуратно записала рецепт зелья, формулы для смешивания и наложила на пергамент заклятие Несгораемости. На обеде они рассказали все Фреду и Ли Джордану, которым тоже не терпелось попробовать новые конфеты. В основном все рассказывала Джейн, Джордж же просто сидел рядом и слушал.


После обеда Джейн отказалась идти в башню и решила погулять по улице. Солнце светило прямо в лицо, от чего девушка зажмурилась и пошла в сторону хижины Хагрида. Свежий воздух делал голову легкой, а ветер уносил тяжелые мысли очень далеко. Хотелось просто сидеть где-нибудь под деревом и вдыхать аромат увядающей природы: прелых листьев, влажной земли, осенних цветов. В такой тишине Джейн решила разобраться со своими чувствами: она не понимала поведения Джорджа, поэтому решила игнорировать его странности; Малфоя она тоже не понимала, но игнорировать его было сложнее — она очень скучала, ей было не просто отказаться от него, но терпеть оскорбления своих друзей — это еще хуже. Если он однажды поймет свою ошибку, то, возможно, они смогут общаться. Слеза вдруг покатилась по щеке: он никогда этого не поймет! Или будет уже совсем не важно, с кем он там общался в детстве. Закутавшись в пальто, Джейн выплакивала всю свою обиду и горечь, приняв твердое решение больше не переживать по этому поводу.


В замок она вернулась к ужину, а после побежала в библиотеку, доделывать домашние задания. Воскресенье было особым днем, когда девушка отказывалась вообще от каких-либо занятий, полностью предаваясь лени, книгам или легким тренировкам для поддержания тела в тонусе. Команда Гриффиндора по квиддичу тоже собиралась тренироваться в этот день, пока позволяла погода.


Гермиона всегда отказывалась от каких-либо упражнений, ссылаясь на слабость, поэтому Джейн с Джинни после завтрака решили устроить пробежку на поле для квиддича, после чего первая пошла делать гимнастику, а вторая — летать на метле, тренируясь в качестве загонщика. Через час на поле пришли Анджелина, Алисия, близнецы, Гарри и Рон. Гермиона села на трибуны с какой-то книжкой.


Джейн и Джинни помахали ребятам и пошли к подруге. Они наблюдали за тренировкой сначала в тишине, потом Гермиона захлопнула книгу и заговорщически прошептала:


— Давай, выкладывай, что у тебя случилось с Малфоем?


У Джинни брови подскочили вверх, она была не в курсе событий: пришлось Гермионе быстро пересказать ситуацию, после чего Джейн дополнила рассказ со своей стороны.


— Но почему он так ищет с тобой общения? — прямо спросила Гермиона. — Мы чего-то не знаем?


— Да. Мне было стыдно говорить, что я знаю Драко с девяти лет и мы почти пять лет были друзьями, — Гермиона и Джинни раскрыли рты, — но чем старше он становился, тем неадекватнее были его мысли по поводу Гриффиндора, моих друзей и вот даже «поклонников». Я пыталась ему перечить, но он никого и ничего не слышит. В итоге дала ему пощечину за оскорбление тебя, Гермиона, этим ужасным словом, — девушки одобрительно улыбнулись, — и он даже не понял, что это ко мне тоже относится!


Джейн снова почувствовала волнение, глубоко вздохнув, она продолжила:


— Если честно, это очень тяжело, но я понимаю: дружить с ним — это предательство по отношению к любимым друзьям. Мне больно, что он стал таким человеком, ведь я знала его другим. Хотя мне кажется, что он уже тогда начинал показывать свое истинное лицо. Как-то так, девочки, — Джейн неловко закончила свою речь.


Гермиона и Джинни молчали, потом просто обняли подругу:


— Мы понимаем, это очень нелегкий выбор, особенно если ты знала его другим человеком, — сказала Гермиона. — Но спасибо, что пыталась нас защитить!


— Тебе просто нужно отвлечься, поверь, я знаю, что говорю, — продолжила Джинни, уже несколько лет находящаяся в борьбе со своими чувствами к Гарри Поттеру, который не обращал на нее никакого внимания. — Надо попробовать пообщаться с другими парнями и меньше отвлекаться на идиотов, которые тебя не ценят.


— Да, Джин, ты права.


— Обрати внимание, как Джордж смотрит на тебя, — заметила Джинни, — прямо оторваться не может!


— И в Большом зале, и в коридорах, и в гостиной, — начала перечислять Гермиона. — Правда, он, мне кажется, для тебя староват.


— Эй, не неси чушь! — Джинни засмеялась.


— Ну, я не знаю. Он симпатичный и все такое, но я пока не уверена. Я решила, что буду игнорировать эти знаки внимания, вдруг это мимолетное увлечение.


— Учитывая, как брат менял девушек в прошлом году, ты чертовский права, — кивнула Джинни. — Если он тебя обидит, я его лично в порошок сотру.


— Я не дам себя в обиду, — засмеялась Джейн.


Тренировка команды закончилась, девушки дождались их на выходе и все вместе пошли на обед.


***



В таком настроении прошел сентябрь и часть октября. Приближался день зажжения Кубка огня и приезда зарубежных гостей. Весь Хогвартс шумел, как улей, гадая, какими будут будущие чемпионы, как на самом деле выглядит награда и смогут ли несовершеннолетние обмануть систему Дамблдора.


Джейн в это время влилась в учебу и работу: просиживала вечера в библиотеке, где нередко натыкалась на Малфоя, и работала вместе с близнецами, придумывая разные варианты изобретений. Джордж очень часто был рядом: забирал Джейн из библиотеки перед ужином, чем, кажется, невероятно бесил Драко; приносил в гостиную на вечерние посиделки ее любимые конфеты со сливочным пивом; и помогал с травологией, в которой был очень хорош. Все шло прекрасно, но Джейн откровенно не замечала его. Все, что он делал для нее, было не более, чем дружбой. Джордж же был спокоен и никуда не спешил.


И вот настал заветный день. После обеда сократили уроки, чтобы студенты могли встретить гостей. Джейн стояла в первом ряду, куда ее заботливо протащили в толпе близнецы. Сначала ничего не происходило. Но вот гладь Черного озера забурлила и на поверхности показалась мачта, которая вырастала из воды, превращаясь в огромный корабль: зрелище так впечатляло, что студенты зашумели от восторга, но тут кто-то крикнул:


— Смотрите, там! В небе!


На фоне заката показалась какая-то круглая точка, которая с приближением разрасталась, превращаясь в карету (в форме тыквы!), запряженную шестеркой крылатых лошадей. Они остановились на опушке леса, у домика Хагрида.


Толпа была в восторге, через пару часов они познакомятся с загадочными гостями из других волшебных школ. Деканы факультетов попросили студентов привести себя в порядок и быть готовыми представлять свою школу с честью. В Большом зале уже находился высокий постамент, накрытый тканью. Ребята возбужденно разговаривали. Джейн находилась в сильном волнении, они с Джинни и Гермионой постоянно оглядывались на дверь.


Профессор Дамблдор встал.


— Дорогие друзья! Прошу поприветствовать наших гостей: очаровательных девушек из Шармбатонской академии волшебства и их директора, мадам Максим!


В этот момент в зал вошли стройные красотки с изящных шелковых мантиях небесного цвета. От их походки мальчики выворачивали шеи, а Рон вообще чуть не упал со скамьи. Женская половина Хогвартса была скупа на приветствия. Но одна из прибывших просто светилась очарованием, от которого мужчины сходили с ума: Гермиона предположила, что она — вейла. Джинни и Джейн охотно согласились. Шармбатонские красавицы расположились за столом Когтеврана. Их директор, мадам Максим, была очень высокой женщиной, скорее всего полувеликаном, как Хагрид. Строгие черты лица, изящная одежда, манеры — все выдавало в ней настоящую леди.


— А теперь встречайте наших гостей с севера, гордых сынов Дурмстранга! И их наставника — Игоря Каркарова!


В зал строгим порядком зашли мужчины в темных гимнастерках и шубах: видимо в их школе это была обязательная часть формы, но самое интересное, что в руках у некоторых были настоящие посохи. Когда они проходили мимо, Рон воскликнул:


— Не может быть! Это же Виктор Крам!


Теперь настало время женской половине Хогвартса аплодировать: настолько впечатляли эти стройные, как на подбор, мужественные сыны севера. Они, к большому неудовольствию Рона, сели за стол Слизерина. Джейн видела, как Драко тут же пожал руку Краму и предложил сесть рядом. Джейн позволила себе даже улыбнуться в его сторону, что не осталось без внимания Малфоя. Легкий кивок — и вот они первый раз за два месяца поздоровались.


— Это — Кубок огня! — профессор Дамблдор эффектно сорвал ткань с древнего артефакта: взмах палочкой, и синее пламя загорелось над чашей!


Этот огонь завораживал, заставив всех умолкнуть, как будто в Большом зале резко потемнело.


— У вас есть время кинуть имя в Кубок до четверга. Но помните — если Кубок огня выбрал Чемпиона — у него нет пути назад! — воскликнул он. — А теперь, к приятному — да начнется пир!


На столах появились праздничные блюда, ведь ко всему прочему наступил Хэллоуин. Гости были очень удивлены таким способом подачи еды. Зал зашумел. Джейн перешептывалась с Джинни и Гермионой, от чего те постоянно хихикали. Рон оглядывался на знаменитого ловца — Виктора Крама, а Гарри — на стол Когтеврана, но как заметила Гермиона, пялился совсем не на вейл. Джинни вымученно улыбнулась.


***



Однажды, в библиотеке, куда Гермиона и Джейн пришли позаниматься, зашел Виктор Крам. Стайку хихикающих девчонок очень быстро выгнала строгая мадам Пинс, чему парень, видимо, был очень рад. Он попросил нужную книгу у библиотекаря и сел неподалеку от девушек. Когда Гермиона закончила со своими заданиями и отошла положить книгу на полку, Крам посмотрел на нее: стройная, даже худенькая девушка с огромной копной непослушных волос, с серьезным лицом, спокойно прошла мимо него — знаменитого на весь мир спортсмена. Джейн отметила про себя: привлечь внимание человека такого уровня можно только не обращая на него внимания. Ей, конечно, как фанатке, очень хотелось от него автограф, но приставать к нему — вовсе нет.


Гермиона махнула Джейн рукой и ушла, чтобы успеть помочь Гарри и Рону с уроками. Виктор посидел еще немного и вдруг подошел к Джейн. Она растерялась:


— Привет, — просто сказала она, чтобы скрыть свое волнение.


— Привет, я хотел… — парень немного замялся, но все-таки продолжил: — твоя подруга часто бывает в библиотеке?


— Гермиона? Она тут живет, — хитро улыбнулась Джейн. Парень понимающе кивнул и ушел.


Джейн продолжала ухмыляться: если все будет так, как она думает, то можно будет с ним познакомиться на совсем других правах. Из-за фантазий она снова припозднилась с уроками, а когда разносила книги по стеллажам, заметила Драко. И он сидел как раз там, где ей нужно было встать. Уже хотела бросить все на ближайшей полке, но заметила на себе пронзающий взгляд библиотекаря. Делать нечего, нужно просто положить книгу и уйти.


Драко не видел ее, читая учебник и что-то записывая, но как только она подошла — обернулся. Она тихонечко хотела поставить книгу на место, встав на цыпочки. Выражение лица ее выдало с головой. Парень сидел в пол-оборота и ухмылялся:


— Джейн, если я тебя не вижу, это не значит, что я тебя не чую.


— В каком смысле? — девушка уже спокойно подошла и поставила книгу на полку рядом с ним.


— Ты пахнешь лавандой. Давно хочу спросить — это какие-то духи?


Джейн улыбнулась, на секунду забыв, что они в ссоре.


— Да, и духи тоже, а может быть — это просто волшебство.


— Поэтому я тебя узнаю в толпе, — он отвернулся к своему эссе. — Могу взять тебе автограф от Крама, они ведь у нас живут.


— Ой, не стоит, я смогу попросить его сама, — пожала плечами Джейн, — у тебя во втором абзаце, кажется, ошибка, вот здесь, — она пальцем указала на строчку, в которой он перепутал принципы трансфигурации.


— Да, спасибо, — он кивнул, — Джейн, ты…


— Прости, мне пора, в башню еще минут десять идти, — она кивнула ему, коротко посмотрев в глаза, и быстро вышла из библиотеки.


***



В зале, где стоял Кубок, было постоянно оживленно. Многие хотели посмотреть на будущих Чемпионов, на тех смельчаков, которые готовы идти до конца. Джейн с Гермионой сидели вместе и ждали после ужина Гарри и Рона: те хлопали каждому потенциальному Чемпиону, а когда Седрик Диггори кинул свое имя в Кубок, Рон попробовал с ним поздороваться. Вышло неловко. Джейн похлопала парня по плечу, мол, все в порядке. Гермиона успевала в это время читать книгу, сложнейшую «Философию трансформации», которую Джейн прочитала вдоль и поперек. Тут в зал вошел Виктор Крам со свитой и вложил в Кубок свое имя. Когда он уходил, то бросил очень выразительный взгляд на умницу Грейнджер, от чего та немножко зарделась.


Джейн шепнула подруге:


— Вы уже успели познакомиться?


Гермиона кивнула, и Джейн взяла свою подругу под руку, счастливо улыбаясь. Она была очень рада за нее, ведь это был первый парень, который увидел в Гермионе нечто особенное. О себе она как-то особо не думала, даже не подозревала, что стала предметом внимания еще одного молодого человека.


В этот момент влетели близнецы с колбами в руках: все утро они варили зелье старения, чтобы прибавить себе допустимый возраст. Гермиона попыталась их остановить, но все было тщетно. Джейн не участвовала в приготовлении этого сомнительного зелья, но проверила его на опасность. И все было в порядке.


— Сейчас будет шоу, — хихикала Джейн, а Гермиона лишь фыркнула.


Близнецы Уизли смогли пройти ограничительную черту. Они страшно обрадовались и тут же кинули свои имена в Кубок, но не прошло и десяти секунд, как их листки полетели обратно и силой вытолкали парней из круга: от действия зелья у них появились усы, седая борода и морщины. Обвиняя друг друга, они начали потасовку между собой, но Джейн схватила их обоих за руки и потащила в Больничное крыло.


— Давайте быстрее, потому что эффект может остаться на вашем лице, а вы еще слишком молоды, чтобы ходить в морщинах!


— Они могут остаться?! — ужаснулся Фред.


— Да, вы сейчас растянете кожу и обратного эффекта придется достигать косметикой, — смеялась Джейн.


В Больничном крыле мадам Помфри тут же дала юношам омолаживающий эликсир, чтобы они снова пришли в себя. Оказалось, их идея была не столь оригинальна: полный приемный покой стариков и старушек сидел и ждал, пока подействует эликсир. Джейн подмигнула близнецам и пошла в башню.


По пути встретила когтевранских знакомых. Идя мимо Большого зала, она так засмотрелась в открытые двери, что не заметила перед собой препятствие и врезалась.


— Ой, прошу прощения! — быстро извинилась она. В нос ударил запах сладкого парфюма, такого вкусного, что Джейн на секунду закрыла глаза.


— Ничего, — ей ответил высокий стройный юноша, студент Дурмстранга.


Джейн восхищенно оглядела его: широкоплечий, очевидно спортсмен, приятное лицо, черные волосы и густые брови; карие глаза такие темные, что в них можно утонуть. Голос у него был низкий, грудной. Девушка начала понимать, что выглядит весьма глупо и попробовала было уйти, но молодой человек не отставал:


— Позволь познакомиться? Меня зовут Анджей Корчак, — у него оказалась широкая улыбка с рядом здоровых белых зубов.


— Я Джейн Барлоу, очень приятно! — Джейн была так довольна, что не заметила идущих мимо близнецов.


— О, малышка Джейн, познакомь нас со своим другом! — вдруг сказал Джордж, обнимая ее за плечи. Девушке стало не по себе, Анджей вопросительно посмотрел на нее, ответом ему стали ее неловкость и поджатые от досады губы.


Фред был более дружелюбен, поэтому Анджей решил, что у него в этой паре только один соперник. Они обменялись рукопожатиями и пожелали друг другу приятного вечера. Джейн была вне себя, когда они подошли ко входу в башню Гриффиндора.


— Какого черта, Джордж? Зачем ты влез в разговор, который еще даже не начался!


— Расслабься, малышка. Он слишком взрослый дядя для такой малютки, как ты!


— Я могу о себе позаботиться! — зашипела Джейн. — Не надо постоянно опекать меня и тем более контролировать, с кем я знакомлюсь или разговариваю. И никакая я тебе не малышка!


Джордж резко изменился в лице: если до этого он был несерьезен и скорее шутил, то сейчас он понял, что не так-то легко может контролировать ситуацию. Едва сдерживая раздражения, он смог сказать только:


— До завтра, Джейн!