Глава 0: Переезд

Воздух Глазго пах скукой.

Рэй поджег сигарету зажигалкой и затянулся, сдерживая зевок. Не задерживаться в одном городе, а лучше в одной стране дольше десяти лет — отличная традиция. Просто прекрасная. За десять лет успеваешь выучить закоулки и злачные места, обходить улицы вдоль и поперек, какими бы прекрасными они ни были, и рано или поздно день превращается в бесконечное повторение одних и тех же вещей. Азартная партия в покер в подпольном казино, стук рулетки и шарик, прыгающий с красного на черное и с черного на красное, оглушающая музыка, жар тел вокруг, спиртное, что не пьянит, кто-то малознакомый в постели…

Отстой. Скука! Просто до бешенства, до колкой дрожи в руках и ногах. Даже местные Охотники не искали неприятностей: им легче было пройти на компромисс, чем сражаться. Предельно осторожные даже в словах — отвратительно.

Вот только с некоторых пор кое-что все же изменилось.

Когда он вообще начал курить? Это уж тем более верный признак, что адреналина не хватает, хотя дело совсем не в Глазго. Нужен всего лишь толчок. Всполох, искра — и разгорится пламя. Так всегда было и всегда будет.

Рэй выдохнул дым и бросил окурок, направив его энергией Хаоса точно в урну. Охотники считали, что энергию стоит использовать лишь для высоких целей. Полная глупость, как, впрочем, и все их убеждения. Человек использует руки и ноги не только чтобы бегать и создавать шедевры, а еще и в носу ковыряется.

Душная ночь прибоем накатывала вокруг, звезды перемигивались сквозь серовато-лиловую вуаль туч, антенны вздымались к черному небу, хорошо различимые даже в почти кромешном мраке. Рэй чувствовал два билета на поезд в кармане джинсов. Незачем спешить. Пусть события немного наберут оборот, и он ворвется прямо в этот ураган, обрушит на них свою ярость и свою милость (может быть, если им повезет).

Он насмешливо осклабился в темноту.

Три дня назад ублюдки пытались его убить. Черт возьми, какие же они тупые! Серьезно думали, что он не почувствует, как они ввалились в город, пусть и скрывали свою энергию. Даже Охотников более-менее сильных к нему подослать не могли, уже не говоря о более-менее умных.

Впрочем… было забавно. Забавно заманить их в тот заброшенный дом, сбить со следа и в конце концов уничтожить. Их не хватило надолго, но все равно он от души повеселился. Интересно, что Охотникам от него понадобилось? Кучу лет они делали вид, что забыли о нем и его Организации, — он приложил очень много усилий, чтобы они забыли! — и вот нá тебе, проснулись. Впрочем… ну, с его стороны были определенные действия, что могли их всколыхнуть. Если им, конечно, хватило ума приписать эти действия ему.

Рэй вытащил из пачки новую сигарету, внимательно осмотрел и засунул обратно. Ночь вдруг сделалась острой, как осколки стекла, казалось, до ушей долетает гудение проводов, далекий шорох автомобильных шин по дорогам и гул голосов в квартирах. Словно сам Хаос отзывался на зарождающуюся бурю в душе.

В скором времени жизнь сделается поинтереснее, но из Глазго однозначно стоит уехать, ведь мир сейчас закипает в совершенно ином месте.

В Японии, в городе Сэра на морском побережье.

И именно там совсем скоро появится вещь, которую Рэй заполучит любой ценой, пускай ее и захотят урвать все без исключения.

По рукам словно пробегался ток, пальцы конвульсивно сжимались. Он встал. Грубо хлопнул пачкой сигарет о лавку, где сидел. Он бросает курить — прямо с этого момента. Потому что курение привязалось к нему от скуки, а скука грозила в скором времени уступить место более будоражащим чувствам. Наконец-то он выберется из болота, что с каждым днем затягивало глубже и глубже.

Наконец-то. Маленький толчок. Искра, всполох…

Пока что надо уладить кое-какие дела. И собрать вещи. Что поделать, издержки. Переезд всегда ощущался как маленькая смерть.

***

— Святая вода! — вырывался приглушенный голос из-за двери. — Серебро! Осиновый кол!

Слова сменились смехом, бульканьем и неразборчивым бормотанием.

Все как всегда, все как всегда.

Ухмыляясь, Рэй нажал на ржавую дверную ручку и переступил порог. Раньше здесь был старый склад: справа и слева выступали железные лестницы, такие проржавевшие, что любой, кто осмелился бы на них ступить, точно полетел бы вниз; тут и там громоздились деревянные ящики, бросая тени на изъеденный термитами пол. В центре зала поднимались остатки какой-то деревянной конструкции, а к ее самому высокому столбу за руки была привязана обнаженная женщина.

Ну, подумал Рэй, поднимая брови, они хотя бы додумались снять с нее одежду. Встречался ему как-то кадр, который пытался избежать такого очевидного момента при пытках. Светло-розовые волосы спадали женщине на плечи, на чуть загорелой коже алели раны, но их было меньше, чем ожидалось от сброда, сгрудившегося вокруг.

Гнев разгорелся в груди, может, из-за происходящего, а может, сам по себе.

— Что там еще? — парень, бегавший туда-сюда, от возбуждения обхватил голову руками и выкрикнул: — Крест!

Он обернулся, увидел Рэя и сжался. Его голос стих стремительно, точно до упора прокрутили регулятор громкости. Мусор, такой же, как и его приятели. Плевать на них всех, но нравилось делать вид, будто этого идиота он презирает больше остальных. В прошлый раз его полубезумная болтовня и выкрики так достали, что Рэй сломал ему нос.

— Ты что, перечисляешь способы, которые не действуют на вампиров? — протянул он насмешливо.

Женщина, стоящая перед помостом со столбом, обернулась. У нее были грубоватые черты лица, а полные губы при виде него чуть дрогнули и растянулись в подобии улыбки. Манасса. Назвать ее предводителем значило унизить абсолютно всех когда-либо существовавших предводителей без исключений, даже учитывая наркоманов-главарей в каких-нибудь замусоренных бандитских кварталах. За ней шли эти неудачники, эти… Отреченные. Разница между Охотниками на вампиров и убийцами вампиров — как между клопами и божьими коровками.

— Мы вас ждали.

— Правда? — отмахнулся Рэй вяло. Ничего не значащий обмен любезностями, просто трата времени. — Каждый раз, когда я сюда прихожу, как будто попадаю в притон! Вы скоро не сможете отличить вампира от фонаря!

Уже не говоря о том, что им нельзя будет поручить даже простейшего задания, да и информацию, что они передадут, придется триста раз проверять. Какой тогда от них вообще прок?

Парень у помоста смотрел на него, как загнанный заяц на лиса, и медленно отступал в глубину склада. Лучше бы он стоял на месте, недоумок, а то это разжигало… искры внутри, даже в висках начинало пульсировать. Его товарищи тоже притихли. Их было четверо, от всех разило вампирской кровью, а от испуганного парня — еще и дурью.

Заломить ему руку… Легко, одним движением, переломать несколько костей, а затем опрокинуть на пол, надавить на ребра ногой до хруста…

Где же Рэй видел эту девушку на столбе? В памяти скреблось какое-то воспоминание, но никак не получалось его выхватить, и от этого раздражение нарастало только сильнее.

— Я пришел сказать, что вы мне больше не нужны, — бросил он будничным тоном и уставился на них. Манасса застыла.

Парой легких, неслышных шагов Рэй покрыл расстояние между собой и мужчиной справа, почти аккуратно схватил его за голову и с хрустом повернул. Тот рухнул на пол.

Все на складе едва слышно охнули, и воцарилась тишина, от которой даже воздух загудел.

Манасса отступила на шаг. Оскалилась. Бросила:

— Мы же делали все, что вы нам говорили!

Рэй бросил взгляд на обнаженную девушку. Ну, этого он им точно не говорил.

— Да-да-да, знаю-знаю-знаю. Охотники вас раскрыли, потому что нечего было бросать трупы в городе, недоумки. Мне уже от вас не будет никакой пользы, особенно учитывая, что я переезжаю.

Как ни крути, они с городом Глазго друг другу не слишком подходили. Долго притирались, присматривались, пробовали на прочность. Выдержали. Вроде бы даже завязали узы. Но теперь дорога звала Рэя в другое место. Рано или поздно он уезжал отовсюду, где жил.

Под ногу подвернулся железный прут, громко лязгнув в просторной тишине склада.

— Но…

Манасса не успела продолжить: окутанный энергий Хаоса, прут вонзился ей в грудь. Она неловко мазнула по нему рукой и повалилась набок.

Рэй вырвал прут и ударил в висок одного из Отреченных, когда тот метнулся к выходу. Не прошло и минуты, как все они лежали вокруг него, утопая в крови. Совсем не пришлось напрягаться, черт возьми.

Он снова наткнулся взглядом на девушку и, помедлив, легко вскочил на помост. Она посмотрела на него, но в ее тусклых рубиновых глазах не вспыхнуло ни намека на страх.

Спектральным всполохом энергии он перерезал веревки и протянул левую руку, чтобы подхватить ее, но она внезапно сама устояла на ногах. Тяжелый вздох сорвался с ее губ, между которых блеснули клыки, и ниточка слюны стекла по подбородку. Зрачки ее глаз, красных, как у всех (почти всех) вампиров, сузились — она увидела бойню над его плечом, почувствовала кровь. Кто знает, как долго она висела на этом столбе.

Если нападет — он ее прикончит.

Она прикрыла рукой рот и, пошатываясь, направилась к трупам. Рэй посторонился. Ха, и что дальше? Вампиры старались не пить кровь мертвецов — все равно что простой человек согласился бы съесть крысу с голодухи, — но случалось всякое.

Девушка опустилась на колени перед парнем, которого он прикончил первым, и потянулась к пуговицам на его рубашке.

Рэй раздосадованно поморщился, но вместе с тем его охватило легкое любопытство. Она не боялась, абсолютно. Даже после пыток и того, что на ее глазах убили четырех человек.

Меж тем девушка накинула рубашку на себя (та достала ей почти до колен) и бросила на него вопросительный взгляд. Рэй направился к выходу. Вот сейчас она попросит: ну дайте, пожалуйста, попить вашей крови. Ну умоляю, вашу ж мать! Вампиры такие предсказуемые, когда их загоняют в угол.

Она скользнула мимо почти бесшумно и нырнула в залитый чернотой проход на улицу. Рэй следил за ореолом ее энергии Хаоса, загоревшимся перед внутренним взором. Через пару минут тот остановился и полыхнул так ярко, что на губы невольно скользнула улыбка. Еще через пару минут девушка вернулась: ссадины на ее лице исчезли, а под глазами не осталось ни намека на синяки.

Нашла редкого ночного прохожего и насытилась.

— У вас кровь на одежде, — произнесла она бесцветно, когда они сели на каменный парапет где-то в центре города. Хаос надежно скрывал от простых людей, так что даже если бы кто на них и наткнулся, не поднял бы взгляд и прошел мимо.

Рэй пренебрежительно фыркнул и повел рукой. Кровь слетела с его белой рубашки и исчезла среди цветов на газоне. Девушка во все глаза уставилась на него и протянула:

— Здорово.

Он пожал плечами.

— Я знаю вас, — продолжила она, помедлив. — Вы господин Рэй. Спасибо, что спасли меня.

— Без обид, но я не планировал никого спасать. Просто так получилось.

— Я Нелл, — добавила она, и его озарило.

— А, ты та француженка, которую обратил Котта дель Ирра.

Ее непроницаемое смугловатое лицо с резкими чертами помрачнело. Пожалуй, и правда неприятно, когда тебя знают только как «ту француженку, которую обратил Котта дель Ирра». Особенно если от этого она изо всех сил старалась отрешиться. Раздражение, впрочем, опять быстро сменилось равнодушием. Не похоже, что она нарочно подавляет эмоции. Скорее, ее просто уже давно ничто не трогает.

В голову мягко, как падающий снег, закралась идея. Котта дель Ирра… Котта живет в Сэре со своей сестрой. Неплохо было бы перетянуть его на свою сторону… сделать его зависимым… уязвимым…

Эта женщина, Нелл, ведь по-настоящему ему дорога? Жаль только, что Котта ничуть не дорог ей.

— Знаешь, — процедил Рэй, криво усмехаясь. — Я тебя спас. Обычно за это полагается кое-что взамен. Вообще в таких ситуациях мне нужна… особая услуга.

Ее щеки немного побледнели, а во взгляд закралась неуверенность. Пару мгновений он наслаждался этим зрелищем, а затем бросил:

— Но тебе повезло. Или нет, тут уж как посмотреть. У меня для тебя есть работа. Я даже за нее заплачу, потому что она будет довольно сложной. И напрямую коснется человека, которого ты так упорно избегаешь. Котты дель Ирра.

***

— Можешь взять шмотье на верхнем этаже. Только не помню, в какой комнате и с какой стороны. Постарайся не забредать куда не следует, а то я тебя отсюда вышвырну.

Нелл кивнула. Бесшумно скользнула по лестнице и скрылась на втором этаже. От ее движения едва уловимо всколыхнулся букет невянущих лилий на комоде.

Настроение стремительно поползло вниз. Рэй оставлял граффити на улицах Глазго, оставлял много раз, но ответа нет и опять не будет. За тридцать один год его не было ни разу.

Поведя плечами, он прошел в гостиную. Лиловый диван. Журнальный столик. Телевизор, к которому толком так и не вышло привыкнуть. Все как всегда. В глубине резиденции раздавался грохот и лязг: Тэйр собирала вещи, что пригодятся в долгой дороге, как он и попросил.

Минут через пятнадцать вернулась Нелл, неуверенно улыбнулась ему и поправила складки коричневого кожаного платья с изящным высоким воротником и шнуровкой. Оно было коротковато для эпохи, откуда пришло, но образ неплохо дополняли высокие темные ботинки, тоже со шнурками.

Кажется, раньше оно принадлежало Амелии. Ну, Амелия за ним точно не вернется. Как никто не вернется за большей частью вещей в гардеробе.

— Ничего, что я взяла это платье? — осведомилась Нелл дружелюбно. — У вас, кстати, очень милая дочь, помогла мне выбрать.

— Она не моя дочь, — отрезал Рэй и набросился на нее: — Ты еще здесь?! Давай, убирайся!

Ее глаза расширились, очевидно, от потрясения в ответ на такую грубость, но плевать. Вещи упакованы, пора отправляться, а она только зря задерживает.

— Я… я думала, что раз вы дали мне такое задание, мы вместе отправимся в Сэру…

— Не собираюсь тащить за собой балласт, — отрезал Рэй. — Если ты сама не сможешь даже до Сэры добраться, очевидно, стоило поручить задание кому-то другому.

Нелл несколько мгновений смотрела на него. Мрачно. Уязвленно. И куда же делась маска беспристрастности, что не слетела даже утром в критической ситуации?

— Хорошо, — наконец ответила она. — Встретимся в Сэре.

Она зашагала к выходу и захлопнула за собой двухстворчатую дверь. Рэй выдохнул. Отлично. Резиденция Королей Хаоса, это прекрасное место, — само по себе честь, и нечего здесь толкаться кому попало, особенно в выдающийся день переезда.

— Тэйр, — позвал он, остановившись перед камином. Та выглянула из-за арочного проема двери, ее глаза блеснули в тусклом свете, а длинные черные волосы чиркнули по спине. Она выглядела старше своих двенадцати лет, наверное, за счет очень серьезного выражения лица, но все равно в огромном пространстве резиденции казалась маленькой и хрупкой.

— Я собрала вещи, — сказала она, волоча чемодан по полу. Тот был для нее явно великоват.

— Отлично. Нам уже пора, поезд через полчаса.

Тэйр кивнула и встала рядом. Рэй поднял руки. Можно, конечно, обойтись и без этого, но хотелось придать моменту оттенок торжественности. Энергия Хаоса потекла сквозь пальцы, и воздух вокруг зарябил. Стены пошли волнами, будто от жара, поплыли воском, а сквозь них проступила ночь, с каждым мигом все отчетливее врываясь внутрь. Сворачивался в пространство камин, уходили в бесконечный полумрак комнаты, что проглядывали сквозь арки. Вся громада резиденции содрогнулась, лестница расплылась витком кляксы, потолок, а с ним и мощь второго этажа затряслись и замерцали.

Прохладный ветер обдал лицо Рэя. Они с Тэйр стояли на голом полу среди полуразрушенных рыжих стен. Этот дом ветшал здесь десятилетиями, приткнувшись среди других домов, и медленно уходил в небытие. Пожалуй, вот так в небытие он и уйдет, сыграв роль укрытия для резиденции.

— Странно, — обронила Тэйр, настороженно глядя на звездное небо сквозь дыру в стене. — Такое ощущение, что мы просто упаковали резиденцию в чемодан.

— Точно, — хмыкнул Рэй и взял ее за руку.

Пусть Сэра будет тем городом, что разгонит скуку и где интерес расцветет с невиданной силой. Пусть там будет веселье, опасность, ответы и безумный круговорот событий.

О да.

Полуразрушенный дом опустел, только ветер прошуршал по полу ворохом опавших листьев.