— Торин Дубощит, — представился гном.
Бильбо с интересом посмотрел на мужчину, который возвышался над ним на целую голову, если не больше. Хоббит вспомнил строчки из своего блокнота, который сейчас был с ним и покоился в кармане темно-зеленых бридж.
«Торин удивительный».
«И не поспоришь», — такой вывод сделал Бильбо, осмотрев Дубощита с ног до головы.
По сравнению с другими гномами у Торина была короткая борода (если не брать в расчет племянников Дубощита), длинные чёрные волосы с серебристыми нитями седины, плавно спускающиеся по плечам. Не было хитроумных причёсок как у остальных, только парочка тонких кос, идущих от висков. Уверенный взгляд и гордый профиль дополняли величественный образ. Одет гном был просто, плотные черные штаны, синяя рубашка. Бильбо пригляделся и решил, что рубашка сделана из самого отборного хлопка. Но, возможно, это мог быть лен, хоббит мог бы точно определить состав ткани на ощупь. Но не станет же он при знакомстве так беспардонно нарушать чужое личное пространство. Образ Дубощита завершали грубые сапоги с набойками. И не жалко гномам так сковывать свои ноги?
«Торин красивый. Иногда дух захватывает от того, как он смотрит в глаза».
Красивый. И глаза его — глубокое море. Правда, Бильбо не видел никогда моря, но уверен, что так бы оно и выглядело. Штиль после бушующего убийственного шторма.
— К вашим услугам, — гном слегка склонил голову.
— Бильбо Бэггинс, к вашим, — хоббит никогда не забывал о манерах.
После знакомства Бильбо готовил завтрак вместе с круглым добряком, Бомбуром. Непривычно было делить свою кухню с кем-то другим. Но, несмотря на то, что рыжий гном был широк в талии, двигался он проворно и ни разу не задел хоббита.
Когда завтрак был подан и все расселись по местам, Торин обратился к хоббиту. Бильбо оказался рядом, сидел по правую руку от Дубощита. Не то чтобы Бэггинс сам решил сесть так близко. Но когда он решал, где бы ему разместиться за столом, то обнаружил, что гномы уже все расселись, оставив место только возле Торина. Кили так умудрился занять целых два стула.
— Я придумал решение проблемы, — сказал гном. Он согнул руки в локте, а после положил подбородок на сплетенные между собой пальцы.
— Какой проблемы? — удивился Бильбо, не переставая жевать омлет, даже не поднимая головы от тарелки.
— Надо научить Фродо драться, — закончил свою мысль Дубощит.
— Что? — хоббит замер, так и не донеся вилку с очередным кусочком до рта.
И прежде, чем хоббит начал спорить с подобной блестящей идеей, раздался радостный возглас ребёнка и одобрительный гул гномов.
— Это правильно, — кивали своими гривами гости.
А вот Бильбо эта идея совсем не нравилась. Он аккуратно положил столовый прибор на тарелку и посмотрел на Торина, агрессивно сдвинув брови, но гном, казалось, этого не замечал. Торин обратил всё своё внимание на ребёнка, который радостно запрыгнул на его колени. Бильбо резко поднялся из-за стола, стул противно скрипнул, и только теперь на хоббита посмотрели. Руками он уперся в столешницу.
— Нет, никто не будет учить Фродо драться, — Бильбо призвал всю свою злость и вложил ее в свой взгляд, надеясь устрашить этим гнома.
Но Торин и бровью не повёл, но и глаз отводить не стал. Выглядел он спокойным, даже расслабленным. Гном откинулся на спинку стула. Широкие плечи опущены, руки придерживают ребенка. Кажется, гном был не против подобной наглости со стороны Фродо.
— Бильбо, послушай, я все обдумал… — начал говорить Дубощит, но Бильбо его сразу же перебил.
— Нет, ты послушай. Насилие не может быть выходом. Хоть я и не помню, что вчера случилось, но не принимайте меня за такого идиота. Я все записал. И я в курсе, что вчера произошло. И это ужасно, поэтому я не позволю поощрять насилие, и я…
— Бильбо, — мягко сказал Торин, но хоббит продолжал говорить.
— Я пойду к Лобелии, и мы разберёмся в этой ситуации. Она, конечно, и порядочная гадина, но я попробую до неё достучаться. Должно же быть в ней хоть капля добра. Я прекрасно знаю, что она настраивает своего сына против Фродо. Она многих хоббитов пытается против меня настроить. Хочет сжить меня со света…
— Бильбо, — сделал ещё одну попытку гном.
— Уверен, она никогда не стесняется в выражениях относительно меня. И ее сын это перенимает и считает, что может поставить себя выше Фродо. Но это не так. Да и плевать, если бы только меня это касалось, но какое она имеет право портить жизнь Фродо. Ещё и ложки мои серебренные все стащила, пока меня не было и…
— Бильбо.
— Ну что? — крикнул хоббит.
Только сейчас он осознал, что с каждым новым словом его тон повышался, пока он откровенно не стал кричать. Бильбо замер, медленно осознавая свой поступок, а после посмотрел на Фродо, который продолжал сидеть на коленях гнома. Малыш вцепился в чужую рубашку и, что самое ужасное, выглядел напуганным. Бильбо хотел сразу же извиниться перед ребёнком, приоткрыл рот и почувствовал соленый привкус. Он моргнул, и по щекам скатились слезы. К горлу подступил ком.
Что же он делает?
Бильбо отшатнулся и, насколько это возможно, быстро вышел из столовой, стараясь не переходить на бег. Стоило ему оказаться в коридоре, как силы словно покинули хоббита. Он оперся одной рукой о стену и глубоко вздохнул, его слегка начало трясти. Бильбо оставалось только надеяться, что никто не догадается за ним бежать. Он не мог сейчас смотреть друзьям в глаза. Зайдя в свою комнату, он прикрыл дверь. Бильбо шумно выдохнул, развернулся спиной к выходу и медленно сполз вниз.
Бильбо сел на пол, прижимаясь спиной к двери и спрятав лицо в скрещенных на коленях руках. Ему стало так тошно, даже замутило.
В дверь постучали.
В ушах шумело, поэтому Бильбо скорее почувствовал, чем услышал удары. Хоббит поднял голову и стал вытирать лицо руками. Слезы обиды предательски продолжали скатываться по щекам.
— Бильбо, позволь войти.
Это был Торин. Бильбо совсем не хотел открывать дверь. Ему было стыдно. Стыдно перед Фродо. Перед гномами. Перед Торином Дубощитом.
— Я здесь один, — сказал гном. — И не думай, что меня остановит закрытая дверь.
— Ты её выломаешь? — спросил Бильбо.
За дверью послышался тихий смех.
— Нет, просто буду говорить с тобой через стенку. Но, признаться, твоя идея довольно заманчивая. Думаю, будет несложно сломать эту дверь.
Торин продолжил рассуждать про крепкость конструкции. Хоббит расслышал, как гном сделал вывод, что он в одиночку сможет спокойно снять дверь с петель.
— Не нужно ломать дверь, — ответил Бильбо, продолжая сидеть на полу. — Я открою, только дай мне немного времени.
Хоббит устало откинул голову и прижался затылком к двери. Он услышал, как заворчал гном, но все же сказал: «Хорошо». Сначала за дверью послышалась возня, а после все стихло. Бильбо решил, что гном принял точно такую же, как и он, позу, прислоняясь к двери с другой стороны. Хоббит представил, как гном развалился на полу, неуклюже подогнув под себя ноги, а, главное, он продолжал хмурить брови.
Интересно, какие чувства мог сейчас испытывать Торин Дубощит? Мог ли он волноваться за полурослика? Эта мысль приятно кольнула хоббита.
Спустя несколько минут Бильбо поднялся на ноги, поправил рубашку, ещё раз вытер глаза. Он громко кашлянул, пытаясь таким образом подать гному знак. И только тогда Бильбо глубоко вздохнул и открыл дверь. Гном уже стоял на ногах и внимательно смотрел на хоббита. Бильбо посторонился, пропуская гостя в комнату и закрывая за ним дверь.
Торин прошёл вперёд и остановился возле стола. Гном внимательно осмотрел комнату.
— Ты ведь уже был здесь? — догадался Бильбо и мысленно обрадовался, что голос не дрожал. Его ещё немного мутило, но приход Торина привёл его в чувства.
— Да, вчера, — ответил гном, осматривая заваленный барахлом стол.
— Как там твой список продуктов? — слова сорвались с губ быстрее, чем Бильбо успел подумать.
Торин медленно обернулся к хоббиту. Гном приподнял одну бровь.
— Ты помнишь? — удивился Дубощит.
— Помню, что?
— Наш вчерашний разговор?
Бильбо увидел, как изменился в лице гном. Уголки губ слегка приподнялись, хмурые морщины разгладились, а в глазах загорелась надежда. Хоббит задумался. Вчерашний день. Бильбо прикрыл глаза, силясь вспомнить хоть что-то, но на ум пришли только строчки из дневника.
«Как удивительно легко найти с этим хмурым гномом общий язык».
— Нет, я не помню, — сказал Бильбо. — Признаться, я сказал, не подумав.
Синие глаза сразу же потухли. И на мгновение, всего мгновение, но такое долгое, Торин помрачнел. Словно ему стало невыносимо находиться с Бильбо в одной комнате. Хоббит виновато опустил голову. Но гном быстро взял себя в руки, и лицо приняло нейтральное выражение.
— Бильбо, — начал говорить гном, но вместо хоббита смотрел в окно. И Бильбо отчетливо видел его красивый профиль. — Прости, если обидел тебя чем-то. Я не хотел.
— Ты не обидел, — ответил Бильбо, мотнув головой. И это было правдой. Он был обижен только на себя.
— Тем не менее, все это привело к тому, что ты расстроился. Хочу, чтобы ты знал. Я вовсе не хотел тебя обидеть или же задеть. Но я правда считаю, что Фродо стоит обучиться азам боя.
— Но насилие…
— Но никто не говорит о насилии, — гном посмотрел на собеседника. — Если быть точнее, я имел в виду самооборону. В его возрасте наши дети уже обучаются военному делу.
— Но Фродо не гном, он — хоббит, — сказал Бильбо. — Да и какие опасности могут грозить ему в Шире?
— Но Бильбо, разве не твоя кровь течёт в этом ребёнке. Признаю, довольно мало, но есть. И я уверен, у Фродо уже проявляется интерес к приключениям.
— Это верно, — хоббит был вынужден с этим согласиться. — Он любит бегать в лес искать эльфов. Но Торин, это ведь не значит, что он отправится в убийственный поход.
— Довольно небольшой шанс, но он все же есть. И думаю, тебе было бы спокойнее, если бы ты знал, что Фродо может за себя постоять.
Бильбо ничего не ответил, потому что не хотел признавать, что был согласен с Дубощитом. Малая часть Фродо все же принадлежала Тукам. А Туки редко входили в число добропорядочных хоббитов с хорошей репутацией. Они всегда были взбалмошными, своенравными и дерзкими.
— Бильбо, пойми, ты ведь не всегда сможешь быть рядом, чтобы защитить Фродо, — Торин подошел ближе и положил руку на плечо хоббита.
Бильбо кивнул.
— Но с Лобелией все равно придётся поговорить, — сказал хоббит.
Торин улыбнулся, видимо, он понял, что мистер Бэггинс сдался и согласился на его авантюру.
— Только я пойду с вами, — сразу же сказал хоббит. — И надо отойти подальше, где будет меньше глаз. Есть у меня одна поляна на примете.
Гном кивнул и сказал, что в этом вопросе он полностью доверяет мастеру Бэггинсу. Хоббит же ещё раз поправил рубашку и пригладил волосы.
— Ужасно выгляжу, да? — спросил у гнома Бильбо.
Торин внимательно осмотрел хоббита и сказал:
— Выглядишь лучше, чем ужасно.
— Ну, спасибо, — проворчал Бильбо, открывая дверь.
— Не стоит так переживать, здесь все свои и им плевать, как ты выглядишь. В походе как только нас не швыряло, и выглядели мы все при этом ужасно.
Хоббит улыбнулся. Он представил себе Торина, всего перепачканного в глине, но при этом гном продолжал стоять и бросать возвышенные взгляды за горизонт. И, конечно же, господин Дубощит не переставал говорить сложные высокопарные речи.
Бильбо и Торин вышли из комнаты и направились по коридору на кухню. Но, прежде чем пройти к остальным, хоббит развернулся, посмотрел на гнома и спросил:
— Это ведь было ужасно?
— О чем ты? — не понял Торин.
— Про то, что я расплакался. Остальные, наверное, не самого лучшего обо мне мнения.
— Так пойдём и спросим, — и гном прошёл мимо Бильбо на кухню.
— Торин, стой, — попытался остановить друга хоббит, но Торин уже повторил вопрос, которым ранее задавался хоббит.
Бильбо вышел вслед за гномом и злобно на него посмотрел. Этот Торин Дубощит невыносим. И как только остальные гномы его терпят?
— Бильбо, дружище, не грусти, — громко сказал Бофур.
Гном закинул руку на плечо хоббиту, как только последний зашёл на кухню. Бильбо даже вздрогнул от неожиданности.
— Бильбо, слезы — это нормальное явление, — сказал седой гном по имени Балин. Хоббит сразу же проникся к этому старику дружескими чувствами. — Для гнома совсем не стыдно заплакать.
— Гномы плачут? — удивился Фродо.
— Конечно, малыш, — сказал Балин.
Гном сидел на стуле, а ребёнок стоял рядом и с интересом смотрел на старика. Фродо считал Балина таким же магом и мудрецом, как и Гэндальфа. Сын Фундина погладил чёрные кудри и улыбнулся.
— Я думал, гномы сделаны из камня, они суровые воины, которые ничегошеньки не боятся, — сказал ребёнок.
Балин засмеялся, и остальные гномы его поддержали.
— По легенде, гномов и правда создал из камня Великий Махал, — начал свой рассказ Балин.
Бильбо присел на стоящий рядом стул и стал слушать. Его, как и маленького Фродо, поражали легенды до глубины души. И как только он услышал имя творца, как по телу пробежали мурашки. Он сразу же похолодел.
— Бильбо, ты в порядке? Ты побледнел, — спросил Бофур, который сидел рядом. Гном нагнулся к самому уху. Поэтому кроме Бильбо его никто не слышал.
Хоббит не успел ответил, как поймал на себе взгляд Торина. Дубощит стоял подальше, скрестив руки на груди. И синие глаза внимательно смотрели на хозяина норки. Бильбо стало неловко от такого пристального взгляда. Он даже и забыл, что Бофур ждёт ответа. Хоббит рассеянно кивнул и улыбнулся, надеясь, что Бофур примет это за ответ и не станет дальше расспрашивать.
А Балин продолжил свой рассказ.
— Махал создал гномов без разрешения Илуватара. Когда же правда открылась, Махал раскаялся в содеянном и принял решение уничтожить свои создания, но они внезапно запросили пощады со слезами на глазах. Тогда Эру сжалился над нашим творцом и вдохнул в гномов жизнь. Таким образом, Эру даровал гномам душу, а вместе с ней и свободу воли, приняв их как приёмных детей в награду за смирение и трудолюбие нашего Валар и сделав частью Музыки Айнур. Когда же Махал поведал Йаванне обо всём…
— А я знаю Йаванну, — перебил Фродо, услышав знакомое имя.
— Правда?
— Да, — кивнул головой ребёнок. — Она создала зверей, птичек и растения. Мы ее очень за это любим.
— Гномы ее тоже любят и уважают, хоть её владения чужды сердцу гномов, — сказал Торин.
— И почему же тогда вы уважаете госпожу Йаванну? — спросил Бильбо.
— Она жена нашего творца, Махала, — ответил Дубощит.
Бильбо был поражён. Он этого не знал. Или не помнил? Кто бы мог подумать, что такие разные Валар могут полюбить друг друга.
— Тогда Махалу очень повезло, — сказал Фродо с самым серьезным видом.
— Конечно, ему очень повезло, — Торин улыбнулся, а затем бросил взгляд на Бильбо. Это было неосознанно. Но хоббит успел поймать этот взгляд.
Что бы это могло значить?
— Благодаря слезам, гномам подарили жизнь, поэтому плакать нормально, — таким выводом закончил свою историю Балин. — И лучше это будут слезы счастья.
— Все гномы плачут? — спросил ребёнок.
— Да, мальчик, — кивнул пожилой гном.
— Все-все?
— Все.
— И даже дядя Торин? — Фродо посмотрел на Дубощита.
Бильбо тоже стало интересно. Лидер этой пестрой компании не походил на того, кто способен лить слезы.
— Я исключение из правил, — ответил гном.
Фродо заметно поник, а Бильбо был совсем не удивлен.
— Фродо, — позвал племянника хозяин Бэг Энда. — Позовёшь Сэма?
— Сэма? Куда? — не понял малыш.
— Ну как, учиться самообороне, — ответил хоббит.
Фродо сначала не поверил. А потом его глаза широко раскрылись, и раздался радостный возглас. Фродо без стеснения запрыгнул дяде на руки и от души поцеловал его в щеку.
— Спасибо, — радовался ребёнок.
— Беги давай, пока я не передумал, — Бильбо легко хлопнул племянника по спине, и Фродо сразу же убежал.
— Ты правильно решил, Бильбо, — кивнул головой Торин.
— Надеюсь, — ответил хоббит. — Я буду внимательно следить за вами. Если хоть что-то мне не понравится, лавочка закроется.
***
Выбрали поляну в лесу. Хотя, даже лесом это было назвать сложно, больше походило на рощу. Хоббиты тут редко гуляют, поэтому можно было не переживать за косые взгляды и слухи. Фродо и Сэм постоянно шептались и с большими сияющими глазами смотрели на гномов. Гномы же обсуждали, с чего лучше начать обучение. Бильбо замыкал процессию и, самое главное, он не забыл взять с собой корзину с бутербродами, которые он заботливо сделал для каждого. Ведь после хорошей тренировки нужно будет восстановить силы.
По краю поляны протекал неглубокий ручей, который Бильбо мог спокойно перейти вброд, не намочив при этом штанов. В центре поляны гномы образовали круг, внутрь которого поставили детей. Бильбо же нашел себе место на самом краю поляны. Весной две тысячи девятьсот пятьдесят первого года в Шире прошла буря, да такая сильная, что выкорчевала деревья из земли прямо с корнем. Благо, никто не пострадал, но несколько норок пришлось чинить. И на этой поляне упало дерево, старое и такое широкое, что едва три хоббита могли обхватить его руками. Ветки посрубали, а вот ствол так и оставили. Хотели также пустить на дрова, да отвлеклись и забыли про него. Именно на остатки этого дерева присел наш хоббит, поставив корзину с едой рядом с собой. Отсюда ему представлялся хороший обзор на учения.
Бильбо думал, что обучением займётся Торин. Но, что удивительно, обучать стал Балин. И начал он с устной части. Гном рассказывал, как не получить травм, растяжений и прочих повреждений. Хоббит же вспомнил, как за несколько минут до начала тренировки отвёл детей в сторону и сказал им:
— Я хочу, чтобы вы запомнили одну вещь, послушайте внимательно своего старого дядюшку Бильбо. Вас научат защищаться и как защитить близких. Но запомните, что сильный не тот, кто отнимет жизнь, а тот, кто пощадит.
Малыши внимательно слушали. И когда Бильбо закончил свою речь, дети кивнули с самыми сосредоточенными лицами. Оставалось надеяться, что мистер Бэггинс смог донести до их светлых головок свои мысли.
Потом к Балину присоединился Глоин и стал учить детей вставать правильно в стойку. А также учил, как правильно расположить руки и ноги по отношению к корпусу, как нужно сгибать колени и локти для более устойчивого положения. Остальные гномы молчали и внимательно следили за обучением. Однако самый молодой гном из компании отошел от остальных и присел возле хоббита. Ори молча порылся в своей сумке, которую носил через плечо, и извлек оттуда несколько листов пергамента и уголь для рисования. Юноша стал рисовать, не обращая больше ни на кого внимания. Бильбо невольно залюбовался.
— Очень красиво, — сказал хоббит, заглядывая через чужое плечо.
— Спасибо, — молодой гном покраснел, но все же слегка подвинулся ближе к хоббиту, показывая свой рисунок.
— Можно? — уточнил Бильбо, беря в руки лист из рук гнома.
И хоббит увидел знакомую местность, поляну и речку. Толстые и тонкие линии складывались в картину.
— Ори, это же чудесно, — выразил своё восхищение хоббит, возвращая рисунок хозяину.
Гном залился краской до самых ушей и смущенно пробубнил слова благодарности. Он дотронулся до носа, оставляя на лице неяркие черные разводы, все же пальцы гнома были перепачканы в угле. Бильбо улыбнулся.
— Спасибо, правда, — сказал Ори, начиная новый набросок. — Остальная компания не очень ценит подобное занятие.
— Совсем никто? — удивился хоббит.
— Никто, — ответил гном, а после задумался. — Быть может, только Торин.
— Торин? — не поверил Бильбо.
— Именно, — кивнул Ори. — Из искусства гномам близка Музыка, но только не живопись. Но вот Торин интересуется всем. Я помню, однажды он так же, как ты, подкрался сзади и подсмотрел мои работы. И я услышал столько похвалы, даже не верится.
— Это неожиданно.
— Вовсе нет. Король ведь должен разбираться во всех сферах.
Как только художник произнёс последнее предложение, он сразу же прикусил язык. Бильбо же вытаращил глаза, удивленно смотря на друга.
— Торин — король? — не поверил своим ушам хоббит.
Ори отвёл глаза. А Бильбо посмотрел на гнома, о котором шла речь. Торин подсказывал, как правильно сжимать руку в кулаке. Он держал в своих руках ладонь Фродо, и детская ладошка выглядела комично крошечной на фоне широких рук гномов, которыми можно было сдвигать горы. Но Дубощит очень бережно переставлял детские пальцы, помогая ребенку правильно сжать кулак.
— На самом деле я даже не удивлен, что Торин, оказывается, король, — сказал Бильбо. — У него аристократический профиль. Только вот, почему при знакомстве он эту крошечную деталь опустил?
— Он попросил не говорить о своём статусе, просто при прошлом знакомстве тебя это очень смутило.
— Неужели? Ладно, не переживай, я не скажу Торину про то, что ты проболтался, — великодушно сказал Бильбо, успокоив Ори.
После недолгого молчания Бильбо снова стал донимать молодого гнома, отвлекая того от рисунка.
— А насколько Торин великий король?
— Он король всех гномов, ему подчиняются все семь кланов, — отвечал Ори.
Говорил он спокойно и терпеливо. Бильбо надеялся, что он его не слишком достал. Но даже если и так, то Ори это умело скрывал. И, казалось, даже с охотой отвечал хоббиту на все его вопросы.
— Это впечатляет.
— Что именно?
— То, как он ведёт себя. В нем нет высокомерия. И с вами он говорит на равных.
— Тебе это нравится? — догадался Ори.
— Как я и сказал, это впечатляет.
Гном хитро улыбнулся.
— Ну что? — спросил Бильбо, прекрасно разглядев лукавый взгляд.
— Ты влюблён, — сказал Ори.
Хоббит чуть не задохнулся от возмущения. Бильбо всегда считал себя законченным холостяком и был горд тем, что не был ранен грозным оружием под названием любовь. И был бы счастлив, если бы не дыра в груди. Словно огромную часть души вырвали. И он понимал, что это связано с утраченными воспоминаниями. Если задуматься, то тогда все объяснялось.
— Во время похода я был влюблён в Торина? — озвучил свою мысль хоббит.
— Определенно, — кивнул гном, не отрываясь от рисования.
— И как я понимаю, все об этом знали, — сказал Бильбо.
Это был даже не вопрос, а утверждение. Ему все говорили, что он открытая книга. Все чувства и эмоции легко было прочитать на его лице. Тут Бильбо завидовал Торину. Ни один мускул не дрогнет на его красивом лице, и можно только гадать, о чем этот король думает. Правда, матушка всегда говорила Бильбо, что это его качество вовсе не порок, а признак уникальности. Говорила, что миру не хватает открытых существ с добрым сердцем. Бильбо тогда так и не понял, о чем она говорила.
— Все, кроме Торина, — ответил Ори.
— Конечно же, — как только Бильбо об этом сам не догадался. — А что Торин?
— Что?
— Ну, он что-то чувствовал ко мне?
Ори засмеялся, негромко, но от всей души. Но сразу же сжал губы, когда на него стали посматривать его старшие братья.
— Собственно, ситуация точно такая же. Торин определенно влюблён в тебя, — ответил Ори.
— Но я об этом не догадывался?
— Как и он и сам. Даже сейчас не может этого понять.
Бильбо кивнул и на время прекратил свои расспросы. Он надеялся, что лицо его осталось бесстрастным, но в душе он был так взволнован. Не каждый день ты узнаешь, что был влюблён в короля гномов и что этот самый король гномов влюблён в тебя в ответ. Только вот говорят, что Торин не осознаёт свои чувства в ответ. Быть может, остальным это только кажется. Хоть Бильбо и знал, что по внешности не судят, но Торин не походил на того, кто может влюбиться в обычного полурослика. Ему под стать прекрасные дамы из рода гномов, благородные и воспитанные. Да и с такой любовью только намучаешься, пройдёт день, а Бильбо снова все забудет.
Только сейчас хоббит понял, что все это время не отрывал взгляда от короля гномов. Детей обучал Глоин, а Торин стоял рядом и иногда кивал головой.
Красивый.
— Торин тоже так делает, — вывел Бильбо из раздумий Ори.
— Ты о чем? — не понял хоббит, отрывая взгляд от Дубощита.
— Бросает на тебя такие же тоскливые долгие взгляды, пока ты не видишь, — ответил молодой гном.
— Я вовсе не… — начал оправдываться Бильбо, но художник не стал его дослушивать.
— Ещё как бросаешь, уверен, что ещё и размышляете при этом о чём-то очень тяжелом и грустном. И знаешь… — Ори резко замолчал, а потом незаметно кивнул головой в сторону, где должен стоять Торин. — Вот сейчас тоже. Только не поворачивай голову, если только слегка. Тут уже другой взгляд. Всегда таким становится, когда ты с кем-то близко общаешься.
— Что бы это могло значить? — озвучил свои мысли Бильбо, с большим трудом он подавил желание посмотреть на Торина.
— Известно, что, — хмыкнул Ори. — Он ревнует.
— Хах, — хоббит не удержался и засмеялся, но увидев серьезное лицо Ори сразу же замолчал. — Ты серьезно?
Гном слегка поморщился, но все же кивнул и заговорил:
— Не буду скрывать, мы — гномы, народ довольно эгоистичный в плане того, что им дорого. Проще говоря, многие называют нас жадными. Что ж, есть и такое. От того ревность вполне естественное для гнома чувство.
— Но ревновать меня…
— Ничего удивительно, — вновь перебил Ори и резко поменял тему. — Мы даже устроили спор.
— Какой спор?
— Есть два развития событий. Первый, Торин сам разбирается в своих чувствах и признаёт то, что в тебя влюблён. А второй, что все же нам, его верным товарищам, придётся ему все объяснить. Мы делали ставки.
— И на что поставил ты?
— На первое, все же я верю в своего короля.
После недолгих раздумий Бильбо сказал.
— Я тоже хочу сделать ставку.
— Ты? — поразился Ори.
— Да, я. И тоже ставлю на первое. Свою часть я внесу позже, я, признаться, не взял с собой кошелёк.
Ори удивлённо смотрел на друга. Все же юный гном всегда восхищался Бильбо. Ори был самым младшим в компании, поэтому он прекрасно понимал чувства хоббита. Конечно, обузой его не называли, но никогда не поручали ничего важного и относились снисходительно, иногда пытались говорить, как с неразумным ребенком. Но Бильбо смог изменить мнение гномов, из обузы превратившись в их маленького спасителя. Ори хотел так же, поэтому приложил все усилия, став главным библиотекарем в Эреборе и летописцем. Также он рисовал и писал сказки. Он был уважаемым гномом и больше не нуждался ни в чьей защите. И вдохновил его на это один сквайр из Шира.
— Спасибо, Бильбо, — сказал негромко Ори.
— Что? — переспросил Бильбо, он отвлёкся. Но гном только мотнул головой, мол, неважно, и хоббит снова перевел взгляд на малышей и одного хмурого короля.
После устроили перерыв. Хоббит раздал каждому бутерброд. Перекусив, стали собираться, а после отправились домой. Торин шел рядом с Бильбо в самом конце и рассказывал, что обучение проходит прекрасно. Словно он и не хоббитов учит, а маленьких гномов, Бильбо же, гордый за своего племянника и его друга, широко улыбнулся. На пути к Бэг Энду они проходили недалеко от местного рынка, именно здесь хоббита внезапно окликнули.
— Бильбо Бэггинс!
Бильбо обернулся и увидел старушку. Он сразу же узнал бабулю Опалу Тук, его дальнюю родственницу по маминой линии.
— Бабушка Опала, — улыбнулся Бильбо. Фродо же стоял возле гномов и с интересом смотрел на пожилую женщину.
— Гуляешь с друзьями? — поинтересовалась Опала, внимательно посмотрев на гномов за спиной хоббита.
— Да, с друзьями, — ответил Бильбо, взглянув на гномов.
— Это славно, вот только придется мне отвлечь тебя от друзей, — женщина улыбнулась. — Не поможешь мне отнести покупки до дома?
— Конечно, бабушка Опала, — кивнул хоббит.
— Мы поможем, — Торин сделал шаг к Бильбо, но хоббит поднял вверх обе руки, призывая гнома остановиться.
— Идите домой и спокойно выпейте чай. Я справлюсь, не ждите меня, — сказал Бэггинс.
Торин с неохотой кивнул и направился с остальными гномами в Бэг Энд. А Бильбо подхватил одной рукой корзину, полную фруктов и зелени, а другую руку согнул в локте и элегантно предложил ее миссис Тук. Старушка с большой охотой взяла Бильбо под локоть, и они неспеша отправились к поместью Туков.
— Давно ты нас не навещал, малыш, — сказала женщина после недолгого молчания.
— Я честно собирался, — Бильбо виновато улыбнулся. — Но все не выходило. А потом у меня остановились гости, и из головы совсем вылетело.
— Вылетело, — повторила женщина и серьезно спросила. — Как твоя голова? Воспоминания?
Хоббит ответил не сразу.
Опала Тук всегда с любовью относилась к крошке Бильбо Бэггинсу. Поэтому после похода она не отвернулась от Бильбо, как и еще несколько Туков. В этой женщине еще теплилась искра любопытства и озорства, а также тяга к приключениям. Оттого Бильбо после похода окончательно и бесповоротно стал ее любимчиком, хотя вслух она это не произносила. Опала всегда интересовалась здоровьем Бильбо и частенько отправляла к нему внука, нагружённого фирменными пирожками.
— Признаться, сейчас все по-другому, — решил честно сказать Бильбо. — Я абсолютно не помню предыдущие дни. И, кажется, это началось с приезда гномов. Это странно.
— Эти гномы, — спросила женщина. — Те самые гномы, которые взяли тебя с собой в поход?
— О да, они все считают меня дорогим другом, а вот я их каждый день забываю. Ужасный из меня вышел друг.
— Для настоящей дружбы не существует преград, мой дорогой Бильбо, — Опала погладила своей сухой ладошкой тыльную сторону руки своего сопровождающего. — Эти гномы кажутся славными ребятами.
— Так и есть, они славные, — Бильбо улыбнулся, вспоминая гномов. Эти ребята ему очень нравились. Особенно один синеглазый хмурый лидер.
Старушка хитро посмотрела на Бильбо и заулыбалась.
— Ну что? — хоббит выдержал этот взгляд. Эта женщина как будто знала все, о чем думал Бильбо Бэггинс.
— Ты не забыл, что у меня скоро день рождения? — спросила Опала.
— Забыл, — признался Бильбо. — И сколько вам исполнится, тридцать три?
— Льстец, — старушка засмеялась, показывая ещё на удивление крепкие для её возраста зубы. — Через пять дней мне исполнится сто. Кто бы мог подумать, что я доживу.
— Ещё всех нас переживете, — Бильбо поправил корзинку. — Я обязательно приду вместе с Фродо.
— И приводи своих друзей-гномов обязательно. И не бойся, никаких Саквилль-Бэггинсов не будет.
— Спасибо. А вот и ваша норка, — Бэггинс остановился перед большой норой. Туки хоть и считались взбалмошными, но были уважаемым родом. И средства у Туков водились. Бильбо вспомнил, что Бэг Энд был подарком для его мамы от отца, но построен был частично на её деньги.
— Спасибо, сынок, — старушка открыла дверь, а Бильбо передал корзину ее внуку, который вышел их встретить. — Чай пить не зову, дома тебя уже поджидают. Жду на дне рождения. Пришлю на днях приглашение.
— Я приду помочь с приготовлениями, — заверил Бильбо.
После он попрощался с женщиной и отправился домой. По пути хоббит достал тонкую записную книжку, которая покоилась возле блокнота, посвященного Торину Дубощиту. При нем абсолютно всегда была книжка, в которую он записывал самые бытовые заметки, как сейчас. На чистом листе с загнутым уголком красовалось:
«Халимит*, седьмое число, день рождения бабушки Опалы.»
Записав все необходимое, Бильбо убрал записную книжку обратно в карман и направился дальше, насвистывая под нос детскую песню о яблоках.
Но по пути на глаза ему попалась полянка с яркими цветами. Синие-синие. Бильбо сразу признал горчанку. Цветы эти были маленькими, в бутоне по пять лепестков, на толстом коротком стебле. На вкус были горькими, за что и получили такое название, но при проблемах с желудком всегда помогала. Хоббит огляделся, убедившись, что никто не обратил на него внимания, и начал срывать дикие цветы. В букет попали парочка желтых цветков. Запах был чудесным. Сам того не осознавая, он улыбался так широко, что незнающий бы решил, что Бильбо Бэггинс идёт на встречу с чудесной девушкой. Но Бильбо Бэггинс спешил домой, к друзьям и племяннику.
Возле дома хоббит столкнулся с Бофуром, который покуривал трубку и напевал себе под нос. Гном увидел хозяина норки сразу же, как только тот стал подниматься на холм.
— О, дружище, мы тебя не дождались, чай уже выпили, — сказал Бофур, стоило Бильбо оказаться рядом.
— И хорошо, — Бильбо улыбнулся. И понял, что у него уже щеки болят, так много он сегодня улыбался.
— Какой у тебя букет. Кто подарил? — поинтересовался гном.
— Нет, я сам нарвал, — хоббит поднял букет повыше и посмотрел на него.
Яркие желтые цветы совсем не гармонировали с синими. Бильбо перевёл взгляд на улыбчивого друга. И недолго думая, хоббит достал все желтые цветы, остальной букет положил на край лавочки, на которой расположился гном. Бильбо сплёл между собой пять цветков, а Бофур с интересом наблюдал, что это такое вытворяет его друг. И ещё больше его удивило, когда Бильбо подошёл к нему совсем близко и желтые цветы оказались за ухом гнома.
— Тебе идёт, — хоббит подмигнул Бофуру и, взяв оставшиеся цветы, скрылся за зелёной дверцей.
А Бофур вспыхнул словно маков цвет. Он слишком нежно для грубых гномьих рук дотронулся до желтых лепестков. Чего только гному за его долгую жизнь не дарили, но вот цветы были впервые.
Бильбо же тихо прокрался по своей норке, не хотелось больше ни на кого наткнуться, а то пристанут с вопросами. Хоббит не нашёл Торина в гостиной, где сидели все остальные гномы и Фродо. Поэтому Бильбо прошёл к гостевым комнатам. Насколько хоббит успел узнать, король гномов поселился в отдельной комнате.
Бильбо подошёл к самой лучшей гостевой комнате и постучал, надеясь, что правильно угадал. И сразу же услышал приглушенное: «войдите».
Бильбо открыл дверь и просунул внутрь голову. Торин сидел за столом и что-то читал. Но стоило двери открыться, как он повернул голову и с интересом посмотрел на вошедшего.
— Бильбо, ты вернулся, — сказал гном, улыбнувшись.
— Я зайду? — спросил Бильбо и, увидев утвердительный кивок, зашёл в комнату. — Что читаешь?
Все же Бильбо был любопытным. Он подошёл к Торину и заглянул ему за плечо, смотря на стол, а руку с букетом завёл за спину. На столе у гнома лежало письмо и конверт, на котором красовалась неизвестная ему сломанная печать.
— Кто пишет? — спросил Бильбо. Он был удивлён, что гному доставили письмо, в их-то глушь.
— Сестра, Дис, — объяснил Торин, дотрагиваясь до пергамента с нежностью. Этот маленький факт очень тронул сердце хоббита.
— Мать Фили и Кили? — уточнил Бильбо.
— Да.
— А как она узнала, куда писать? И почему письмо так быстро дошло?
— Тише, завалил меня вопросами, — усмехнулся Торин. — Она отправила письмо спустя две недели, как мы вышли из Эребора. А адрес она узнала от нас, мы ведь сообщили, куда отправляемся.
— Скучаешь по ней? — спросил Бильбо.
— Если честно, нет, — сказал гном. — Не подумай, что я такой чёрствый. Но я привык быть с ней в разлуке. Слишком много испытаний выпало на нашу долю. Мне хватает просто знать, что она в порядке. И я знаю, что мы с ней обязательно увидимся, сколько бы времени ни прошло.
— Это очень трогательно, — выразил вслух свои мысли Бильбо. — У меня не было братьев и сестёр, поэтому не знаю, что ты чувствуешь.
— Сёстры, да и братья, это очень странно. Признаюсь, иногда брат бесил меня так сильно, что я думал, лично его придушу. А иногда я смотрел на него и думал, что ближе его никого у меня не будет.
— У тебя ещё и брат есть? — удивился хоббит.
— Был, — только и ответил король гномов.
Бильбо не знал, что ответить. Он не ожидал такого поворота. И не знал, как себя повести, поэтому сделал первое, что пришло в голову — положил руку на плечо гнома. Торин положил свою руку поверх руки хоббита.
— Не переживай, — ответил Торин, разворачиваясь к хоббиту. — Это случилось очень давно.
— Но даже если так, я уверен, что все равно очень болит, вот здесь, — Бильбо дотронулся до груди гнома. Он и сам потерял родителей. Каждый раз, когда он вспоминал нежную улыбку мамы, сердце больно сжималось.
— Дитя дружелюбного Запада, — усмехнулся Торин, сжимая тонкие пальцы Бильбо. — Спасибо тебе.
Бильбо только хмыкнул, не знал, как ещё реагировать на такие тёплые слова. Торин взглянул на руку за спиной хоббита.
— Что ты там прячешь? — перевёл тему гном, пытаясь заглянуть за спину Бэггинса.
— А, это, — Бильбо успел позабыть про букет. А когда пришло время показывать подарок, он внезапно засмущался. Последний раз он дарил цветы лет двадцать назад, и то все было шутя. Но подарок Бильбо все же показал.
Торин удивлённо уставился на букет. Несколько цветков слегка помялись, а стебельки упали. Хоббит цыкнул и стал поправлять цветы.
— Я принёс это тебе, — сказал Бильбо.
Как же ему было неловко. Щеки слегка порозовели. Бильбо успокаивало только то, что Торин был не сведущ в тонкостях обычаев хоббитов. Для гнома это были самые обычные цветы, которые ничего не могли значить.
— Мне? — удивился гном, принимая в руки букет.
— Я просто шёл домой, — начал говорить Бильбо, но стало так тяжело объяснять. Внезапно в голове всплыл разговор с Ори о чувствах короля. — Я просто увидел их, и цвет их похож… ну похож… на твои глаза. В общем, можешь выкинуть… я ведь не знаю… как гномы относятся к цветам…
— Спасибо, — внезапно перебил хоббита гном, и на его губах расцвела такая красивая улыбка. И Бильбо моментально замолчал, улыбнувшись в ответ.
— Я принесу воды, для цветов, — буркнул хоббит.
И он стрелой вылетел из комнаты, прижимая руки к щекам, которые предательски краснели.
Примечание
*Халимит — сентябрь по календарю Шира.