Фродо оказался дружелюбным ребёнком. Даже слишком. Поэтому на третью тренировку юный Бэггинс и Сэм пришли в компании ещё двух крошечных хоббитов. Те смотрели на гномов, открыв рты, как смотрел совсем недавно Сэм. Фродо же рассказывал новоприбывшим, как кого зовут, с самым важным видом. Гномы кивали, когда слышали свое имя.
Торин осмотрелся, надеясь найти Бильбо, но вспомнил, что хоббит обещал подойти позже, у него образовались дела, связанные с хозяйством. Нужно было рассчитаться с рабочими и проверить, как хорошо протекает работа. Кто бы мог подумать, что Бильбо Бэггинс может оказаться таким деловым хоббитом.
— Я рассказал им, что вы нас обучаете, — заговорил Фродо, с надеждой смотря на предводителя гномов.
— Стало быть, им тоже захотелось научиться драться? — спросил Торин.
— Очень хочется, — радостно закивал головой ребенок.
— А Бильбо разрешит? — поинтересовался король, рассматривая новобранцев.
— Да, — Фродо кивнул, но слишком неуверенно прозвучало это «да».
— Ну, давай, представляй своих друзей, — Дубощит махнул рукой.
Юный Бэггинс уже собирался представить своих друзей, но новенькие гордо выпятили грудь и по очереди представились сами.
— Мериадок Брендибак.
— И Перегрин Тук.
— Или Мерри и Пиппин, — сказал радостный Фродо.
— Торин Дубощит, — кивнул король.
Гном как раз собирался начать обучение, но его отвлекла возня малышей. Они пихали друг друга и яростно спорили. Фродо и Сэм словно отговаривали товарищей, тогда как новенькие активно пытались прорваться вперед. В итоге к Торину подошел, кажется, Пиппин. Выглядел он самым юным, но вел себя бойко, словно задиристый воробушек.
— Прости, но могу я поинтересоваться? — спросил Пиппин.
— Конечно, — Дубощит опустился на корточки. Не любил он, когда при разговоре детям приходилось сильно задирать голову, только бы разглядеть гнома.
— А ты правда король?
Торин заметил, как Фродо расположил свою ладонь на лбу, словно не веря, что его друг и правда задал этот вопрос.
— Правда, — кивнул Король-Под-Горой.
— А ты из тех королей, что только штаны просиживает на троне, или ты в битвах участвовал? — продолжил расспросы хоббитеннок.
Гномы за спиной Торина громко рассмеялись, да и сам Дубощит не скрывал улыбки. И было необычно слышать при первой встречи от такой крохи такое дружеское отношение. А Король-Под-Горой совсем не был против.
— А как ты думаешь? — спросил он.
Хоббит прищурился и оценивающе осмотрел гнома перед собой. Даже указательный палец прижал к подбородку, чтобы выглядеть внушительнее. Но эта пузатая мелочь со своими золотыми взъерошенными кудрями внушительной точно не выглядела. С каждым днем Торину все больше и больше нравились хоббиты.
— Ты не толстый, поэтому, наверное, второе, — сделал вывод Пиппин, утвердительно кивая.
— Да, я часто бывал в битвах, — ответил гном, поднимаясь. — Чаще, чем мне бы этого хотелось.
Он услышал приглушенное «я же говорил» от Фродо, который сразу же стал отчитывать друга, стоило гному отойти подальше. Но, несмотря на это, Пиппин выглядел очень даже довольным собой.
Когда начался их урок, Торин предложил Фродо и Сэму показать азы. Заодно гном бы проверил, как хорошо дети усвоили материал. И юный Бэггинс со своим верным другом стали рассказывать и показывать то, чему научились у гномов за эти несколько дней.
Торин даже почувствовал гордость за Фродо, малыш все верно объяснял и показывал. У ребенка явно были способности к военному делу. Только не стоит этого говорить Бильбо, взломщик и без этого найдет повод поворчать. Но Дубощит был уверен, что Валар точно что-то перепутали и сунули душу гнома в тело хоббита.
Когда повторение закончилось, гномы показывали дальнейшие основы. Пиппин и Мерри старались и проявляли все усердие. Плотно сжав губы, дети внимательно слушали и повторяли движения. Они подходили с большой ответственностью к учебе, не витали в облаках, поэтому поправлять их совсем не приходилось.
— Я не понял, — внезапно тренировку прервал возмущённый голос.
Торин обернулся и увидел Бильбо, который стоял совсем рядом, сурово скрестив руки на груди. Дубощит не переставал удивляться, как тихо хоббит мог подойти со спины. А учитывая, что Торин был видавшим виды воякой, удивляло еще больше. Бильбо подошел совсем близко с не самым располагающим лицом, отчего мальчишки, пискнув, спрятались за королем.
— Мериадок и Перегрин, позвольте узнать, что вы тут делаете? — спросил Бильбо, подойдя к Торину и заглядывая за его спину.
— Бильбо, неужели ты против? — самым невинным тоном поинтересовался Дубощит, делая шаг в сторону, закрывая мальчишек.
Теперь Бильбо посмотрел на гнома, удивленно приподняв брови. Он сделал ещё один шаг вокруг друга, и тот сразу сделал шаг вместе с хоббитом. И ещё, и ещё. Гномы стали смеяться, как и дети за спиной Торина. Бильбо тоже улыбался. Он даже попытался подлезть под руку, но Дубощит и это ему не позволил.
— Ладно, я сдаюсь, — Бильбо отошёл, поднимая руки. — Но хочу предупредить, что такими темпами вы будете тренировать всех детей в округе.
— Мы и не против, — Глоин улыбнулся. Торин и не сомневался, этот суровый на вид гном души не чаял в детях.
— А что вы скажете, когда придут возмущённые родители? И учтите, я за все это отвечать не собираюсь, — Бильбо обвел рукой компанию и Торина. — Это, вроде бы, была твоя идея, Торин? Так тебе и предстоит отбиваться от взволнованных мамаш, и помогать я вам не буду.
— Какой ты вредный, — подтрунил Фили, подходя с одной стороны к хоббиту, а с другой подошел Кили и легко ущипнул Бильбо за плечо.
— Ай, — взломщик отступил от братьев на шаг. — И вовсе я не вредный, просто вы не сталкивались с хоббитами лицом к лицу в бою. А хуже соперника я и вообразить не могу.
— Ты явно преувеличиваешь, — сказал Торин.
— О нет, — Бильбо усмехнулся. — Неужели ты не сталкивался с разъяренной матерью, которая узнала, что ее чадо было подвергнуто опасности?
Кили и Фили сразу же помрачнели. Они сталкивались. Сталкивался и Торин.
Дис ворвалась в тронный зал. Полы её темно-синего дорожного платья трепетали, а грозный взгляд голубых глаз не предвещал ничего хорошего. Волосы и борода растрепались, что тут же наводило на мысли, что она бежала к Торину сразу с дороги. За матерью шли Фили и Кили, которым иногда приходилось переходить на бег, чтобы догнать женщину. Головы юношей были опущены, и у каждого пылало по одному уху. Видимо, сестра уже успела провести своим сыновьям воспитательную беседу. Торин подумал, что в скором времени его поджидает та же участь, и это в лучшем случае. Он стоял возле трона с Двалином и Балином, решая, как восстановить балки в разрушенном крыле. Но стоило появиться принцессе, как все замолчали и балки сразу же отошли на второй план.
— Ты должна приехать только через два дня, — это было первое, что Торин сказал сестре после долгой разлуки.
Неправильный ход.
— Ты! — взревела женщина, в одно мгновение приближаясь к брату. Она схватила его за ворот рубахи, заставляя слегка нагнуться. — Как у меня чешутся руки закончить то, что не доделал тот орк.
Дис была ниже старшего брата всего на полголовы. Раньше Торин и Фрерин любили подразнить её за рост, хоть и среди женщин дочь Траина была довольно высокой. Сейчас сестра, казалось, возвышалась над великим королем гномов, так велик был её гнев.
— Что-то случилось? — самым невинным тоном спросил Торин, хотя прекрасно знал ответ на свой вопрос.
— Мальчишки! Да на них живого места нет! А если бы они остались калеками? Или ещё хуже! Погибли! Стоил ли твой поход этого? А вы куда смотрели? — последний вопрос был обращён к сыновьям Фундина.
Они давно отошли на несколько шагов подальше от Торина и почтительно склонили головы. Все знали, что принцесса Дис была справедливой и мудрой, но в гневе была страшна.
Дис ещё долго метала громы и молнии и несколько лет не прощала брата, который так опрометчиво рискнул ее сыновьями. И Торин не возражал, это было заслуженно, он и правда чуть не потерял мальчишек, и вся вина полностью лежала на нем.
Кили и Фили рассказали хоббитам про свою мать. Они тоже вспомнили именно этот случай.
— А после полилась первая кровь, — трагично сказал Кили.
Наступила драматичная пауза. Дети сидели на траве, Бильбо сидел рядом и внимательно слушал рассказ принцев. А потом сказал:
— И поделом вам.
— Это ещё почему? — возмутился Кили.
— Да потому, — очень красноречиво ответил ему хоббит. — Вы только подумайте, она ведь могла потерять вас. Я не представляю, как это можно пережить.
— Полностью с тобой согласен, — кивнул Торин.
Кили виновато опустил голову. Он был ещё так юн и не мог в полной мере понять, что его смерть затронет слишком многих и навсегда их изменит. Молодой принц с радостью бы героически расстался с жизнью ради великого дела. В такие минуты забывалась мать, которая ждёт его возвращения, и возлюбленная, которая будет винить себя в его гибели.
Торин и сам был таким.
Фили посмотрел на брата и лицо его сразу смягчилось. Старший наследник потрепал младшего по голове, на что Кили стал отмахиваться, а после началась шуточная потасовка. Торин закатил глаза, все как обычно.
— Я бы очень хотел познакомиться с вашей мамой, — внезапно с улыбкой сказал Бильбо.
— Дис, — кивнул Торин. — Уверен, вы бы сдружились.
— Правда?
— Да, вы оба ужасно вредные.
Бильбо удивленно уставился на короля, приоткрыв рот. Торина поражало умение взломщика говорить без слов. Все сосредотачивалось в эмоциях и живой мимике лица. Сейчас он словно спрашивал, кто посмел назвать Бильбо Бэггинса вредным, ведь он самый радушный хоббит на всем белом свете.
Дети уже начали играть, показывая друг другу разные приемы. Тем временем Бильбо заговорил:
— Ну вот опять. Я не вредный.
— Быть может, иногда, — сказал Бофур, подавая хоббиту руку.
— Вовсе нет, — продолжал возмущаться Бильбо, но руку гнома принял и поднялся.
И хоббит бы продолжил возмущаться, если бы за их спинами не раздался тихий крик. Все сразу же обернулись.
Фродо лежал на земле, над ним полукругом стояли остальные малыши с самыми взволнованными лицами. Улыбка сразу же сошла с лица Бильбо, и он первым быстрым шагом направился к детям, Торин последовал за ним. Но не успели они дойти, как Фродо резко сел и вытянул вперёд правую руку. Гному показалось, что юный Бэггинс сжимает что-то крошечное между пальцами.
— Смотри, дядя, — радостно крикнул Фродо.
И ребёнок широко улыбнулся. Теперь Торин понял, что держал в руке Фродо. Бильбо тоже догадался, поэтому плечи расслабились, и улыбка снова вернулась на его лицо.
— Напугали, — у взломщика словно гора с плеч свалилась.
А сжимал в своей руке Фродо молочный зуб. Теперь в верхнем ряду в самом центре у него красовалась щель. Бильбо же подошел к детям и пригрозил им пальцем, попросил драться только под чутким руководством гномов, чтобы избежать травм. Дети активно на это закивали головами, было видно, что они сами не на шутку перепугались. После взломщик взял в руки выпавший зуб, осмотрел и вернул хозяину, а также наказал беречь до дома. Фродо с самым серьезным выражением лица спрятал зуб в карман бридж.
— Зачем хранить зуб? — спросил Торин у Фродо.
Они возвращались в Бэг Энд как обычно всей большой шумной толпой. Их ряды пополнились двумя не менее шумными полуросликами, которые, кажется, не могли замолчать ни на минуту. Только Бильбо сегодня с ними не было. Он пришёл к ним, только чтобы передать перекус, а после убежал по делам. Сказал, что помогает в подготовке праздника, который состоится послезавтра.
— Чтобы ночью положить его под подушку, — пояснил Фродо, они с Торином замыкали процессию.
— И зачем это делать? — снова спросил Торин.
Юный Бэггинс поднял голову и подозрительно посмотрел на гнома. Ему не верилось, что взрослый может задавать такие глупые вопросы.
— Просто мы, гномы, так не делаем, — уточнил Дубощит.
Фродо кивнул, но было видно, что он удивлён.
— Если положить зуб под подушку, то его ночью заберёт мышка и оставит взамен конфетку, — объяснил малыш.
Торин внимательно слушал. Чудные, конечно, эти хоббиты с их обычаями.
— И что, тебе уже приносила? — спросил гном.
— Да, — мечтательно вздохнул Фродо. — Целую кучу леденцов.
И он развёл руки в сторону, показывая, какую большую гору сладких подарков ему принесли. А Торин не смог сдержать улыбку, он представил, как Бильбо крадётся в детскую. Что-что, а вот тихо ходить и быть незаметным у него отлично получалось, вспомнить хотя бы, как долго он скрывался в замке Трандуила. Взломщик бы аккуратно вытащил зуб из-под подушки, стараясь не потревожить хрупкий детский сон, а взамен бы разложил ту самую гору леденцов. Он бы поправил сбившееся одеяло и поцеловал Фродо в лоб.
Дома обедом занялся Бомбур. Хоть Бильбо никак не мог запомнить гномов, но, кажется, стал доверчивее и с каждым разом охотнее уступал свою кухню. Торин ближе познакомился с Мерри и Пиппином. Малыши старались объяснить, в каком они родстве с Фродо, но в их семейном древе такие развилки, что Дубощит сразу же запутался, кто кому кем приходится.
После сытного обеда дети стали требовать сказки, и гномы сдались. Но рассказывал в этот раз Балин. После они играли, а потом снова играли, а после опять рассказывали истории. И кто бы мог подумать, что четыре крошечных хоббита смогут вытянуть все силы у тринадцати гномов. Лучше всех с детьми, конечно же, справлялся Глоин, он единственный из компании был осчастливлен отцовством.
Бильбо вернулся только к ужину, выглядел он усталым. Но стоило ему увидеть друзей, как на его лице появилась широкая улыбка. Его повеселила та сцена, которую он застал, придя домой. Ни один из гномов не стоял на ногах, все либо лежали, либо сидели, где придется. Кили и Фили стояли на четвереньках и по двое катали на спинах неутомимых детей. Другого выбора у принцев не было, ведь таков был указ их короля. Юноши были последней надеждой на спасение гномов. Дубощит сидел на полу, облокотившись о стену, и то и дело усмехался, как, например, когда Фили и Кили шуточно сталкивались друг с другом, заставляя детей радостно кричать.
Когда хозяин норки объявился в комнате, юноши смогли вздохнуть с облегчением, оба завалились на бок вместе с детьми. Бильбо рассказал, что он сегодня делал, и не забыл сообщить, что праздник готовится грандиозный. Правда, завтра он тоже пойдёт помогать, только бы не забыть. Взломщик достал блокнот темно-зеленого цвета и чиркнул там пару строк. Торин прищурился, кажется, вчера он видел в руках хоббита другую записную книгу, совсем иного цвета.
— Надеюсь, вы покормили детей? — поинтересовался мастер Бэггинс, не отвлекаясь от записей.
— Обижаешь, они у нас голодными не остались, — заверил строгого родителя Бофур, который лежал на спине, смотрел в потолок и крутил ус.
— Позвольте поинтересоваться, чем вы их кормили? — не унимался Бильбо, захлопнув книжку.
— Едой, — ответил растерянный Бофур, поднимаясь на локте, чтобы взглянуть на друга, который задает такие странные вопросы.
Хоббит закатил глаза, дотрагиваясь пальцами до переносицы. Торин мог поспорить на что угодно, что сейчас полурослик взывал к Эру и прочим Валар и просил дать ему сил, чтобы дальше общаться с гномами.
— Какой именно? — сделал ещё одну попытку Бильбо.
— Вкусной, — помог с ответом брату Бомбур.
Торин едва мог сдерживать улыбку, наблюдая за тем, каким пораженным выглядел хоббит. Он словно не мог понять, говорят гномы на полном серьезе или это такие специфичные шутки. После он посмотрел на детей, надеясь, что хоть они смогут рассказать, что они ели.
— Мы ели рыбу с картошкой. Дядя Бомбур приготовил такое вкусное картофельное пюре, — сказал Фродо, оставаясь придавленным старшим принцем.
Мастер Бэггинс успокоился, так как был доволен услышанным. Дети не голодали, а это было самое главное.
— Мерри, Пиппин, — сказал Бильбо, убирая книжку обратно в карман. — Вам пора к родителям, те вас заждались. Вы сегодня ночуете у бабушки Опалы.
— А можно мы ещё посидим с господами гномами? — умоляли Мерри и Пиппин, выбираясь из-под Кили.
Бильбо посмотрел на компанию, а после на Торина. И король слегка качнул головой из стороны в сторону, стараясь донести до Бильбо, что ещё несколько часов с этими детьми точно сведут его в могилу. Конечно, Мерри и Пиппин были хорошими, но в них было столько энергии, что Торин чувствовал себя на их фоне древним стариком.
Бильбо усмехнулся и кивнул королю, а после обратился к детям:
— Определенно нет, я хочу отдохнуть в тишине, поэтому топайте к родителям, тебя, Сэм, это тоже касается.
И хоббит деловито уселся в кресло и сделал вид, что так невыносимо устал, что прямо сейчас заснёт. Все дети, даже Фродо, грустно повесили головы и потопали к выходу, не забывая попрощаться с каждым гномом. Фродо вызвался пройтись до бабушки Опалы. Бильбо кивнул головой и попросил не задерживаться допоздна. И когда последний ребёнок переступил порог, среди гномов раздался радостный возглас.
Торин поднялся со своего места, потягиваясь, подошел к креслу хоббита и стал набивать трубку табаком. Бильбо возражать не стал.
А табак у хоббитов и правда был на чудо хорош, ни в одном уделе король такого ещё не пробовал.
— Спасибо за то, что спас нас, — сказал Торин, закурив.
— От Мерри и Пиппина? — Бильбо негромко засмеялся, запрокинув голову, чтобы видеть собеседника. — Они славные, особенно когда по отдельности, но стоит им оказаться вместе, так за ними не уследишь.
— И часто они бывают порознь? — спросил Торин, внимательно разглядывая лицо взломщика. Хоббит нахмурился.
— Кажется, я видел только один раз.
— Так я и думал.
— Не разлей вода, если видишь одного, то второй прячется в кустах и, скорее всего, ворует твои помидоры, — Бильбо опустил голову и посмотрел туда, где сидели племянники Торина и что-то весело обсуждали с братьями Ори. — Иногда эти проказники напоминали Фили и Кили.
Торин усмехнулся, а после резко замер, не поднеся трубку к губам. Бильбо же резко поднялся с кресла и обернулся. Он смотрел на Торина, рот приоткрыт, а глаза широко распахнуты.
— Что ты сказал? — не поверил своим ушам король. Остальные гномы притихли и посмотрели на них.
— Я сказал, — начал медленно говорить взломщик, словно сам до конца не верил. Он поднял руки, сжал и разжал кулаки, а на губах заиграла такая счастливая улыбка. — Что Мерри и Пиппин иногда напоминали мне Фили и Кили. О Эру. Я вспомнил! Вспомнил!
Бильбо радостно воскликнул, положив руки на плечи Торина и несильно их стиснув. И король замер в трепетном ожидании, что скажет дальше его взломщик.
— Что ты вспомнил? — сразу же начали спрашивать остальные гномы, подходя ближе к хоббиту.
Одну руку Бильбо опустил, а вторая продолжала лежать на плече короля. Он посмотрел на друзей, которые окружили его со всех сторон.
— Я вспомнил, как Фили и Кили испортили твою рубашку, — Бильбо перевел взгляд на Торина. — Так вот, я вроде бы сказал тебе, что это я виноват.
Кили и Фили, которые стояли близко ко взломщику, посерьезнели и медленно стали отходить назад, стараясь скрыться за спинами товарищей.
— Да, такое было, — усмехнулся Торин, а после обратился к принцам, пока они не успели спрятаться. — Неужели вы думали, что я сразу не догадался, кто правда был виноват. Что-нибудь ещё помнишь?
— Кажется, я… — но Бильбо не договорил, улыбка мгновенно сошла с его лица.
Он схватился свободной рукой за голову и согнулся, продолжая сжимать другой рукой плечо Торина. Тонкие пальцы скомкали мягкую ткань рубашки, а после ощутимо стиснули кожу, но боли гном не почувствовал. Разум короля сейчас полностью был занят беспокойством за полурослика, который болезненно сдвинул брови и зажмурился.
— Что случилось? — Торин сразу же придержал его под локоть, помог усадить обратно в кресло. А после снова повторил свой вопрос.
— Кольнуло, — прошептал хоббит, продолжая прижимать ладонь ко лбу. — Словно иглой проткнули.
— Хватит на сегодня воспоминаний, — заворчал Оин, грубо расталкивая гномов, пробираясь к хозяину норки.
Торин послушно отошёл от Бильбо и с тревогой наблюдал, как старый целитель стал осматривать их взломщика.
Дубощит нашел хоббита на улице на лавочке, но, что удивительно, тот не курил. Бильбо смотрел вдаль, хмуря светлые брови. Фродо сегодня укладывал Торин. Мальчик обеспокоенно спрашивал, что случилось с дядей Бильбо, на что гном отвечал, что у того разболелась голова. Ребенка, кажется, успокоил такой ответ, он больше не задавал вопросов и позволил Дубощиту себя уложить. Зуб он аккуратно положил под подушку, и Торину пришлось приложить усилия, чтобы заставить возбужденное дитя заснуть. Дошло до того, что гном был вынужден спеть гномью колыбельную, которую пела ему в детстве матушка. Песня была на кхуздуле, но Фродо это нисколько не смутило. А когда малыш смог провалиться в сладкий сон, король подоткнул одеяло и провел по черным мягким кудрям своей грубой большой рукой.
— Как ты? — спросил гном, усаживаясь возле хоббита.
Бильбо посмотрел на того, кто посмел нарушить его покой. Кажется, он не был против его компании. Его лицо было непроницаемым, бесстрастным. Хоббит повел плечами и снова взглянул на небо, Торин поступил так же. Свет Эарендиля затмевал другие звезды, мягко освещая спящий Хоббитон. Свет падал и на взломщика, серебря его кудри и кожу. Серые глаза при таком освящении напоминали Торину свет своенравной луны. Сейчас Бильбо выглядел невыносимо одиноким и печальным.
— Так уже было, я точно знаю, — сказал хоббит, продолжая смотреть на звезду надежды. — Я делаю один шаг вперед, но меня откидывает на сотню назад. Мне никогда не вспомнить.
Он повернул голову и заглянул в глаза Короля-под-горой. Гном хотел ответить хоббиту, но слова умерли еще где-то в горле. Когда дело касалось разговоров, он всегда терялся. Особенно, если разговор был очень важным.
— Я не хочу забывать тебя, — говорил Бильбо. А Торин внимательно слушал. — Я ведь понимаю, что ты не можешь гостить у меня вечно, тебе нужно будет вернуться в Эребор. И я снова все забуду. И снова словно часть души вырвут.
Бильбо дотронулся до своей груди, там, где находилось сердце, сжимая ткань рубашки. А Торин молчал, что он мог сказать? Что не уедет? Не получится. Он король, он правитель Эребора. Он в ответе за гномов, за людей, что живут под боком. Тогда что? Что он разберется с этой проблемой? Они уже больше недели живут у взломщика, но ни на шаг не продвинулись к разгадке.
— Прости, я не должен был говорить, тебя это расстраивает, я же вижу, — Бильбо натянуто улыбнулся и похлопал гнома по руке.
— Нет, — спохватился Торин, перехватив руки и сжав тонкие пальцы хоббита в своих ладонях. — Я хочу, чтобы ты рассказывал все, что тебя гложет. Хоть и помочь я тебе не в силах.
— Спасибо, — теперь улыбка на губах взломщика не была фальшивой, а самой теплой и настоящей. — Это много значит для меня.
«Ты много значишь для меня».
Торин вздрогнул от мыслей, которые пронеслись в его голове. Растеряно посмотрел на улыбающегося полурослика, руки которого он так крепко сжимал. Осознание накрыло его ледяной волной.
Ему нужен Бильбо. Нужно, чтобы он был рядом, заглядывал вот так в глаза. И пока Торин пытался собрать мысли в кучу и разобраться в новом для себя открытии, взломщик приблизился к нему и легко коснулся губами колючей щеки, словно опавший осенний лист. От хоббита пахло выпечкой, мылом и его цветущим садом. Гном вспомнил, как обнял Бильбо на горе Каррок после их первого столкновения с Азогом. Тогда от взломщика пахло пылью, горным ветром и холодным камнем. Торин никогда не забудет то мгновение, когда впервые прижал мастера Бэггинса к себе, и как тот неловко обнял его в ответ.
Никогда не забудет, как Бильбо впервые его поцеловал.
Бильбо отстранился от гнома и улыбнулся, а после поднялся с лавочки, в руки он взял небольшой кулёк, который все это время лежал рядом.
— Это для Фродо? — спросил гном, чтобы только ещё на мгновение задержать хоббита.
— Да, занял у бабушки Опалы сегодня, — Бильбо сильнее сжал конфеты. — Не готовился я к тому, что в скором времени выпадет зуб. И спасибо, что уложил его сегодня.
— Это было несложно, — соврал Торин.
— Он тебе доверяет, — кажется, взломщик не заметил обмана. — Когда он первые дни ночевал у меня, то всю ночь держал меня за руку. Не хотел засыпать, а я как только ни пытался его успокоить, ничего не выходило.
И хоббит скрылся за зелёной круглой дверью.