13. Подушки и одеяла

День начался как обычно. Бильбо готовил завтрак и слушал о своем позабытом прошлом. На кухне стояло приятное тепло, слышался слабый свист чайника, а сквозь окно сияли первые лучи солнца. Торин полюбил встречать новый день так. Ждать вместе со всеми завтрак, слушать болтовню товарищей и наблюдать за суетящимся хозяином норки. Вот он не рассчитал и схватил голой рукой сковородку, тихо зашипев, Бильбо прижимал покрасневшие пальцы к мочке уха, а после второй рукой брал цветастую потрепанную прихватку.

Утро протекало медленно. Хоббит раскидал всем по тарелкам омлет со свежей зеленью, заварил цветочный чай, который, по его словам, улучшал настроение. Но на вкус Торина — самый обычный чай. Балин рассказывал о походе и днях, проведенных здесь, а остальные гномы дополняли историю. Бильбо внимательно слушал, кивал и ел. Одно другому никогда не мешало.

Торин все утро ловил на себе подозрительные взгляды Бильбо. Но стоило гному перевести взгляд на взломщика, как тот сразу же отворачивался. Это было странно. До этого утра он никогда себя так не вел. Поначалу Бильбо всегда держался сдержанно. Те же едва заметные жесты рук, то же пожимание плечами, тот же удивленный изгиб светлых бровей. Но взгляд другой. Холодный и отстранённый. Он их не узнавал. И лишь к концу дня Торин мог видеть настоящего взломщика.

За завтраком Дубощит только представился, а после молчал. За него отлично говорила компания. А Торин до сих пор вспоминал вчерашний танец. Он шумно выдохнул и прикрыл глаза. 

И что ему теперь делать?

— А где Фродо? — спросил Бильбо, когда завтрак был съеден, а чай выпит.

Торин понял, что хоббит смотрел на место, где обычно сидел Фродо. Сейчас завтрак ребенка медленно остывал. Гномы всполошились и стали осматриваться вокруг. А Дубощит нахмурился. Вчера он совсем не обратил внимание, но Фродо подозрительно послушно отправился спать. Даже не стал упрашивать на сказки. 

— Спокойно, — Бильбо поднял вверх руки. — Я пойду позову его. Спит, наверное. Опять допоздна книжки читал.

Хоббит вытер руки о полотенце и вышел из кухни. Торин задумался, но Фродо ни разу не пропускал завтрак и всегда вставал раньше всех. Несколько раз король даже просыпался, когда чувствовал, как его настырно дергают за руку. Торин сразу же подскакивал и встревоженно осматривался. Такова была сила привычки. Но вместо орков или гоблинов он видел малыша, который звал его скорее на улицу, чтобы показать, какой на улице волшебный туман.

Торин кивал головой, натягивал на себя рубашку, так как в норе было тепло, а по ночам даже душно. Поправив штаны и засунув ноги в сапоги, гном шел за ребенком. На улице они садились на влажную от утренней росы скамейку, Фродо начинал расспрашивать гнома обо всем подряд. Так и сидели они, негромко переговариваясь, встречая вместе рассвет. Такое происходило нечасто, всего пару раз, но королю были по душе эти минуты.

Спустя мгновение на кухню вбежал Бильбо с круглыми от страха глазами. Торин нахмурился, стоило ему только увидеть, как болезненно выпрямились и слегка сошлись брови хоббита. В голове короля пронеслись самые худшие предположения. Что могло так сильно напугать его взломщика? Кто посмел?

— Друзья… — хоббит так и застыл на месте. — Он… там…я нашел.

Торин подорвался с места, взял взломщика под руку и подвел к стулу. Пальцы Бильбо дрожали, а глаза безумно бегали по комнате, словно не могли ни на чем сосредоточиться. Ори и Бофур подбежали к хоббиту и стали махать перед его лицом салфетками. Кили оказался рядом с чашкой того самого чая, что улучшал настроение. Бильбо попытался снова заговорить, но не смог. Он схватил чашку и прижался губами к обжигающему напитку, протягивая клочок бумаги. Торин взял листок и развернул. Он начал читать:

— Дядя Бильбо, прости, что не предупредил сам, но тогда ты точно бы не отпустил. Мы прошли подготовку и теперь готовы. Мы несколько дней планировали наш поход и теперь готовы выступить. Не бойся, мы вернемся ко дню рождению. Мы найдем лекарство, и ты все вспомнишь.

Последнюю строчку Торин вслух читать не стал, только пробежался глазами. Он сложил листок и вернул Бильбо. Такое лучше при всех не озвучивать. Хоббит взял бумагу и кивнул. Кажется, ему стало легче, только оставался таким же бледным. Несколько гномов удивленно присвистнули.

— Нужно собирать хоббитов, идти на поиски, — Бильбо говорил быстро и сбивчиво.

— Тише, — сказал Торин. — Откуда такая паника? Мы сами сможем спокойно их найти. Время приближается только к полудню. Мы спокойно их нагоним.

— Мы их найдем? — Бильбо с надеждой посмотрел на короля.

— Конечно, — заверил его Дубощит. — Мы найдем их, они даже не успеют выйти за границы Шира.

Бильбо кивнул и сделал еще глоток чая.


Торин встал перед комнатой Бильбо и постучал в дверь, и только после согласия с другой стороны вошел. Бильбо стоял возле стола и собирал рюкзак. Он уже успел переодеться: сменил домашние штаны на бриджи из плотной темно-зеленой ткани. На плечи накинут бирюзовый пиджак с яркими сияющими пуговицами. На шее привычный платок. Торин же поверх черной рубахи накинул кафтан, который не так давно одалживал Бильбо. Гном думал надеть ещё плащ, но решил, что это будет лишним. Не будут же они до самой ночи искать детей.

— Уверяю, мы найдем их быстро, необязательно собираться на несколько дней, — сказал гном, подходя ближе.

— Карты нет, — ответил вместо этого Бильбо, завязывая узелки и после закидывая рюкзак за плечи.

— Карты? — не понял Торин.

— Да, карты, — кивнул хоббит. — Одной из карт Средиземья нет. У меня их много, но одной не досчитался. Фродо, видимо, взял.

— Он умеет ориентироваться по картам? — удивился Торин, следуя за хоббитом из комнаты.

— Конечно умеет, — сказал Бильбо как само собой разумеющееся. — Он же Бэггинс, а не какой-нибудь безмозглый Брайзгедл из Харбатла.

Торин только усмехнулся. Лично ему долго приходилось обучать племянников системе навигации. Да и признаться, сам Дубощит испытывал некоторые трудности с определением правильного пути.

— Я сам учил его, — объяснил Бильбо, равняясь с гномом. — Ему всегда нравились карты, как и мне. Думаю, он взял карту, на которой был отмечен маршрут.

— Маршрут?

— Да, — кивнул хоббит, но сразу же погрустнел. — Только я не помню, что за маршрут.

— Не страшно, мы найдем его. Не переживай.

Торин и Бильбо вышли на улицу, где их ждала уже готовая компания. С собой взяли только еды да воды. Решили, что лучше разделиться, чтобы начать вести поиски с двух разных точек. У Торина было два предположения, откуда Фродо мог начать свой путь. После гномы должны были встретиться в условленном месте. Если ребенок будет найден — вернутся домой, а если нет, то продолжить поиски уже все вместе.

Только Торин дотронулся до калитки, чтобы отправиться в путь, как на себя обратил внимание Бильбо.

— Постойте. Мы забыли взять одеяла.

— Одеяла? — переспросил Торин, оборачиваясь.

— Ну да, — кивнул хоббит.

— Зачем нам одеяла, Бильбо? — спросил Дубощит.

— Но как же? А вдруг дети там замерзнут? Или вдруг еще чего случится, — стал причитать взломщик.

— Мы не будем брать с собой одеяла, — строго отчеканил Торин, собираясь отвернуться.

— Но я уже их приготовил. Я бы сам их понес, да только они тяжелые.

— Я сказал — нет.

Торин сурово посмотрел на хоббита, который продолжал стоять в дверном проходе своего дома. И гном бы остался стоять на своем, а потом вовсе бы ушел от глупого разговора, если бы Бильбо не применил запрещенный прием. Он посмотрел на предводителя гномов тоскливыми серыми глазами, печально надломив светлые брови.

— Пожалуйста, — попросил хоббит.

И вот уже несколько гномов нагружены рюкзаками с одеялами, а Бильбо довольно улыбается.

Одна группа шла во главе с Торином. В этой же группе был Бильбо, Балин, Оин, Нори и Дори, а также Бофур и Бомбур. Они должны были пойти тем путём, которым приехали. Другая группа шла через их место тренировок. Договорились встретиться у трактира, который стоял возле моста через бурную реку Берендуин.

Они отошли совсем немного, когда их окликнули.

— Мистер Бильбо.

Торин обернулся и наткнулся на садовника. Бильбо тоже смотрел на своего работника, вопросительно подняв одну бровь.

— Никак опять в поход собрались? — Гэмджи посмеивался, облокотившись на свой заборчик.

— Почти, — взломщик нервно улыбнулся уголком губ. — Только в этот раз я вернусь раньше, так что проследи, чтобы возле моего дома не устроили аукцион.

— Обязательно, — засмеялся садовник. — А Сэм мой у вас? А то с утра самого его не видел.

Бильбо замялся, приоткрыв рот. Тут в разговор решил вмешаться Дубощит.

— Фродо и Сэм уже ждут нас на месте тренировок.

— Хорошо, — улыбнулся Гэмджи и перед тем, как уйти обратно в свою нору, сказал. — Если он под вашим присмотром, то нечего и беспокоиться.

От гнома не укрылось, как виновато Бильбо посмотрел в удаляющуюся спину своего садовника. Торин ободряюще улыбнулся взломщику, развернулся и отправился на поиски.

— Так и знал, что Сэм с ним, — проворчал хоббит за спиной короля.

Торин предполагал, что за путь был отмечен на карте Бильбо. Раз хоббит не помнил, значит, это мог быть только один путь. А именно — их поход к Одинокой Горе десять лет назад.

Дети не могли далеко уйти, так что король даже не сомневался, что они их найдут. Но Бильбо не разделял его уверенности, гном даже на расстоянии чувствовал волнение хоббита за своей спиной. Но кем бы был Торин, если бы подвел сейчас своего друга?

Он обернулся всего на мгновение и сразу же встретился с внимательными серыми глазами. Бильбо криво улыбнулся и уставился себе под ноги. Торин отвернулся и невольно вспомнил вчерашний вечер. Бильбо внезапно прервал танец, а после так стремительно ушел, что гном не смог ничего понять. Может, он сделал что-то не так?

А руки еще помнили прохладную кожу взломщика, его сбивчивое дыхание и мягкие кудри под щекой. Никогда танец не был таким важным в жизни короля, как в этот момент. Если бы только Бильбо помнил, все было бы иначе.

А как иначе?

Что бы изменилось?

Единственное, что он знал точно — они давно перешли за грань дружбы. Хоть Торин и был полнейшим Дубощитом в плане отношений, но прекрасно понимал, что чувства к мастеру Бэггинсу переходят все допустимые границы. Но как же это будоражило кровь. Торин не мог успокоиться с того момента, когда Бильбо пообещал его поцеловать. Теперь мысли гнома слишком часто сводились к мягким губам и гладкой коже щек. Но вчерашний вечер был особенным. Он дал гному намного больше, чем дали бы жаркие поцелуи и томные вздохи. Это было точно единение двух сердец. Словно весь мир отошел на второй план. И только крошечный хоббит в его руках имел значение. И ничего больше.

Но каждое утро он натыкался на одну и ту же стену, которую так удачно разрушил в предыдущий день. Этот взгляд, словно Торин никто для него, резал не хуже клинка.

Хоть король и был погружен глубоко в свои мысли, но не забыл внимательно выделять каждую деталь, любую мелочь, что-то новое и необычное, что могло натолкнуть его на Фродо и его верного друга. Но, к сожалению, до самого трактира никаких следов. Только удивленные взгляды хоббитов.

У трактира не было видно вторую группу. Бильбо нервно теребил лямки своего рюкзака, а Торин спокойно курил рядом и просто осматривался, внимание привлекла цветастая вывеска с золотой улыбающейся рыбой. Художник либо совсем не умел рисовать, либо не умел шутить.

В Фродо Дубощит был уверен. Этот ребенок не попадет в неприятности и друга в обиду не даст, это точно. Слишком смышленый. Признаться, Торина впервые так быстро покорил чужой ребенок. Один пронзительный взгляд голубых и глаз — и вот Король-Под-Горой готов катать этого сорванца на шее хоть весь день, тому надо только попросить.

Вторую группу пришлось ждать полчаса, некоторые гномы успели зайти в трактир и не отказали себе в еще одном сытном завтраке. Когда Торин предложил Бильбо заглянуть внутрь, тот только покачал головой. Неправильно это, что хоббит отказывается от еды. Видимо, волнение за малыша было более сильным, чем думал Дубощит.

Бильбо оставался на улице, внимательно вглядываясь в деревья. Торин остался с ним. Он переживал за взломщика. Конечно, он знал, что Бильбо был сильным. Чаще всего сильный там, где остальные могли утратить всякую надежду. Встать между орком и Торином, размахивая своим кинжалом — у Дубощита язык не поворачивался назвать это мечом — запросто. Отвлечь внимание гигантских пауков на себя, давая друзьям время на то, чтобы освободиться из вязкой паутины — проще простого. Несколько недель прятаться в замке Трандуила без возможности нормально поспать и поесть, при этом придумать план по спасению гномов — что сложного?

Но сейчас от Бильбо Бэггинса ничего не зависело. Только и оставалось, что переживать за детей. Такова она — родительская доля. На ум полурослика стали приходить всякие ужасы. Торину пришлось приложить очень много усилий, чтобы убедить взломщика в том, что волки на детей не нападут и никакие медведи их не загрызут.

Лицо хоббита просветлело, когда к ним вышли остальные гномы. Довольный Фили протянул ему цветной карандаш, размером с хоббичий мизинец.

— Мы быстро вышли на их след, так как почва после утреннего тумана слегка влажная и следы четырех пар детских ног отчетливо видны.

— Четырех? — удивился Бильбо, поворачиваясь к Торину. — Неужели с ними Мерри и Пиппин?

— Видимо, так и есть, — кивнул старший племянник. — Их следы хорошо заметны, так что нам не составит труда найти их. Не переживай.

Бильбо так широко улыбнулся, а после крепко обнял Фили, продолжая сжимать в руке карандаш синего цвета. Юноша растерянно взглянул на своего дядю, а после все же похлопал хоббита по спине.


После на смену следам на земле пришли крошки печенья.

— А далеко они ушли, — сказал Двалин, и Торин отчетливо услышал в его голосе нотки гордости. — Мы уже два часа идем, не меньше.

— Видно, встали рано утром, прекрасная организация, — согласился король, усмехнувшись.

— О, я вижу, вас это забавляет, — сказал Бильбо, вклиниваясь между двумя гномами. — Их всех ждет наказание.

— И какое? — спросил Торин.

— Я пока не придумал, но самое суровое, — ответил хоббит, строго сведя брови.

— Налупишь их? — спросил шедший за ним Кили.

— Что? — удивился Бильбо, оборачиваясь. — Конечно нет. Я в жизни на Фродо руку не поднял. И никому не позволю этого сделать.

— Круто, — сказал Кили. — А вот дядя нас однажды налупил.

Бильбо посмотрел на Торина, его брови поднялись, а рот слегка приоткрылся. Видно, ему совсем не понравилось услышанное.

— Я был о тебе лучшего мнения, — сказал разочарованный Бильбо, ускоряя шаг, чтобы нагнать шедшего впереди Балина.

Торин сурово посмотрел на племянника, а тот только пожал плечами. Что скрывать, Торин и правда один раз не сдержался и прошелся ремнем по задницам своих обормотов-племянников. И за дело. Но он этим не гордился. Торин прекрасно знал, что насилием от ребенка ничего не добиться, но он был в отчаянии и только проявил слабость характера.

Да уж, у Бильбо всегда был повод разочароваться в Торине. Но почему-то хоббит упорно продолжал следовать за Дубощитом. Простил бы Бильбо его, если бы помнил, как Торин поступил с ним тогда у стен бастиона?

И Торин знал ответ. Конечно бы простил, ведь это Бильбо Бэггинс. Он бы долго ворчал, но после все равно улыбнулся Торину и спросил, как тот себя чувствует. Только вот гном никогда не сможет себя простить.

Торин не отрывал взгляда от забитого бесполезным барахлом рюкзака и видневшейся над ним русой головы. Если задуматься, то Дубощит никогда не видел Бильбо злым и агрессивным. Конечно, хоббит хмурился, недовольно поджимал губы и смотрел исподлобья. Но все это было таким мимолётным, негативные эмоции быстро сменялись на неуверенную улыбку.

Даже когда над ним подшучивали или подставляли, тот никогда не держал обиды. Дубощит вспомнил, как в самом начале похода многие гномы смеялись над Бильбо и над его привычками. Кили и Фили так вообще прятали его вещи или перекидывали друг другу, пока хоббит, как бедная собачонка, метался между ними. Торин тогда подошел к ним и резко перехватил вещь, которую кидали. Это оказался шейный платок, который носил их мастер Бэггинс. Гном перевел на последнего взгляд и отметил его голую шею и растрепанный вид.

— Спасибо, — поблагодарил Бильбо, когда Торин протянул тому его вещь.

А после Дубощит перевел взгляд на племянников. Те сразу притихли и вжали головы в плечи.

— Кажется, я ошибся, взяв вас в поход. Стоило оставить вас в Синих Горах, как Гимли, — громко повысил голос Торин, от чего юноши еще сильнее опустили головы и не посмели ничего сказать.

— Да ладно тебе, Торин, — Бильбо аккуратно вставал между ним и его племянниками. — Они же просто шутили.

— Это не шутки. Это издевательства, — Торин посмотрел сначала на хоббита, потом на Кили и Фили. — Я думал, что смог вас воспитать, но, видно, я ошибался.

Гном удалился, оставив племянников с виноватыми лицами. Как потом он узнал спустя несколько лет от Кили, когда он отошел от них, Бильбо ободряюще улыбнулся. А после хоббит стал успокаивать братьев.

Тем же вечером Торин нашел Бильбо, который устраивался подальше от костра и гномов. Хоббит раскладывал свой спальный мешок. А когда гном подошел ближе, то услышал, как ворчит Бильбо, ругая и насекомых, и неприятную колючую траву, и ужасный холод.

— Было бы не так холодно, если бы ты лег ближе к костру, — сказал гном.

Бильбо вздрогнул, а после обернулся.

— Напугал, — сказал хоббит, отвернулся и продолжил обустройство своего спального места.

— Иди к костру, — Торин не отрывал взгляда от спины взломщика.

— Не хочу, — только и ответил Бильбо.

— Почему?

— Это что? Допрос?

— Возможно.

Бильбо устало вздохнул и развернулся, сев на спальный мешок. Торин видел отчетливо его лицо, на котором играли блики от костра. Платок снова был повязан на шее, только слегка сдвинулся в сторону. Хоббит подтянул ноги к груди и повернул голову чуть в сторону, туда, где шумно готовились ко сну остальные. Торин был уверен, что из-за того, что гномы насмехаются над ним, взломщик не хочет приближаться к остальным. Предводителя их скромной компании поражало, с каким спокойствием хоббит сносил усмешки и простодушно на все велся. Только дураки так себя ведут, дураки и глупцы. Свой вывод о полурослике Дубощит уже сделал.

— Не думаю, что им будет комфортно, если я так нагло вклинюсь к ним, — сказал задумчиво хоббит. — Так друзей не заводят.

— Ты хочешь дружить с ними? — удивился Торин.

— Конечно, — кивнул Бильбо, а после посмотрел на гнома перед собой. — Я бы и с тобой хотел подружиться.

Точно дурак. Торин только закатил глаза и отошел подальше от дурного полурослика.


Они оставили позади мост и двинулись вдоль восточного тракта. Если следовать прямо по дороге, то через Пригорье можно было выйти к Бри. Погода стояла чудесная. Солнце не успевало изжарить путников, то и дело скрывалось за кругловатыми белыми облаками. Мягкий осенний ветер раздувал волосы и бороды гномов, а также непослушные русые вихры одного хоббита. Следы юных путешественников уходили с дороги прямо в лесную чащу.

— Какое лихо их понесло в старый лес? — спросил взволнованный Бильбо.

— Думаю, хотели сойти с дороги, чтобы не наткнуться на взрослых. А то те погнали бы сразу домой, — сказал Фили и направился прямо в лес, уверенно сходя с тракта. — Именно поэтому они и обогнули прямую дорогу и пошли через место наших тренировок.

Губы Бильбо вытянулись в тонкую нить, а лицо побледнело. Тряхнув головой, он все же последовал за старшим королевским наследником. Торин шел рядом и видел, как сильно хоббит сжал лямки рюкзака. Костяшки побелели, а пальцы слегка вздрагивали. Дубощит положил руку на плечо взломщика и ободряюще сжал.

В лесу пахло грибами и сырой травой. Было душно, сквозь толстые стволы и плотные кроны ветер совсем не задувал, только пробирались лучи солнца. Торин скривился, когда совсем рядом с лицом разглядел паутину и толстого паука, поджидающего свою добычу.

Что удивительно, идти было легко. Под ногами не было сломанных веток, плотной высокой травы и поваленных деревьев. Следы петляли, уводя взрослых все глубже в лес. Неужели даже в лесу Фродо мог ориентироваться и правильно вести за собой, или малыш давно сбился с пути?

— А вот здесь они устраивали привал, — Фили, который до этого вел их за собой, остановился и присел на корточки. Тут же нашли небольшой котелок, который был тщательно прикрыт ветками. Видно, дети решили избавиться от тяжелой ноши.

Бильбо сразу же оказался рядом. Старший принц стал объяснять своему другу, почему он так решил. Гном указал на примятую траву, задетую ветку кустарника, а также сорванные совсем рядом грибы. У детей не было ножей, оттого было неаккуратно. Хоббит все внимательно слушал и активно кивал головой.

Племянники потеплели к Бильбо после истории с троллями. Торин оказался рядом, когда мальчишки отвели хоббита подальше от лагеря, а после каждый попросил прощения. А так как Дубощит остался незамеченным, Кили и Фили поблагодарили Бильбо, который прикрыл их перед грозным дядей. Торин усмехнулся. Вот вам и первые друзья, мастер Бэггинс.

Шли еще около часа, пока не разглядели поляну, освещённую ласковым солнцем. Под теплыми лучами дремали дети, сгрудившись в одну кучу и подсунув под головы рюкзаки и небольшие подушки.

— Даже дозорных не оставили, — усмехнулся Двалин, но отвлекся на Бильбо, который сунулся в рюкзак за плечами гнома.

Хоббит вытащил одеяло и пошел к детям. Малыши расстелили под спинами покрывало, но все равно ежились и пытались теснее прижаться друг к другу. Торин подошел к Бильбо, который стоял возле детей.

— Что будем делать? — спросил гном.

— Не думаю, что стоит их будить, — Бильбо накрыл хоббитят одеялом. — Они, видимо, только поели, а после вкусной еды настоящее преступление не вздремнуть.

Здесь, на поляне, деревья не смогли защитить от слабого осеннего ветра. Торин предложил развести костер, но хоббит его отговорил. Не хватало еще лесных пожаров в Шире. Гном вынужден был с этим согласиться. Тогда решили выкурить по трубочке, отойдя подальше от спящих детей. Они расположились на самом краю поляны, в тени деревьев.

Внезапно пригодились одеяла, на которых так настаивал мастер Бэггинс. Гномы раскидали одеяла по поляне и улеглись спать. На солнышке всех быстро сморило.

«Совсем мы расслабились в этом благословенном краю», — подумал Торин, выпуская очередное кольцо дыма, которое по его желанию плавно опутывало ветки стоящих над ними деревьев. Бильбо сидел совсем рядом, под боком, и тоже пускал ровные кольца дыма, которые убегали вверх и таяли. Хоббит явно о чем-то призадумался, покусывая мундштук и не отрывая взгляд от детей.

— Ты правда бил племянников? — внезапно спросил взломщик, даже не взглянув на Торина.

— Всего один раз, — признался гном. — И я этим совсем не горжусь. Но в их защиту скажу, что мне потом досталось в десять раз сильнее.

— Это как? — удивился Бильбо, посмотрев на собеседника.

— От их матери. Эта женщина в гневе страшна. Мальчишки тогда тишком отправились ночью на нижние уровни кузни, где очень опасно. Там, бывает, гибнут опытные шахтеры. Когда Дис и я об этом узнали, у нас седины изрядно прибавилось. Я не сдержался и налупил. Я правда думал, что так правильно.

— Почему ты так думал?

— Ну, понимаешь, — Торин замялся. — Дед меня и Фрерина постоянно бил, называл это наукой. И я долго верил, что так и надо. Помню, как он так разозлился на брата, стал сечь его как безумный, ну я руку и подставил. Жалко мне Фрерина стало. Трор мне тогда всю руку изорвал и даже не заметил.

Торин прикусил язык. И чего он так разоткровенничался. Кто он такой, чтобы спорить с родительской наукой? Раз его так учили, значит, нужно было. Если били, значит, заслужил, по-другому быть не могло. Только потом Дис ему втолковала, что нельзя так с детьми. Что зависят они от них, взрослых, и оттого сдачи не могут дать.

Бильбо ничего не ответил, только положил голову на плечо Торина и продолжил курить. Гном сначала замер, а после нагнул слегка голову, чтобы щекой дотронуться до чужой макушки. Ему нравилось, как пахнут русые волосы, нравилось, какими мягкими они были и как приятно щекотали кожу.

Поддержка без слов, как умел только Бильбо. Только теплое присутствие, которое говорило, что, несмотря ни на что, хоббит будет рядом.

— Прости, — шепнул Бильбо.

— За что? — так же тихо спросил гном.

— За то, что тогда так резко отреагировал.

Торин только кивнул. Он не знал, как правильно реагировать на заботу. Стоило поблагодарить Бильбо, сказать, как гном ему благодарен. Вот только Дубощит никогда не умел облачать свои мысли в нужные и подходящие слова. Но хоббит этого и не требовал, он только мягко дотронулся до запястья короля и погладил, легко касаясь пальцами.

Они просидели недолго, как показалось королю. Дети задвигались, и от Торина не скрылось, как Сэм стал толкать Фродо в бок, притворяясь, что еще сам спит. Фродо поднял голову и было видно, как тот расстроенно посмотрел на спящих рядом гномов.

— Как спалось? — поинтересовался Бильбо, поднимаясь и вытряхивая пепел из трубки.

— Привет, дядя Бильбо, — совсем нерадостно заговорил Фродо.

Взломщик же подошел к племяннику, а после присел рядом и потрепал черные кудри. Торин тоже поднялся со своего места и подошел к детям.

— Ну и заставили вы Бильбо понервничать, — сказал гном.

Остальные дети перестали притворяться, что спят. Заерзали, стали садиться и потирать глаза. А вот Пиппин, оказалось, совсем не притворялся, его пришлось будить. Тот только сладко зевал и снова закрывал глаза, заваливаясь на подушки.

— Прости, — сказал Фродо, а остальные закивали головами.

— Дома поговорим, а сейчас давайте перекусим, — на этих словах Бильбо стали просыпаться гномы.

А хоббит стал доставать из рюкзака печенье и кексы. Поев и набравшись сил, компания стала собираться и отправляться в обратный путь. Уложив все одеяла и подушки, пошли домой. Младшего Пиппина пришлось нести на руках, потому что даже еда не смогла заставить этого ребенка проснуться. Сначала его взял на руки Бильбо, но стоило им пройти совсем немного, как хоббит заныл, что у него онемели руки. В итоге Пиппина понес Глоин.

Бильбо вместе с детьми отстал и шел в конце процессии. Торин шел в начале вместе со своими племянниками.

— Как думаешь, Бильбо сильно будет их ругать? — сказал Кили, взволновано оглядываясь назад.

— Тут решать только ему, — ответил Торин. — Но не думаю, что хоббит так уж страшен в гневе.

— Ты так думаешь? — засмеялся Фили. — А тот момент, когда Бильбо зарубил орка, считается?

— Думаю, да, — поддакнул Кили. — Тогда Бильбо и правда был страшен. Такой огонь в глазах, или это был отблеск пожара?

Фили пожал плечами, посмеиваясь. А Торин снова пожалел о том, что позорно потерял в тот момент сознание. И все, что у него оставалось, — это рассказы друзей о том, как Бильбо бездумно размахивал своим жалом, не подпуская голодных варгов.

— Но я сомневаюсь, что он будет размахивать мечом перед детьми, — предположил старший племянник.

— Кто знает, — загадочно сказал Кили, нахмурив брови.

Торин только закатил глаза. Как бы он ни любил своих племянников, но их болтовня выматывала очень сильно. И пока братья спорили и шутили, Дубощит отошел от них, встав возле Балина.


Обратно они вернулись быстрее. Но только когда стали подходить к дому, Бильбо остановился. Он сказал, что пойдет и договорится с остальными родителями, чтобы дети остались на ночь. Малыши, поджав губы, зашли в нору, видимо, они знали о таком исходе.

— Значит, ночевка? — спросил Торин у детей, когда все оказались внутри.

— Да, — сухо ответил Фродо.

— Не дашь мне карту, по которой вы шли? — спросил гном.

Фродо удивленно посмотрел на взрослого, а после залез в карман своей куртки и достал сложенный в несколько раз пожелтевший лист. Торин поблагодарил малыша и взял карту. Расправив ее он убедился, что его догадки были верны. На карте был отмечен маршрут их похода десять лет назад.

— Ты знаешь, что за путь отмечен? — спросил Торин.

— Этот ваш поход? — спросил Фродо.

— Да, а вот мой дом, — Торин присел на корточки и ткнул на карте в место, где была нарисована Одинокая Гора.

Дети встали полукругом возле короля гномов и стали заглядывать через его плечи. Чернилами была аккуратно выведена его гора, а возле был нарисован дракон, которого давно уже нет на этом свете.

— Эребор, — восхищенно сказал Фродо.

— Да, там мы все и живем, — кивнул Торин.

— А это тот самый дракон? — спросил Пиппин. Малыш буквально залез на плечо гнома, чтобы дотянуться до карты.

— Да, Смауг.

И Торин стал рассказывать историю, как дракон захватил их дом. Дети слушали, затаив дыхание, а главное — отвлеклись от волнения. Перестали переживать о предстоящей каре от сурового дяди Бильбо. Рассказ короля был прерван на полуслове, когда входная дверь отворилась.

— Все, я договорился с вашими родителями, — сказал Бильбо, закрывая за собой дверь.

Дети обрадовались, но радость эта длилась недолго. Хоббит сурово посмотрел на малышей и те сразу притихли, опустив головы.

— Всех жду в своей комнате, — сказал хоббит, проходя мимо детей.

— Дядя Бильбо, это ведь я их попросил, так что меня одного нужно наказывать, — выступил вперед Фродо.

Смелый поступок. Настоящий друг. Торин был впечатлён поступком юного Бэггинса.

— Я сказал, что жду вас всех, — Бильбо даже не обернулся.

Хоббит скрылся в коридоре. Фродо виновато посмотрел на своих товарищей, но друзья ему ободряюще улыбнулись. А после все четверо медленно поплелись за взломщиком, еле волоча ноги. Торин представлял, какие чувства испытывают юные путешественники, но гном знал, что Бильбо просто поговорит с ними. Наедине. Как со взрослыми. Он объяснит, что это было опасно, ведь они еще такие маленькие. Фродо печально посмотрит на свой деревянный меч, который был привязан к бедру. Он-то думал, что легко сможет защитить своих друзей, но Бильбо пришлось разочаровать племянника.

— Придумать бы детям занятие, чтобы больше не сбегали, — сказал Балин, помогая своему брату разобрать рюкзаки с одеялами.

Занятие. Торин задумчиво следил за своими друзьями, пытаясь зацепиться хоть за одну идею. Хоть что-то.

— Есть одна мысль, — сказал Дубощит, потирая подбородок, а после обратился к Балину и Двалину. — Не убирайте пока подушки и одеяла, они нам еще пригодятся.

Хоббит вместе с детьми вышел к гномам только через полчаса.

— А теперь мы все должны хорошо пообедать, а потом каждому сделаем какао, — сказал Бильбо, улыбаясь от уха до уха.

— А потом будем рассказывать друг другу истории, — продолжил не менее радостный Фродо.

— А потом бой подушками, — воинственно крикнул Пиппин, подняв вверх свои крошечные кулаки.