— Нет, ни за что не поверю, — Бильбо не скрывал улыбки.
— Но тем не менее это было так, — ответил Торин.
— Я все равно не верю, — хоббит качнул головой. — Чтобы ты, да и озорничал.
— В детстве, — уточнил гном. — А что? Тебя так смущает мой вид?
— Немного.
Бильбо усмехнулся. Торин и правда не походил на шутника, тем более на хулигана, который любит разыгрывать окружающих. Слишком хмурым и серьезным он выглядел.
Хоббит и гном остались дома одни. Остальные ушли тренироваться и строить дом на дереве. У Бильбо, увы, работа, поэтому был вынужден остаться норе. Торин решил составить ему компанию и тоже остался в Бэг Энде.
Они сидели на полу в гостиной, устроившись на темно-бордовом ковре. Бэггинс разбирался с отчетами и записывал, как проходит сбор урожая. Еще его отец каждый год вел подобный учет, Бильбо совсем не хотел нарушать эту традицию. Торин сидел напротив и чинил музыкальную шкатулку, которую уронил Фродо. Малыш все утро резвился с гномами по всей норе, удивительно, что пострадала только одна шкатулка.
Фродо не стал прятать сломанную вещь, а честно признался дяде, что натворил. Он даже не стал говорить про гномов, а Бильбо был уверен, что те ему в этом деле подсобили. Он, конечно же, не ругался. Сказал, что давно хотел поставить эту шкатулку в другое место.
— Наверное, в это и правда сложно поверить, но я и Фрерин были теми еще занозами в задницах, похлеще моих драгоценных племянников, — Торин говорил, не отвлекаясь от ремонта.
— Что ты, конечно же, им никогда не говорил, — предположил Бильбо.
— Конечно же, — кивнул гном. — Иначе не смог бы их отчитывать.
— А что Дис?
— Дис? — Торин на мгновение поднял взгляд. — В наших хулиганствах она не принимала участие, но прикрывала. Конечно, не за просто так. Постоянно приходилось ее задабривать. Однажды мы вздумали над ней подшутить, но за это мы жестоко поплатились.
— И как она вам отомстила?
— На следующий день мы проснулись без бровей, — Торин улыбнулся, когда Бильбо рассмеялся. — После этого мы не рисковали.
— Как бы я хотел с ней познакомиться, — мечтательно протянул хоббит. — А как она выглядит?
— Мы с ней очень похожи, что глазами, что цветом волос, что характером. Она истинная дочь Дурина. Упертая и грозная. Но в то же время я видел её удивительно мягкой после рождения Фили и Кили.
— А ты изменился после появления племянников?
Торин задумался.
— Думаю, да, — кивнул гном. — Это сложно описать. У меня осталась только Дис, да и она отдалилась от меня после замужества. Никогда не забуду, как впервые взял Фили на руки. А через пять лет я держал на руках уже Кили. И я знал, что ради них и сестры я сделаю все что угодно. Ради них я смогу вернуть Эребор.
— И у тебя получилось.
— Фили и Кили едва не пали в той битве, Дис меня тогда чуть не убила, что было справедливо. Я был ослеплен и рискнул самым дорогим. До сих пор не могу себе этого простить. А если бы Фили и Кили погибли?
— Главное, что они живее всех живых, а дом снова принадлежит вам, так что не переживай так сильно о прошлом.
— Ты как всегда прав, дорогой друг.
Бильбо не смог сдержать улыбки, когда услышал, как Торин его назвал. Было нечто трогательное в этом ласковом обращении.
Хоббит почувствовал, как тепло растекается внутри него. Словно в его груди зажглось солнце. Он вспомнил о записи в дневнике. Торин признался ему вчера. Стоило Бильбо подумать об этом, то чувствовал, как краска подступала к лицу. И чем он мог заслужить любовь такого гнома.
Хоббит постарался отвлечься. Он снова уткнулся в книжку и сосредоточился на расчетах и цифрах. Хороший был год, столько всего собрали, давно Бильбо не писал таких крупных сумм. А интересно, за что такое его мог полюбить Дубощит, вот уж загадка.
Поймав себя снова на посторонних мыслях, хоббит тряхнул головой, но не помогло. Цифры перед глазами петляли и перемешивались. Гном напротив снова и снова притягивал его внимание. Все мысли роем пчёл вились возле Торина, и никуда не деться от назойливого жужжания.
В дверь настойчиво стучали.
— Да иду я, — ворчал Бильбо, открывая дверь. — Мистер Мэггот?
Хоббит был удивлен, увидев на пороге фермера. Это был молодой хоббит, не так давно вышедший из доростков. У него было на редкость крепкое телосложение и красное обветренное лицо. Кудри русые совсем короткие, чтобы не лезли в глаза за работой. Несмотря на свой юный возраст, хоббит был на редкость ворчлив, и чаще всего вел себя как старый дед.
Торин тоже подошел к двери и встал позади Бэггинса.
— Бильбо, смотри, кого я поймал на своих кукурузных полях, — фермер потянул за ухо Фродо, который прятался за спиной фермера, за ним вышли остальные дети.
Несильно хлопнув ребенка по попе, Мэггот отправил его к дяде. Как и остальных детей. А после продолжил жаловаться:
— Уже не в первый раз, Бильбо. Сколько можно уже ловить этих озорников? Ты с ними слишком мягок.
— При всем моем уважении, в советах я не нуждаюсь. Особенно, как мне воспитывать детей, — Бильбо встал между малышами и фермером. — Сколько я вам должен?
— Они ничего не успели взять, так что сегодня гуляй, но если еще раз я их поймаю, то ушами не отделаются.
Мэггот продолжал ворчать, разворачиваясь и направляясь домой, отказавшись от чая. Бильбо закрыл дверь и, нахмурив брови, посмотрел на детей, у каждого пылало по уху. Мэггот как всегда перестарался.
— Это нечестно, — стал защищаться Фродо. — Это ведь не наша была идея, мы просто не успели убежать.
— В каком смысле? — не понял Бильбо.
И словно ответом на его вопрос распахнулась дверь, и в нору завалилась толпа гномов. У каждого на руках были овощи с полей Мэггота. Гномы смеялись и выглядели очень довольными.
Бильбо быстро пришел в себя. Он упер руки в боки и сурово посмотрел на гномов, которые сразу же притихли. К своему удивлению, даже Балин, Оин и Дори держали на руках украденную кукурузу.
— Это что тут происходит? — возмутился Бильбо.
— О, Бильбо, смотри, что мы добыли на ужин, — Кили довольно поднял руки, показывая полурослику свою добычу.
— Вы украли это все у Мэггота? Как вам не стыдно? — Бильбо обернулся к Торину, надеясь, что тот отругает своих друзей. Но к огромнейшему удивлению хоббита, Дубощит смеялся в усы, прикрывая рот рукой. — Торин?! Ты знал?
— Нет, клянусь, я не знал.
Тут Кили прошел мимо разозленного хоббита и отправился на кухню, а остальные гномы последовали за ним.
— Бильбо, не понимаю, чего ты так злишься, всего лишь стащили пару початков, — спокойно отозвался Фили, следуя за братом.
— Пару?! — возмутился хоббит.
Когда все оказались на кухне, гномы стали складывать на стол овощи.
— Я ничего не понимаю, а почему Мэггот привел только детей? — спросил Бильбо, опускаясь на стул.
— Вас поймали? — удивился Нори и покачал головой, когда дети кивнули. — Мы же предупреждали: как только даем знак, сразу бегите так, чтобы пятки сверкали. А если поймают….
— Так, не стоит такому учить детей. Воровства только не хватает.
— Дядя, но разве ты сам не был на должности взломщика и вора в отряде?
Гномы с усмешками посмотрели на хоббита, который только открывал и закрывал рот, не зная, что сказать.
— Но разве я что-то украл?
Этот вопрос остался без ответа. Гномы больше не улыбались, они стали прятать глаза. А Торин помрачнел и совсем отвернулся от Бильбо.
— Дядя Бильбо, надо с тобой серьезно поговорить, — сказал Фродо, доев обед из украденных овощей. — Наедине.
Гномы посмеивались такой серьезности. Бильбо послушно кивнул и пошел с племянником в его комнату. Вся серьезность пропала с лица ребенка, стоило двери закрыться.
— Дядя, посмотри скорее, — взволнованно сказал Фродо и стал доставать из-под стола целую стопку бумаги.
Малыш разложил каждый лист отдельно на полу. Вышло четырнадцать листов, на которых было изображено тринадцать гномов и один волшебник.
— А где же Мериадок, Перегрин и Сэмуайз? — спросил Бильбо.
— Им все равно не нужны мои рисунки, только может Сэму, — ответил Фродо. — Скажи, похожи?
Бильбо внимательно осмотрел каждый рисунок. Они все были хороши, а главное — все гномы были узнаваемы. Хоббит лишь дал пару советов. Последним он взял рисунок, на котором был нарисован Торин. Фродо удивительно точно передал короля гномов, особенно выделялись черные хмурые брови. Совсем как в жизни.
— Чудесно, Фродо, — Бильбо вернул рисунок. — Осталось совсем немного доработать. Уверен, всем очень понравится. Особенно Гэндальфу, он очень любит твои рисунки, тем более если на них изображен он собственной персоной.
— А ты что подаришь?
Бильбо замер, открыв рот.
— Фродо, ты не поверишь, но я совсем забыл, — Бильбо устало сел на сбившуюся простыню на кровати племянника. — Ужас, осталось ведь так мало дней. А сколько осталось?
— Еще семь дней.
— Кошмар, мне не успеть придумать, а тем более приготовить. Что делать?
— Ничего страшного, у меня есть парочка идей, — Фродо сел рядом с дядей и показал ему листок, на котором он округлыми скачущими детскими буквами записал идеи.
Бильбо и Фродо долго еще решали, что кому подарить. Все идеи занесли в серую записную книжку, которая всегда была при хоббите. Бэггинс намеревался сейчас же пойти к садовнику и узнать, сможет ли тот доставить все эти вещи как можно скорее. Конечно же, за отличную плату. Сроки маленькие, поэтому оплата будет в двойном размере.
На листе бумаги было написано следующее:
Ори — чернила и кремовую бумагу;
Нори — нож для конвертов;
Дори — чайный сервиз;
Оин — удобные мешочки для целебных трав;
Глоин — ?
Бомбуру — большую кулинарную книгу, пока без рецептов, гном сам должен будет её заполнить;
Бофур — ?
Бифур — ?
Фили и Кили подарить по удобному фонарю, чтобы освещали им путь;
Балину — трубку выполненную по последней Ширской моде;
Для Двалина фляги для воды или чего покрепче;
Торин — ?
Глоин, Бифур, Бофур и Торин остались без подарков. Фродо обещал ещё подумать и последить повнимательнее за ними.
— Дядя Бильбо, а Пиппин говорил, что видел светлячков недалеко от Бобрового Брода, — сказал малыш, пряча подарки. — Мы можем сходить посмотреть?
— Почему бы и нет, у нас ведь нет других планов на вечер, — кивнул Бильбо. — После ужина пойдем и посмотрим.
— И гномов с собой возьмем!
— Обязательно.
Фродо убежал гулять, а Бильбо попросил его вернуться до ужина. Сам хоббит закатал рукава и воинственно взглянул на гору яблок, с которой готовился разделаться.
— Фили, Кили, — Бильбо громко позвал юношей, который проходили мимо кухни. — Помогите мне, а то я один с яблоками долго возиться буду.
— О, мы с удовольствием, — сказал Кили без удовольствия. — Только помоем руки, а то ты сам говорил…
И принцы смылись, оставив хоббита одного. Бильбо был уверен, что они не вернутся. Хозяин норы стал расставлять на столе все ингредиенты, которые ему пригодятся. Он замер, когда держал в руках сахарницу, в которой определенно был не сахар. Попробовав, убедился, что кто-то подложил соль.
Пожав плечами, Бильбо вернул все на свои места. Наверное, дети опять игрались на кухне. Надо их попросить пореже это делать.
Бильбо обернулся, когда услышал приближающиеся к кухне шаги. Неужели вернулись? Но это оказались не шалопаи-принцы, а их венценосный дядя.
— Мне сказали, что тебе нужна помощь, — сказал Торин, подходя к столу.
— Ах, засранцы, — пожаловался хоббит, чем вызвал у гнома улыбку. — Чай убежали подальше от норы, чтобы я их еще о чем-нибудь не попросил.
— Я приложу все силы, чтобы помочь тебе за двоих. Что ты собираешься делать?
Бильбо поджал губы. Ситуация вышла боком. Он хотел приготовить для Торина яблочный пирог. Увы, в записях было сказано, что гном не смог ответить, какой именно пирог делал Бильбо. Ведь сам он такие мелочи не отмечал в дневнике. Видимо, зря. Поэтому хоббит собирался перебрать все яблочные рецепты, которые знал.
— Я хотел сделать открытый пирог на песочном тесте, — сказал хоббит и начал резать фрукты. — Так много яблок в этом году, жалко будет, если пропадут.
Торин был прекрасным помощником. Выполнял любую просьбу. А Бильбо казалось, словно такое уже было.
От хоббита не укрылось, как подозрительно гном смотрел на сахарницу. Тут Бильбо и осенило. Вот вам и великий шутник. Хоббит приложил все силы, чтобы не рассмеяться.
Торин окончательно выдал себя, когда не спускал глаз с рук хоббита, который собирался высыпать сахар в муку. Тем самым подтвердив догадку Бильбо.
— Дай лучше я, — Торин совсем вплотную подошел к хоббиту.
— Я справлюсь, — Бильбо только и улыбался.
Видимо, гном позволил себе небольшую шалость, а теперь хотел все исправить. Поэтому он нагло потянулся к сахарнице. Бильбо старался увернуться, но в итоге не удержал равновесие и, запутавшись в собственных ногах, упал. При падении пытался зацепиться за стол, но вместо этого опрокинул миску с мукой. А вместе с миской утащил за собой гнома.
Бильбо развалился на полу, полулежа, опираясь на локти. На голове покоилась миска, поэтому он ничего не видел. Но был уверен, что он белый с ног до головы, как и вся кухня.
Способность видеть снова вернулась к хоббиту, когда Торин аккуратно снял тарелку с его головы. Бильбо и хотел было оглядеть последствия погрома, но не смог. Он оказался в плену васильковых глаз. Торин оказался близко, а если быть точнее, то слишком близко. Чудо было, что гном упал не прямо на полурослика, а рядом. Торин сидел на коленях и внимательно смотрел на хоббита, изучая на новые повреждения.
Бильбо бы и ответил, что все в порядке, да только не вышло. Он в одно мгновение стал таким глупым, словно ему снова двадцать, а в голове гуляет ветер. Выражаться ясно — это последнее, что он мог сейчас сделать. Что удивительно, Торин едва испачкался, лишь рукава рубашки побелели.
Король-Под-Горой заглянул в глаза. И все, хоббит пропал окончательно. Бильбо не знал, куда деваться от невыносимой нежности, что была во взгляде гнома. Так хотелось его поцеловать в этот момент! Не важно куда: хоть в лоб, хоть в щеку. А лучше в губы.
Бильбо уже потянулся к гному, но его чуткие уши уловили приближающиеся шаги. Это привело хоббита в чувства. Недолго думая, Бильбо провел рукой по лицу гнома, пачкая мукой. Торин удивленно посмотрел на полурослика, а после улыбнулся, так широко и искренне, что у хоббита сердце замерло.
На кухню забежал Фродо, а за ним Фили и Кили, которые пытались остановить мальчишку.
Торин и Бильбо уже успели подняться. Бильбо смог оценить ущерб. Пол был в муке, немного стол. Не так страшно, как он себе представлял.
— Вы в снежки играли? — спросил любопытный Фродо.
Бильбо увидел, как у кухни замаячили остальные гномы, явно заинтересованные происходящим. Хоббит посмотрел на ещё полный мешок муки на столе и довольно улыбнулся.
— Да, снежки, — подтвердил Бильбо и, зачерпнув горсть муки, кинул её в Торина, а затем побежал. Теперь короля и хоббита разделял стол.
Фродо громко засмеялся и встал возле дяди. Бильбо помог ему забраться на стол. В любой другой день он бы ни за что это не позволил. Но сегодня, так и быть, он сделает исключение. А то малышу с высоты своего роста не разглядеть всего.
— Вы выбрали опасного противника, мастер Бэггинс, — сказал Торин и не спеша зашагал вокруг стола. В этот момент он напоминал прекрасного дикого зверя. Волосы гнома побелели, как и часть бороды, а в глазах озорные искры.
Он опрокинул мешок с мукой, так что все содержимое высыпалось на стол. Теперь любой мог взять снаряд с любого края.
Гномы с дружным улюлюканьем присоединились к битве. Кухня в один миг побелела, и хоббит едва мог различить гномов. Но он не прекращал смеяться и отбиваться вместе с племянником. Давно Бэггинс так не веселился.
Конечно, им потом было не так весело, когда пришлось все убирать. А мыть кухню Бильбо заставил всех, кто принимал участие в битве. Пятнадцать пар рук быстро справилась с этим заданием. Правда, муки больше не осталось, поэтому пирог откладывался.
Бильбо стоял на улице и встряхивал одежду. До этого он все замочил в холодной воде. Ужин лег на плечи Бомбура, хоббиту предложили отдохнуть от кухни. А после бессовестно спихнули на него стирку.
— Какая забота, только посмотрите, — ворчал хоббит, когда развешивал одежду на улице. На свежем воздухе все должно было высохнуть быстрее.
Бильбо продолжал бурчать под нос, но не со злости. По сути ведь он был зачинщиком этой битвы, поэтому не ему жаловаться.
— Не обязательно стоять в стороне и смотреть, можно и помочь, — громче сказал хоббит.
Он сразу понял, что к нему подошел Торин. Походка у него была особенная. Поэтому не оборачиваясь Бильбо знал, кто внимательно за ним следит.
И вот уже гном стоит рядом с хоббитом и помогает ему развесить одежду.
— Пока не забыл, — сказал Бильбо. — Та ситуация с сахаром. Неужели это и была одна из твоих великих шалостей?
От хоббита не укрылось, как стушевался Торин.
— Я разогревался. Мы с тобой говорили, и это навеяло воспоминания. Глупо вышло, я уже сто раз пожалел. Это Фрерин был выдумщиком на забавы, я исполнял. Но как ты понял?
— О, я сразу догадался. И еще до твоего прихода все поменял назад. Но если и разыгрывать, то нужно что-то интереснее и масштабнее. Есть у меня парочка идей, можем как-нибудь их вместе воплотить.
А после Бильбо не сдержался и засмеялся. Вся эта ситуация была такая абсурдная. Суровый хмурый воин пытался пошутить с сахаром и солью. Торин тоже рассмеялся.
Позже Бильбо внимательно наблюдал за гномами до самого вечера. Но никаких светлых идей ему в голову не пришло.
— Какие тяжелые думы тебя гложут?
Бильбо вздрогнул. Он сидел на кухне, устало подперев голову, и смотрел в стену. Они собирались скоро ужинать. Еда еще готовилась, и хоббит вызвался помешивать загадочное гномье рагу.
А Бильбо размышлял, но все было тщетно. Фили сел рядом с хоббитом и вывел того из раздумий.
— Я думаю, что подарить Глоину, Бифору и Бофуру. А еще твоему дяде, — решил честно признаться Бильбо.
— А, хорошее дело, — кивнул Фили и улыбнулся. — Нам с Кили уже придумал?
— В первую очередь.
— Хм, надо подумать, — принц устремил взгляд к потолку, положив пальцы на подбородок. — Как я понял, хоббиты дарят что-то простое?
— Да, приятные сердцу безделушки. У вас по-другому?
— По-другому. Мы дарим подарки имениннику. И чем дороже нам гном, или же хоббит, тем дороже будет подарок. Взять хотя бы Торина.
— А что Торин?
Фили окинул хоббита взглядом, словно прикидывал, говорить ему или нет. Бильбо бы могло стать неловко от того пронзительного взгляда, но нет. С Фили и Кили он чувствовал себя комфортно, как бы странно они на него ни смотрели. Хотя комфортно было со всеми гномами компании, но только не с Торином. Рядом с королем гномов сердце хоббита начинало шалить и стучало намного быстрее, чем ему было положено.
— Он подарил тебе мифрил, — все же сказал Фили. — И насколько помню, это был даже не твой день рождения. Ты не помнишь, а возможно тебе и не говорили, но эта кольчуга была самой ценной вещью в сокровищнице, после аркенстона. Хотя что такое аркенстон? Просто камень, когда мифрил — ценнейший из всех металлов. За эту кольчугу можно купить легко весь Шир вместе со всем его содержимым.
На мгновение Бильбо вывело из колеи название камня. Но потом, услышав, насколько подарок Торина был щедрым, хоббит захлопал глазами. Он надеялся, что Фили так шутит. Но гном выглядел серьезно.
— И Торин мне это подарил?
Фили кивнул, а у Бильбо отвисла челюсть. Юноша посмеивался над шокированным полуросликом.
— И что же мне ему подарить тогда?
— Не переживай так. Главное ведь внимание. А Торин всегда был склонен к излишнему драматизму.
Бильбо задумался. Он-то думал сделать Торину яблочный пирог, о котором он писал в дневнике. А нужен ли королю его яблочный пирог? Хотя… Великий гномий король ведь может позволить себе все что угодно, а вот вкусный яблочный пирог заполучить не так легко.
— Вот куда вы запропастились, — Кили зашел на кухню и бессовестно уселся прямо на обеденный стол.
Бильбо попытался согнать обнаглевшего юношу со святая святых этого дома, но попробуй столкнуть такого огромного и наглого королевского отпрыска.
— Нужно придумать подарки для Глоина, Бифура и Бофура.
— Бифуру можно подарить хороший нож для резьбы по дереву, уверен, в Шире такой найдется.
Бильбо сразу же потянулся за листком бумаги, чтобы записать идею Кили. Фили предложил подарить Глоину что-то семейное. Хоббит смутно представлял, что подразумевал под этим гном. Но его осенило, и напротив имени Глоина он написал «большой и теплый плед». Насчет Бофура братья обещали еще подумать. Но Бильбо сказал, что сам постарается придумать, они и так много для него сделали.
Ужин прошел очень быстро и скомкано. Все загорелись идеей посмотреть на светлячков, поэтому так торопились. Зажгли пару фонарей, один из которых взял в руку Бильбо. Он шел впереди и указывал путь. Вторая рука хоббита была занята, за неё держался Фродо.
Дорога была недолгой. Им даже не пришлось идти до самого брода, они застали светлячков еще по пути. Яркие желто-зеленые огоньки парили над травой и долетали до деревьев. Слышался плеск речушки, которую они перешли. Фродо отпустил руку дяди и забегал по поляне, пытаясь поймать светлячка, но те ловко улетали. Бильбо затушил фонари.
К огромному облегчению полурослика, гномы тоже не остались равнодушны к этой необычной и такой живой красоте.
— Словно я увидел звезды в лесу, — сказал с восхищением Ори.
Он стоял возле хоббита, приоткрыл рот и с большими сверкающими глазами наблюдал за красочным хороводом. После Ори потянули за собой принцы в самую гущу огней, где играл ребенок. Бильбо не разрешил взять светлячков с собой, но позволил ловить с условием, что Фродо сразу же отпустит насекомое. Остальные тоже подтянулись к молодежи. Кто-то, кажется Балин, стал рассказывать, что иногда гномы использовали светлячков в качестве светильников в опасных местах, где много природного газа.
Торин и Бильбо остались стоять на краю поляны, не подходя близко к блестящим насекомым. Хоббит не хотел быть в гуще событий, ему достаточно было наблюдать за друзьями. Торин, возможно, был того же мнения, но Бильбо не был в этом уверен на все сто процентов.
Фродо прыгал среди взрослых, счастливый и беззаботный. Гномы развалились на траве под убаюкивающий голос Балина, который рассказывал о героях. Бильбо чувствовал насыщенный медовый запах ночного бурачка. Можно ли сохранить воспоминания как-то иначе? Не в голове, которая была у мистера Бэггинса совсем ненадежной, а создать что-то новое. Что он мог сохранить и доставать, трогать руками и видеть, а после снова оказываться в этой атмосфере общего спокойствия
— Давно хотел спросить, — заговорил Торин. Голос его был тихим, чтобы только хоббит мог его услышать. — Отчего ты так хорошо ориентируешься среди деревьев?
— Ребенком я часто убегал играть в лес, — Бильбо пожал плечами. — Копался в грязи и приносил домой прутики. Пытался найти эльфов.
— Значит, ты с детства склонен к приключениям.
— Ну, я же наполовину Тук, как-никак.
Торин кивнул. Бильбо отметил, как зазвенели серебряные бусины в его волосах. Гном, видимо, понравился светлячкам, так как те не боялись летать рядом с ним. Бильбо отчетливо мог разглядеть лицо короля. На нижней губе виднелась едва заметная царапина.
«Надо же, как на гномах быстро все заживает, вчера еще столько крови было», — подумал Бильбо. Эта мысль промелькнула и погасла, как искры в потухшем костре. Но хоббит понял, что то была не просто размышление, а самое настоящее воспоминание.
А после закрыл глаза. Он изо всех сил пытался сохранить это чувство. Сохранить мимолетное воспоминание, которое водой утекало сквозь пальцы. В груди сразу же стало пусто, ощущение бездны в голове давило. А хоббит все пытался ухватить за хвост хоть самое крошечное воспоминание, хотя бы кусочек.
Бильбо отвернулся и отошел подальше от веселящихся гномов. Он шел уверенно, так хорошо знал эти места. Хоббит не сомневался, что закрытыми глазами сможет найти дорогу домой. Главное не наступить какую-нибудь корягу, еще ногу не хватало поранить. Светлячки были повсюду, поэтому сквозь полуприкрытые веки он видел дорогу.
Остановился, только когда шум голосов остался позади. Хоббит стиснул голову руками и зажмурился. Ведь получилось. Он вспомнил. Но почему…
— Бильбо, — голос у Торина был взволнованным. — У тебя кровь.
Бильбо распахнул глаза. Гном стоял совсем рядом. Хоббит дернул носом и понял, о чем тот говорил. Кровь шла из носа. Бильбо тяжело вздохнул и сел в мокрую от вечерней росы траву. Вытер рукавом кровь и даже не побрезговал. Всего пару капель, ничего страшного.
— Я вспомнил, но сразу же забыл. Снова.
Торин сел рядом. Светлячки летали совсем близко, мерцая и переливаясь в чернильной темноте.
— Это не важно… — заговорил Торин, но Бильбо его перебил.
— Нет, это важно. Ты бы хотел, чтобы я помнил. Как минимум о чем ты говорил мне вчера. Ведь как строить отношения с полуросликом, который ничего не может запомнить? Это как лить воду в порожнюю бочку. Она никогда не наполнится, сколько бы ты ни приложил сил.
Гном внимательно слушал и не перебивал. Хоббит не смотрел на него, но кожей ощущал на себе его пронзительный взгляд. Когда Бильбо выдохся и замолчал, Торин выдержал паузу и ответил:
— Я готов прикладывать все силы, как бы бесполезно это ни было. И я готов каждый день говорить, что люблю тебя, даже если ты об этом снова забудешь.
Бильбо только и мог поражаться, как легко король говорил такие слова. С какой непоколебимой уверенностью. Как если бы он рассказывал, что трава зеленая, а небо голубое. Никем неоспоримые истины.
Хоббит отвернулся, он не мог сказать такого в ответ. Бильбо читал о своих догадках, что когда-то он любил этого гнома. Даже сейчас он испытывал к нему целую гамму самых волнующих чувств. Но как разобраться во всем этом, когда тебе отведен только один день?
— Я не прошу, говорить мне подобное в ответ, — гном словно прочитал его мысли. — Я только хочу, чтобы ты это знал. Мое сердце навсегда отдано одному славному взломщику из Шира.
А Бильбо ничего не мог дать взамен.
— Дядя Бильбо, — Фродо подбежал ко взрослым.
Руки он сжимал лодочкой и попросил дядю заглянуть внутрь, чтобы тот увидел, что малыш поймал. Бильбо послушно последовал просьбе племянника, но вместо пойманного светлячка его потянули за нос. Фродо громко засмеялся.
— Это тебя гномы такому научили, — Бильбо потер нос, а потом схватил племянника, прижал к себе и стал щекотать. — Вот сейчас ты ответишь за свое озорство.
— Дядя Торин, спаси, — смеясь, взмолился Фродо.
Дубощит не мог смотреть спокойно на мучения ребенка, поэтому попытался спасти малыша. А потом крепко обнял обоих хоббитов, и неудивительно, когда такие большие руки.