Глава 24. Отмеченный

Примечание

Adele — Rolling in the Deep

Andrew Bird — Imitosis


¹ Один из вариантов перевода слова felicity — «красноречие».

В груди Лена что-то сильно сжалось. Как она посмела сказать это Стреле?! Как, чёрт возьми…

— Его что? — Из голоса Стрелы — Оливера, мать его, Куина — исчезла притворная грубость, внезапно он стал мягким, тихим и озадаченным. Он не опустил руки, но Лен увидел, что ладонь, лежавшая на зазубренной стреле, расслабилась.

Голос Кейтлин звучал мягче, она тоже расслабилась и повторила:

— Он соулмейт Барри. Поэтому он здесь, и никто… — Она бросила взгляд через плечо на Лена и повернулась обратно к Стреле. — Никто никого не ранит. Понятно?

Она выпрямилась, словно гордилась собой. Лен не мог не признать: эта девушка была смела. Хотя он уже знал это, понял ещё тогда, когда впервые встретился с ней и она сказала ему убить её, но не трогать Флэша. Лен никогда бы не подумал, что когда-нибудь она будет так же яростно защищать его.

Стрела взглянул на него через плечо Кейтлин, и его голос снова стал таким же скрипучим.

— Это правда?

Лен слегка склонил голову набок, не сводя с него гневного взгляда, желая узнать, кем он приходится Барри.

— Правда, — наконец протянул он, и его взгляд пробежался по Стреле и всем остальным в комнате.

— Почему он не сказал нам? — спросил Стрела у Кейтлин. Интересно, Барри всегда делился личной информацией с Куином? Кажется, тот знал Барри и его друзей, но знали ли они так же хорошо самого Стрелу?

— У Барри могут быть секреты, — ответила Кейтлин высоким и пронзительным голосом и повернулась, чтобы взглянуть на другую девушку. Взгляд Лена метнулся к ней, к той, которая вошла вслед за Куином. У неё были светлые волосы, и она выглядела смутно знакомой, а ещё Лену казалось, что её звали Фелисити.

— Посмотрим, — выдавил Куин. Лен был рад, что ещё не опустил криопушку, потому что из-за этих слов палец потянулся к курку. Стрела заметил это и напрягся. Он тоже ещё не опустил лук.

— Думаю, Кейтлин и, эм, Леонард пытаются сказать… — Блондинка подошла ближе, разводя руки в стороны в попытке успокоить присутствующих, и, услышав её голос, Лен понял, откуда знал её. Она была с ними в ту ночь, когда поезд сошёл с рельсов. — Соулмейт — это что-то личное, и, возможно, Барри не хотел пока делиться этим.

При этих словах она многозначительно взглянула на Куина, и на его лице отразилось множество эмоций. Она была его соулмейтом?

— Из-за таких секретов люди оказываются в опасности.

Лен едва не закатил глаза. Наконец, отчаявшись и устав от этой херни, он перевёл дуло криопушки в потолок; он был рад, что в него не выстрелят целым колчаном стрел, а потому обратился к мужчине.

— Что бы ты ни думал обо мне, мне плевать, Куин. Но не рассчитывай, что у тебя есть право на секреты Барри.

Стрела опустил лук. Лен увидел, что обе девушки в небольшой комнате расслабились.

— Нам с тобой нужно прогуляться, Снарт.

Как будто сейчас он бросит Барри.

— Обойдусь.

Единственная причина, по которой из тебя сейчас не торчит десяток стрел, заключается в том, что это ранит Барри, но если ты думаешь, что я не вытащу тебя из этой комнаты…

— Проваливай, если не хочешь драться, Куин. Я не оставлю Барри.

После слов Лена все остальные как будто побоялись даже вздохнуть, особенно притих Циско. Куин прищурился…

— Все остальные, идите прогуляйтесь.

Стрелу, должно быть, уважали, боялись, ему доверяли или всё вышеперечисленное. Лен напрягся и увидел, как все присутствующие переглянулись, а затем друг за другом покинули комнату; Кейтлин бросила на Лена встревоженный взгляд, прежде чем выйти. Лен не был впечатлён. Он всё ещё был напряжён из-за того, через что проходил Барри, остатки призрачной боли выматывали его. Лен был не совсем любезен с теми, кто работал в STAR Labs, и это, должно быть, было его наказанием. Блондинка что-то прошептала Куину на ухо, прежде чем уйти. Она бросила на Барри, лежавшего без сознания, последний взволнованный взгляд и выскользнула из комнаты.

Затем они ушли, и Лен остался наедине с Куином. Тот не спеша и с большой долей пафоса прислонил лук к тележке с лекарствами и опустил колчан. На нём была чёрная куртка, а не костюм Стрелы (Зелёной Стрелы!), но и без него он был внушителен физически — благодаря уверенности и, возможно, тому факту, что он вырос в окружении кучи денег. Они осмотрели друг друга, оценивая. У них были одинаковый рост и похожее телосложение, но Лен не стал бы спорить, что у Куина была более развитая мускулатура, а ещё он был лет на десять моложе его. Лен не переживал из-за этого: даже будучи уставшим и чувствуя боль, как сейчас, он справлялся с более сильными и быстрыми противниками, будучи умнее их. Не то чтобы он думал, что дело дойдёт до драки.

— Ты собираешься угрожать, что запустишь в меня стрелу, если я хоть пальцем его трону? Если да, то можешь успокоиться, Куин, я не сделаю Барри больно.

Куин покачал головой.

— Мне не нужно угрожать тебе, Снарт. Если ты не сумасшедший, то никогда намеренно не причинишь боль своему соулмейту, а если и сделаешь это, Барри сможет постоять за себя.

Сперва Лен по-настоящему удивился, а затем задумался.

— Что-то мне подсказывает, что ты так просто от меня не отстанешь.

Вместо того чтобы спорить, Куин смотрел на него несколько долгих мгновений. Лен сохранял нейтральное выражение лица, сосредоточившись на мужчине перед собой.

— Вы с Барри вместе?

Лен резко кивнул, и Куин не удивился, только прищурился.

— И ты всё ещё сражаешься с ним? Как Капитан Холод? — Он выглядел так, словно из-за клички Лена у него во рту появился кислый привкус. Лен снова кивнул.

— Так и думал. Скажи мне, Снарт, ты когда-нибудь думал о том, что можешь причинить вред Барри не только раня его, но и просто удерживая рядом с собой?

— Не улавливаю, — протянул Лен, подходя ближе к кровати, а следовательно, и к Барри.

Куин кивнул и опустил взгляд на Барри, лежавшего между ними без сознания. На его лице появилось мягкое выражение, и это совсем не понравилось Лену.

— Ты мне не нравишься, Снарт, и я ни на секунду тебе не доверяю. Но Барри — мой друг, и ты, кажется, заботишься о нём, поэтому я объясню. — Лен едва не сказал ему отвалить, но Куин продолжил говорить так спокойно, словно у них были простые дружеские посиделки, будто Барри не лежал полумёртвый на кровати между ними. — Когда я впервые встретился с Барри, у него ещё не было способностей. Он был словно ребёнок: спотыкался о собственные ноги, слишком много болтал, был чересчур возбуждённым и взволнованным. Даже тогда у него была энергия, которую нельзя было сдержать. Он был тощим — не просто стройным, как сейчас, а практически хрупким; такого человека я бы вырубил одним ударом. Его мог сбить с ног особенно сильный порыв ветра. Он был молод, даже выглядел молодо и очень хотел всем помочь, так сильно, что не мог сосредоточиться ни на чём дольше чем на минуту. Мы встретились за несколько дней до того, как удар молнии отправил его в кому.

Куин позволил ему переварить эту информацию. Лен попытался не показать удивления. Ему хотелось представить, каким был Барри до появления сил, до Флэша, но это было практически невозможно. Он знал только такую версию Барри, и любая другая картинка не приходила ему в голову. Он понятия не имел, к чему вёл Куин со своей историей.

— За те выходные, что Барри был в Старлинг-Сити, он помог раскрыть серьёзное дело, влип по уши и спас мою жизнь.

Лен прищурился. Он не знал, была ли головная боль его собственной или проникала через узы.

— И тогда я понял, кем на самом деле был Барри Аллен. Потому что после того как он спас мою жизнь, когда я кричал на Фелисити, которая привела его, чтобы спасти меня, доверила ему тайну моей личности тогда, когда это ещё имело значение, Барри не сказал ни слова, чтобы защититься. — Куин замолчал, и на его губах появилась улыбка из-за этих воспоминаний, которая исчезла через мгновение, и его взгляд снова сосредоточился на Лене, в глазах которого читалось любопытство. — Это Барри. За всё время визита в Старлинг-Сити он не совершил ни одного эгоистичного поступка. Даже причиной, по которой он поехал в этот город, была попытка спасти отца. Думаю, половина выборов, которые он делал, были связаны с тем, что он пытался помочь отцу. Другая половина — с тем, что он пытался помочь другим. Поэтому, когда я кричал на Фелисити за то, что она привела Барри, даже если без него я бы умер, я понял, каков он. Потому что Барри защищал не себя, он защищал её.

Куин подошёл ближе к кровати, и в его голосе появилось что-то одновременно тёплое, грустное и твёрдое, когда он продолжил говорить. Из-за этого волоски на шее Лена встали дыбом.

— Этот тощий паренёк, у которого проверяют документы в баре, бросил вызов известному убийце, прекрасно зная, на что я способен, и я был зол, на грани, а он сделал мне замечание, даже не думая, даже не поведя бровью. И он был прав.

Куину необязательно было говорить Лену, что Барри — храбрый идиот. Он понял это ещё в первый раз, когда сразился с Флэшем.

— Мне, конечно, тепло и приятно от этого разговора, Куин, но почему бы тебе не сказать мне, в чём смысл твоего маленького монолога?

Куин мрачно хмыкнул, явно позабавленный. Его смешок не сделал его менее опасным: в линиях его тела всё ещё читалась готовность сразиться в любую минуту.

— Ты совсем не понимаешь его, правда? Барри такой яркий. Он бы не принял ни капли похвалы за то, что помог мне в первый раз, и ему было плевать, что поначалу я дерьмово относился к нему, он даже вручил мне подарок. — Из-за этих слов лицо Лена ожесточилось, но Куин продолжил говорить. — И он сделал это потому, что это был правильный поступок, и потому, что ему было не всё равно. Барри так сильно заботится о людях, что теряется в своей потребности помочь им. Вот кем он был до удара молнии, и вот кто он сейчас — человек, который верит в тебя достаточно сильно, чтобы попробовать.

Куин замолчал, выражение его лица изменилось, из него пропало тепло.

— И я ещё не знаю, кто ты, Леонард Снарт, но я знаю, что ты не такой человек. И кем бы и чем бы ты ни был, надеюсь, ты понимаешь это. И если Барри останется с тобой, есть только два варианта развития событий. Либо он изменит тебя, либо ты изменишь его. И если ты имеешь хоть малейшее представление о свете и добре, которые есть в Барри, ты изменишься. Потому что, если ты не сделаешь этого, если ты попытаешься погасить этот свет или изменить это добро под себя, Барри будет страдать, и мне не нужно говорить, что я сделаю, если ты заставишь его пройти через это.

— Это твой способ сказать мне держаться подальше от Барри для его же блага, Куин? Потому что я не собираюсь этого делать. — Он не сделает этого. Не сможет. И неважно, что Куин говорил со знанием дела, ведь он убил больше людей, чем Лен. Неважно, что его слова отражали мысли Лена, которые он старался запереть в тёмных уголках разума, остатки страха, который появился в тот самый день, когда он оказался отмеченным.

Куин пристально посмотрел на него.

— Если ты любишь его так, как должен, тебе и не придётся. Если же ты действительно будешь эгоистичен и жесток по отношению к Барри, помяни моё слово, тебе не представится шанс сделать ему больно. Я лично прослежу за тем, чтобы ты не рискнул получить и штраф за неправильную парковку, не говоря уже о том, чтобы попробовать сделать что-то, что может навредить…

Лен ощетинился и уже собирался огрызнуться, но Барри, лежавший между ними, застонал. Стрела тут же замолчал, и Лен подошёл к Барри и присел на край кровати.

— Барри?

— М-м-м, эт’ты… м, Лен? — Он попытался сесть, хотя с трудом мог открыть глаза. Лен опустил ладонь на его плечо. Узы между ними были полны озадаченности и белого шума, передавали в основном физические ощущения, пока мозг Барри загружался, и Лен изо всех чёртовых сил пытался передать спокойствие вместо волнения, вместо резкой тошноты, начинавшей подступать к горлу Барри.

— Не пытайся сесть… тебя ранили, сильно.

Барри что-то пробормотал, а затем открыл глаза, заслоняя их рукой от яркого света флуоресцентной лампы.

— Гд… я в STAR Labs?

— Да, ты…

— Я… Меня сейчас…

Лен — возможно, впервые в жизни — оказался быстрее. Он, не думая, перегнулся через кровать и схватил медицинский лоток с тележки Кейтлин, прежде чем Барри стошнило на колени. И его правда стошнило, он вдруг резко вскочил и согнулся; его рвало кровью и желчью, а Лен гладил его по голой спине, морщась из-за запаха. Когда они были так близко, когда между ними было столько физического контакта, его собственный желудок сжимался от ощущений. Тело Барри дрожало.

Кейтлин практически тут же вернулась в комнату, так быстро, что Лен задумался, следила ли она за их разговором через зеркало, следили ли за ними все остальные. Сейчас это не имело значения, потому что Кейтлин подошла к другой стороне кровати и сменила лоток на чистый; на её руках уже были перчатки. Она проверила жизненные показатели Барри, уже начиная говорить:

— Твоя сердечно-сосудистая система сильно пострадала, Барри…

— Эйлинг…

— Мы знаем, — мрачно сказал Лен. Барри прищурился, всё ещё находясь в полубессознательном состоянии, и Лен взял его за руку. — Пока что он нам не помеха, Барри.

— Ты… — прищурился он, а затем, кажется, немного пришёл в себя и посмотрел на Лена. — Ты здесь?

Лен подавил чувства, которые переполняли его, заставляли задыхаться. Он готов был сразиться с любым человеком в мире, который сказал бы ему, что он не может быть рядом с Барри, когда тот ранен. С любым человеком, кроме самого Барри. Никто не знал, насколько шаткими были их отношения, особенно когда дело касалось секрета Барри и деятельности Флэша. Никто не знал, что Барри может не желать видеть его здесь, среди семьи. Лен не жалел, что пришёл сюда, но он не станет спорить с Барри, если тот попытается выгнать его.

— Конечно, я здесь. — В его голос просочилось напряжение, но он попытался сохранить нейтральное выражение лица. Пока Барри не выгонит его, он никуда не уйдёт.

— Я… — Барри посмотрел на него, и Лен почувствовал не слишком много эмоций за бурлящей смесью в узах, всё ещё приглушённых из-за утомлённости Барри. — Мне нужно в душ.

Лен с трудом сдержал вздох облегчения, и его плечи немного расслабились. Барри пока не выгонял его.

— Это может подождать, — послышалось рычание Оливера Куина с противоположной стороны комнаты, и Лен почувствовал, как Барри снова напрягся всем телом, вскидывая голову.

— ОЛИВЕР?!

Лен стоял спиной к двери и лицом к Барри, но теперь он повернулся и увидел… у них были зрители. Теперь в комнате был не только Стрела, но и Циско с Фелисити, которые стояли в дверном проёме, словно нетерпеливые щенки, слишком широко распахнув глаза.

— Барри, — ответил Куин.

Лен почувствовал, как Барри едва не задрожал от этого взгляда. Он снова ощутил волнение и тошноту. Насколько много, чёрт возьми, значил для Барри этот мудак, если он так реагировал?

— Оливер, я могу объясн…

— Не сейчас, Барри. — Его голос звучал тише и мягче, приближаясь к кровати. Лен почувствовал, как волоски на загривке встали дыбом. — У нас есть дела поважнее. Я могу сделать звонок, если нужно, но я должен знать, что здесь происходит.

Барри тяжело вздохнул, покачал головой, затем кивнул, и не успел Лен задуматься о том, кому, чёрт возьми, мог позвонить Куин, как вмешался Циско.

— Вообще-то, нам всем нужно обменяться информацией, и побыстрее, ребята.

— Циско, — взглянул на него Барри. — Фелисити.

— Привет, Барри. — Она помахала рукой.

Лен сильнее сжал ладонь Барри. Чувства, тошнота — неужели никто из этих людей не понимал, под каким давлением находился Барри? Словно в ответ на его мысли Кейтлин цокнула языком.

— Это должно подождать, ребята… он только проснулся, дайте ему немного времени.

— Нет… нет, я в порядке. — Конечно же, Барри заспорил. — То есть я чувствую себя так, будто меня сбил грузовик, но я… подождите… меня сбил грузовик? Как я вообще оказался здесь? Оливер, ты…

— Не я.

— Вообще-то, Барри… — вмешалась Кейтлин. Челюсть Лена слишком напряглась, и он не смог произнести ни слова. — Леонард привёз тебя сюда.

Барри не должен был так удивиться, а Лен не должен был так злиться из-за этого. Было так легко принять, что его спас Стрела, а не Капитан Холод?

— Лен…

— Я оказался неподалёку. — В его голосе было слишком много желчи, и он знал, что Барри ощущал какие-то его эмоции в узах. Он сглотнул горечь. Лен всё ещё чувствовал желчь в горле Барри благодаря их связи, отвлекаясь на это, потому что обычно она была не настолько сильной, чтобы передавать вкусы или такое количество деталей, но он сосредотачивался на боли Барри с тех пор, как тот потерял сознание, чувствовал сердечный приступ и вправленные кости, и теперь было тяжело отключить узы.

— Ещё раз, ребята, время обмена информацией, — заговорил Циско, и Лен понял, что благодарен ему за это. — Потому что не знаю, как вы, но я хочу знать, что происходит с магнетической девушкой с фиолетовыми волосами в чёрно-розовом костюме… Мисс Маджента. О, её точно зовут Мисс Маджента… точно, суть не в этом, ла-а-адно. Но между ней, Эйлингом и Гроддом…

— Эдди… — выдохнул Барри, и Лен почувствовал, как всё внутри сжалось. — Он с Эйлингом, он…

— Он в безопасности, чувак. В больнице. Джо недавно звонил, чтобы узнать, как ты, переживал за тебя. Он занимается оформлением бумаг на выписку Эдди, и они приедут сюда так быстро, как только смогут. И я, эм… — Взгляд Циско метнулся к Лену, а затем вернулся к Барри. — Я ничего ему не сказал, только то, что ты в отключке, но идёшь на поправку.

Барри выдохнул и подался вперёд. Лена немного утешало то, что он так и не отпустил его руку.

— Ладно… ладно, это хорошо. Я… — Он провёл свободной рукой по волосам.

— Это были хорошие новости. — В комнате повисла напряжённая тишина. — А теперь плохие… кто-нибудь видел Айрис?

Блядь. Лен почувствовал, как в груди что-то сжалось. Конечно, в этом хаосе они захотят знать, где она.

— Айрис? Она не дома? — Сердце Барри забилось быстрее, и он наклонился к Циско, а Лен воспользовался этой секундой, чтобы изучить комнату. Куин смотрел на Циско, но его тело было обращено в сторону Лена, и он всё ещё выглядел так, будто был готов к драке. Он стоял справа от Циско, Фелисити — слева, ближе к Лену. Кейтлин расположилась у противоположной стороны кровати, рядом с Барри.

— Точно не дома, чувак. Джо сказал, что она не отвечает на звонки, и я не могу найти сигнал GPS её телефона. Джо сказал, что перед тем, как Гродд появился в участке, Эдди пытался дозвониться до неё, потому что она, эм… паниковала. — На этих словах Циско поморщился, а Лен сохранил нейтральное выражение лица. Было глупо не учитывать связь Айрис с её соулмейтом из CCPD, но в свою защиту он мог сказать, что у него были более важные дела.

— Мне нужно идти. — Барри пошевелился, собираясь именно так и поступить, и Лен тут же отпустил его ладонь и положил руку ему на плечо, не давая встать.

— Ты не в той форме…

— Ты не можешь остановить меня…

— Леонард прав, Барри. — Кейтлин подошла к ним и положила ладонь на другое плечо Барри. — Тебя только что стошнило, ты потерял почти триста миллилитров крови и всё ещё не полностью исцелился, и…

— Я должен… вдруг она в опасности…

— Я отправлю Ронни и Мартина, они в кортексе и всё равно смогут увидеть больше с неба.

— Кейтлин… это Айрис.

Она перестала спорить, и Лен почувствовал, как желудок сжался. Айрис Уэст, лучшая подруга Барри. Айрис Уэст, которую Барри любил несколько лет — так долго, что все вокруг уже принимали за данность, что он отправится на её поиски, если она будет в опасности. Внезапно Лену расхотелось быть здесь. За последний час он начал неплохо понимать, почему, чёрт возьми, Барри не пускал его в свою жизнь.

Барри попытался стряхнуть ладонь Лена, и тот только сильнее сжал его плечо.

— Лен, я пой…

— Она в безопасности. — Лен дождался, пока на лице Барри появится озадаченное выражение, а затем убрал ладонь и на секунду посмотрел вниз, словно обдумывая свои следующие слова. На самом деле он просто тянул время. Краем глаза он заметил, как пальцы Куина дёрнулись в сторону лука. — Айрис Уэст в безопасности. Она с Лизой.

Он почувствовал на себе взгляды всех присутствующих. Из-за этого Лен напрягся. Или, может, только из-за Барри, который взглянул на него с таким видом, словно его предали, между его бровей залегла складка; он едва не покачал головой и заметно отодвинулся назад, его желудок сжался, а волнение так усилилось, что Лен не мог не заметить этого. И Лен не мог не задуматься о том, пришёл бы Барри к стольким умозаключениям, если бы Айрис осталась с младшей сестрой Оливера Куина, или нет.

Куда более разумным голосом, чем ожидал Лен, Барри медленно, практически тихо, практически холодно спросил:

— Почему, чёрт возьми, ты знаешь, где Айрис?

Он встретился взглядом с Барри, с его злостью, и его собственные ноздри затрепетали. Он хотел попросить Барри довериться ему, хотел спросить Барри, был ли Лен, по его мнению, идиотом, хотел сказать всем остальным отъебаться. Но Лен не сказал ничего из этого.

— Она не ранена. — Это вышло мягче, чем ему бы хотелось. Лен попытался ещё раз, жёстче. — Я не так глуп, чтобы ранить твою лучшую подругу. И я не похищал её. Она выследила нескольких моих Негодяев, и они поймали её, — сказал он, немного приподняв уголки губ, с лёгкой гордостью. А затем более серьёзно наклонился вперёд, чтобы Барри понял. — Я не дал Мардону сделать что-нибудь глупое, Барри. Никто её и пальцем не тронул. Айрис была со мной наедине — мы говорили, — когда мимо нас проехало несколько танков, это оказались твои маленькие друзья из армии. Оказывается, Гродд попал в её разум так же, как и в мой, когда ты с ним заигрывал. Думаю, Тоуну досталось от Гродда так же, как и тебе прошлой ночью?

Барри дышал слишком быстро, подавляя тошноту, и кто-нибудь другой на месте Лена почувствовал бы себя виноватым. В основном он чувствовал пустоту. Любовь Барри к Айрис была слишком сильной, чтобы думать об этом прямо сейчас.

— Ты… обсудим это потом, Лен. Сейчас мне нужно убедиться, что Айрис в безопасности.

Лен поднялся.

— Я позвоню Лизе и попрошу её привезти сюда Айрис. Ты сам увидишь, что она в порядке. — Он вытащил телефон и прошёл к двери мимо Циско, прежде чем Барри успел ответить. Ему нужно было выбраться из этой комнаты (но не слишком далеко, говорил его разум, не слишком далеко). Ему нужно было предоставить единственную вещь, благодаря которой Барри перестанет беспокоиться, и неважно, насколько тяжело было Лену из-за этого беспокойства. Он сказал самому себе, что Айрис и Барри были просто друзьями. Она была связана. Оливер Куин был связан.

Это не означало, что Барри не любил их обоих. По-разному (возможно), но любил. Барри заботился о них, его волновало их мнение, он покупал им подарки

Лиза ответила на втором гудке.

— Ленни! Как раз вовремя, чёрт побери!

— Лиза…

— Сейчас середина чёртовой ночи! Ты скажешь, что за хрень происходит, или я должна…

— Остынь, сестрёнка. Девчонка Уэст всё ещё с тобой?

— Конечно, со мной. — Лен практически слышал, как Лиза закатила глаза.

— Вы где-то в безопасности?

— Ага, ещё мы оставили старушку в больнице, всё прошло хорошо, а теперь ты можешь просто…

— Мне нужно, чтобы ты привезла Уэст в STAR Labs. — Волноваться о новом убежище, которое понадобится после того, как Айрис раскроет его секреты, он будет позже. На мгновение он даже возненавидел себя за то, насколько сильно готов был прогнуться ради Барри.

На том конце провода повисла осязаемая тишина. На заднем плане раздался голос Айрис Уэст, которая спрашивала, что он сказал.

— Ты слышала мен…

— Ты в STAR Labs? — наконец спросила Лиза, явно слишком довольная. — Мы скоро будем.

— Только девчонка, Лиз, тебе не нужно…

— О нет, Ленни, я прибиралась за тобой целый день. Я приду и поздороваюсь с Циско, раз у вас там вечеринка.

Лен едва удержался от желания провести рукой по лицу. Её влюблённость в Циско не создавала проблем, за исключением тех моментов, когда она уже встречалась с кем-то ещё и было жестоко дразнить парня.

— Ладно, без разницы, просто привези Уэст в целости и сохранности, хорошо?

— Хорошо.

***

К тому времени, когда Лен закончил свои дела — ему понадобилась ещё минута, чтобы отправить сообщения с указаниями для Негодяев, пока у него было мгновение уединения, — Барри выглядел так, будто помылся на суперскорости: его волосы были влажными, засохшая кровь исчезла, он был одет в стандартную одежду STAR Labs и уже стоял на ногах; он шёл обратно в медицинский кабинет рядом с Куином. Лен попытался сдержать свой гнев, но взгляд Барри всё равно на мгновение метнулся к нему. Все выходили из комнаты, следуя за Флэшем и Стрелой, и Барри взглянул на Лена, проходя мимо него.

— Айрис?..

— Уже едет.

Барри кивнул и догнал Куина, Лен собирался последовать за ним, но тут Фелисити взяла его под руку, останавливая его с лёгкой улыбкой и удивительной силой для кого-то столь хрупкого. Куин даже не взглянул на них, судя по всему, не зная, что его соулмейт — сообщница? возлюбленная? подруга? — шла, держа Лена за руку.

— Пройдёшься со мной до кортекса?

Он прищурился.

— Конечно.

— Итак…

Лен посмотрел на неё.

— Итак?

— Меня зовут Фелисити. — Она отпустила его и протянула ему руку.

— Леонард. Снарт.

— Я знаю, — улыбнулась Фелисити, кивая с таким энтузиазмом, на который были способны немногие. Они вышли из комнаты в коридор, остальная часть группы шла впереди, скрываясь за поворотом изогнутого коридора. — Мы уже встречались. Ну, знаешь, в тот раз, когда ты подстрелил поезд, из-за чего он сошёл с рельсов, а Циско притворился, что пылесос — это прототип криопушки.

— Он… что…

— Эй! — крикнул Циско, шедший дальше по коридору, и Фелисити поморщилась.

— Извини, Циско!

Лен должен был пригласить Циско сыграть с ним в покер — судя по всему, тот блефовал куда лучше, чем думал Лен. Он почти почувствовал гордость, но скрыл её за смешком.

— Наверное, поэтому Барри сказал, что у тебя нет фильтра. — Эта мысль внезапно появилась в голове, и он понял, почему её имя казалось таким знакомым.

— Он так сказал? Наверное, потому, что я не могу не сказать хотя бы одного двусмысленного предложения за весь разговор — не то чтобы я пробовала, просто иногда так получается, — в этом смысле я могу делать удивительные вещи своим ртом — не то чтобы я делаю удивительные вещи своим ртом… то есть не то чтобы я не делаю удивительные вещи своим ртом… господи, это происходит прямо сейчас, это буквально происходит прямо сейчас…

Лен попытался не улыбнуться. Он провалился. Фелисити выглядела подавленной, а от группы дальше по коридору точно слышался смех.

— Надеюсь, ты понимаешь, что твоё имя означает человека, который легко обходится со словами¹?

— О, мне точно не нужна была эта ирония.

Фелисити поддразнивала Лена так, словно они были старыми друзьями, и он старался не отставать. Благодаря разговору напряжение немного развеялось, и, возможно, Фелисити добивалась именно этого, но он подозревал, что, скорее всего, она просто привыкла к неожиданностям, учитывая, что она общалась со Стрелой, Флэшем и бог знает с кем ещё.

И всё же в кортексе все будто заняли привычные места, Кейтлин поцеловала горящего мужчину — Огненного Шторма — в щёку, другой мужчина, постарше, стоявший около доски, кивнул Лену куда более вежливо, чем тот ожидал, но он знал, что был здесь лишним. Когда Фелисити подошла к Куину, а Барри оказался в центре комнаты, Лен осознал, что понятия не имеет, что вообще тут делает. Барри был в порядке или по крайней мере в безопасности. Айрис и Лиза ехали сюда, и он мог уйти в любой момент, если бы захотел. Но он не хотел.

Лен не хотел уходить. Барри любил Айрис Уэст сильнее, чем когда-либо полюбит Лена, и доверял Куину так легко, как никогда не будет доверять ему. Но даже несмотря на это он не хотел уходить. Это была длинная ночь, и она ещё не закончилась, но в данный момент было достаточно и того, что Барри позволил Лену остаться.