Примечание
Dessa — Matches to Paper Dolls
Joanna Newsom — Clam, Crab, Cockle, Cowrie
Лен стоял, прислонившись к стене, пока Барри и его друзья смотрели видео, найденное Фелисити, на котором, судя по всему, Лен спасал Барри от военных. Сначала он удивился, будучи уверенным, что они не попали в объективы камер новостных каналов, но теперь всё встало на места: Фелисити взломала канал военных напрямую, получив запись с места событий. Со стороны произошедшее выглядело не очень хорошо, но Лен был рад тому, что ему не приходилось рассказывать о подробностях случившегося.
Он всё ещё помнил то чувство, когда всё его тело словно оказалось в огне, помнил ощущение криков Барри в собственной глотке, когда узы резко вернулись к жизни, будто широкополосное соединение. Он всё равно был на мотоцикле неподалёку, и ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы быстро проехать по переулкам, прорваться сквозь линию растерянных солдат, бросить мотоцикл и вбежать в здание с криопушкой. Лен знал, что всё произошло быстро, но время на видео свидетельствовало о том, что с того момента, как он появился, до того момента, как он увозил Барри из здания, прошли секунды. Он выстрелил в Кейн, как только увидел её, будучи уверенным, что костюм поглотит большую часть удара, даже не зная, где находится генерал, но она упала на него, и затем Барри оказался в его руках. Возможно, Лену пришлось заморозить нескольких солдат, пока он уходил и устраивал Барри на мотоцикле, но Огненный Шторм появился почти сразу и стрелял огнём в любого, кто пытался помешать Лену, и тот не оглядывался.
Они просмотрели запись три раза. Всё это время Лен стоял позади них, облокотившись на одну из приборных панелей, и пытался не обращать внимания на взгляды, которые бросали на него. Вместо этого он прокручивал в голове разговор с Айрис, ища лазейку и не находя её. «Я не расскажу Барри или отцу о твоём логове Негодяев».
Это выглядело слишком хорошо, чтобы быть правдой, но в то же время Лен понимал, что скрывалось за этим. Благодарность, оливковая веточка. Айрис благодарила его за то, что он спас Барри, помог стольким людям из своего района держаться подальше от Гродда и Кейн, прежде чем подоспела помощь от военных, и защищал её от летящих обломков, попавших в бар через окно.
Лен сказал ей забыть об этом: «Серьёзно, забудь. Я не хочу, чтобы у кого-то возникло неправильное мнение обо мне».
Он не был героем, и последнее, чего он хотел, — это чтобы Циско пытался изменить его прозвище на Гражданин Холод или что-то подобное. Лен всего лишь защищал то, что принадлежало ему, и попросил нескольких Негодяев помочь ему с этим. Хартли и Шона были не против заняться эвакуацией людей, а Биволо без проблем наблюдал за убежищем и следил за тем, чтобы военные не начали там копаться. Мик был в Кейстоуне, и Лен позволил Шоне управлять Марком.
— Кофе?
Лен взглянул на мужчину — Мартина Штайна, — с которым он познакомился немного раньше. Судя по всему, он был второй половиной того странного слияния, в которое входил соулмейт Кейтлин, а это означало, что именно он прикрывал задницу Лена, когда тот направлялся в лабораторию. Уже этого было достаточно, чтобы Лен решил, что он не против пообщаться с ним.
— С удовольствием.
Штайн кивнул и налил Лену в чашку кофе из чайника, который держал в руках.
— Когда я был аспирантом, мне было легче переносить бессонные ночи.
Лен хмыкнул и сделал глоток божественной жидкости. Остальные обсуждали способности Кейн и Гродда, а также генерала, и Лен, чтобы не участвовать в этом разговоре, вёл светскую беседу с Мартином. Казалось, что Штайн тоже был не особо близок с этой компанией, хотя ему были рады гораздо сильнее, чем Лену и Лизе, которая с увлечением следила за разговором с противоположной стороны комнаты.
Лен уже даже не удивился, когда спустя несколько минут запищала сирена одного из компьютеров. Фелисити подошла к нему раньше Циско с полуулыбкой на губах и опустилась на стул перед экраном, однако улыбка исчезла с её лица, как только она вывела предупреждение системы безопасности на главный экран.
— А… о… кажется, генералу Эйлингу было мало охоты на высших приматов.
Воздух исчез из комнаты. На записи с камер наблюдений генерал Эйлинг направлялся к лифту. Его сумасшедшей подруги нигде не было видно. Возможно, она была мертва. Лен надеялся на это.
— Вам нужна охрана получше, — прорычал Куин, и впервые в жизни Лен был вынужден согласиться с ним. Он по своему опыту знал, как легко было попасть сюда. Штайн, стоявший рядом с ним, побелел, словно лист бумаги, и Ронни подошёл ближе к нему.
Барри уже направлялся к выходу.
— Я разберусь.
— Не смей, парень. — Леонард поставил кофе на один из столов. — Этой ночью я уже отскребал тебя с асфальта, и одного раза было достаточно.
— Снарт прав, Барри. Мы можем узнать, чего хочет Эйлинг.
Лен решил, что люди переоценивали то, как важно соглашаться с Куином; ему становилось неспокойно от того, что их мнения в чём-то сходились. Однако Лену некогда было думать об этом.
— Мистер Аллен.
А ещё Лен решил, что ему не нравится звук голоса генерала Эйлинга. Ранее у него не было возможности услышать его. Генерал вошёл в комнату одновременно развязно и с прямой спиной — впечатляющая смесь, раздражавшая Лена; у него была перевязана рука, обморожение было скрыто новой военной формой.
— Генерал Эйлинг, — отозвался Барри, стоявший в центре комнаты. — Как дела у рядовой Кейн?
Лен не привык к этому. Он привык быть во главе, всё контролировать. Но внимание всех присутствующих в комнате, уважение — даже Куина — было приковано к Барри. Внимание всех, кроме Эйлинга, который по очереди осмотрел присутствующих, а затем вернулся к спидстеру.
— Вообще-то, старший сержант Кейн.
Взгляд генерала метнулся к Лену, а затем обратно к Барри, и пальцы Лена дёрнулись к криопушке. Он принёс её с собой в кортекс после разговора с Айрис, но у него не было кобуры.
— Извини, я не привык говорить о звании людей, которые пытались убить меня.
Лен даже не попытался скрыть ухмылку, вызванную дерзостью Барри, и прищурился, глядя на генерала.
— Сержант Кейн увлеклась. Надеюсь, ты понимаешь, что твоей жизни на самом деле не угрожала опасность. Мы понимаем друг друга, Аллен.
Барри усмехнулся и скрестил руки на груди.
— О, правда? Поэтому ты почти позволил ей убить меня за то, что сделал ты?
— Кейн в полной мере осведомлена об обстоятельствах смерти Бетт Сан-Суи.
Барри опустил руки и сделал шаг вперёд, Лен почувствовал его злость.
— Почему-то я сомневаюсь в этом.
Когда-нибудь Лену нужно будет спросить Барри о его предыдущих встречах с военными, потому что он чувствовал себя так, будто упустил что-то, причём довольно много всего.
— Мы всегда понимали друг друга, Аллен, ты доказал это сегодня, когда помог нам поймать Гродда. Мы все хотим лучшего для жителей Централ-Сити.
— Это не так. Тебе просто нужна армия суперлюдей у тебя на побегушках, Эйлинг.
Эйлинг обвёл взглядом комнату и немного наклонился вперёд.
— Вижу, ты и сам собрал себе небольшую армию, Флэш. Уверен, мне не нужно напоминать тебе о юрисдикции в таких вопросах. Но мы всё ещё можем сохранить дружеские отношения, Аллен. Выступи со мной на пресс-конференции в качестве Флэша. Мы поговорим о городе и проблемах, с которыми столкнулись. Жителям будет спокойнее, если первым метачеловеком, которого они увидят по телевидению, будет «герой» вроде тебя.
— Думаешь, я выступлю с тобой в новостях? Серьёзно, Эйлинг? — Барри покачал головой, словно не мог в это поверить. — Нет. Нет. Поверить не могу, что ты вообще спросил.
— Это касается не нас с тобой, мистер Аллен, это касается жителей этого города…
— Я не буду притворяться, что Флэш соглашается с тем, что ты делаешь, когда это не так!
Эйлинг сделал глубокий вздох, и Лен приготовился к драке. Но генерал только кивнул.
— Надеюсь, ты понимаешь, что твои маленькие игры с друзьями и этой лабораторией скоро закончатся, Аллен. Эта лаборатория будет принадлежать военным уже к концу недели, и я позабочусь об этом. Теперь, когда металюди у всех на виду, а моя оперативная группа — первое звено контакта с этими фриками, дни, когда Флэш работает в одиночку, сочтены.
— Это мы ещё посмотрим, Эйлинг.
— Посмотрим, Флэш. Хорошего утра, а мне ещё нужно попасть на пресс-конференцию. — Эйлинг обвёл взглядом комнату и всем кивнул, задержавшись взглядом на некоторых людях, а затем ушёл.
Лен почувствовал, что Штайн, стоявший рядом с ним, расслабился. Он испустил долгий выдох и прислонился к стене.
— Ты в порядке? — Ронни тут же к нему подошёл, и Лен почувствовал себя лишним; Кейтлин тоже подошла ближе, у неё на лице было написано беспокойство.
— В порядке, я в порядке. — Штайн начал отмахиваться от них. — Я не позволю Эйлингу и его болванам напугать меня.
— Когда тебя что-то триггерит и пугает — это разные вещи, Мартин, — начала Кейтлин, и к неудобству Леонарда присоединилось любопытство.
— Да-да, я знаю, Кейтлин, но я в порядке. Если с вами тоже всё хорошо, то мы, эм, сосредоточимся на задании, вы не против?
— Мы не можем позволить Эйлингу добиться своего. — Голос Барри звучал… сильно. Лен взглянул на него, и что-то в груди не могло не сжаться. Всего несколько часов назад Барри был полумёртв, без сознания, а сейчас он стоял так, будто… ну, будто он был настоящим героем, если они вообще существовали.
— Я позвоню Лорел. — Куин подошёл к нему, и картинка в сознании Лена пошатнулась. — Посмотрим, сможем ли мы обратиться в суд, чтобы замедлить процесс перехода лаборатории к военным.
— Кто такая Лорел? — спросила Лиза, и Лен даже немного порадовался её вопросу. Было тяжело уследить за новыми именами и лицами — команда Барри была куда больше, чем он рассчитывал.
— Просто подруга, потрясная… подруга-адвокат. — Голос Циско изменился, когда Куин резко взглянул на него; Фелисити вытащила телефон, а Барри только вздохнул и покачал головой. Лен нахмурился. Каким-то образом из-за работы с хорошими парнями он напрягался больше, чем из-за работы с преступниками.
***
— Тебе нужно поспать.
— Если мне что и нужно, так это нормальный душ.
Они вернулись в дом Лена, и усталость навалилась на них обоих. Лиза подвезла их — Лен был не в настроении ехать на мотоцикле в такое время суток — после того, как тепло попрощалась с Циско. Возможно, не без поцелуев в щёку. Лен решил не влезать в её дела, связанные с Циско.
— Ты отключишься, стоя в душе.
По крайней мере, Лену не нужно было беспокоиться о том, чтобы накормить Барри, потому что они позавтракали, пока смотрели выступление Эйлинга в новостях: генерал рассказывал всему чёртову миру о металюдях. И, возможно, это и было бы нормально, учитывая, что мир и так начал узнавать о них благодаря Флэшу и всему, что произошло за последний год, но дело было не только в металюдях. С Флэшем или без него генерал был более чем рад ответить на все вопросы, заявляя, что Флэш работал с военными над этой операцией и что они ожидали продолжения помощи, ведь его пригласили присоединиться к оперативной группе по работе с металюдьми, которую создали для того, чтобы справиться с «угрозой безопасности». На этом моменте Барри кричал на экран, кипя от злости, но ничего не мог поделать. Не помогало и то, что Эйлинг подчеркнул, что военные приобретают STAR Labs для исследования металюдей. Барри едва не стошнило на экран, и тогда они поняли, что им пора идти.
— Тогда прими душ со мной. Тебе он тоже нужен, от тебя всё ещё пахнет дымом.
Лен прищурился. Теперь они были в доме, прошли через пятно крови на ковре в гостиной, появившееся от потрескавшейся кожи на костяшках и разбитого стекла. Казалось, что миллион лет назад Гродд был в его голове, Барри перевязывал его руку, но это случилось всего одну ночь назад. Всего лишь предыдущим утром — не прошло и суток — он проснулся рядом с прижимающимся к нему Барри, поглаживал его и видел, как распахнулся его рот, когда он кончил в ладонь Лена. Случилось столько всего, от Мика до обеда с Айрис, а затем Барри ранили. У Лена начинала болеть голова, когда он пытался даже просто подумать обо всём произошедшем.
— Ты хочешь, чтобы я принял душ с тобой?
— Я… — Барри приостановился, глядя на него так, будто его мозг только что проснулся, а предыдущие слова были сказаны на автопилоте. — Конечно? Да. Почему нет? Но тебе необязательно соглашаться, если ты против.
— Пойдём, — кивнул он в сторону ванной.
— Я ещё никогда ни с кем не принимал душ.
Лен вроде как догадался.
— Это не сильно отличается от принятия душа в одиночку: есть вода, ты моешься.
Барри фыркнул, но направился в ванную. Казалось, что без зеркала там стало темнее; Барри начал раздеваться, а Лен повернулся к нему спиной, чтобы снять бинты с костяшек; он едва слышно шипел, когда они дёргали нежную кожу. Всё ещё красную, но уже менее опухшую, зарубцевавшуюся.
Барри уже встал под поток воды к тому времени, как Лен разделся и подошёл к нему. Как только он зашёл за шторку, он не смог не насладиться видом, длинными чертами тела Барри; сейчас тот был на виду, так, как не был вчера, даже когда ладонь Лена обхватывала его член. Здесь и сейчас он мог смотреть, по-настоящему смотреть на то, как вода стекала по телу Барри, чьи волосы были откинуты назад, чтобы не падать на лицо, на выцветающие синяки на плечах, теле, ноге, на ямочки на бёдрах, которые сужались, образуя букву «v» с аккуратно подстриженными волосами на лобке, на эту безупречную кожу.
Лен не сдержался, он встретился с Барри взглядом, а затем сделал шаг вперёд, вставая под поток воды вместе с ним; вода была слишком горячей, но это не имело значения. Он запустил ладони в мокрые пряди волос Барри, восхищаясь тем, каким податливым тот был в его руках, подаваясь вперёд, ожидая поцелуя Лена. Он чувствовал такую же пронизывающую до костей усталость в теле Барри, запутанные чувства, воду на спине и лёгкий привкус крови. Спустя мгновение Барри отстранился и сморгнул капли с ресниц; Лен гулко сглотнул, почувствовав пальцы Барри, касающиеся его обнажённых боков.
— Лен…
— Давай примем душ, хм?
Барри позволил Лену помыть ему спину; в основном это было просто прикрытие для того, чтобы касаться кожи, но это, кажется, расслабляло Барри. На его спине всё ещё оставались синяки, зелёные и выцветающие, и пальцы Лена мягко касались их, чувствуя, что в этих местах мышцы были перетянуты; пузырьки мыла скользили по коже, пока Барри медленно дышал под ладонями Лена. Лен снова зарылся пальцами в волосы Барри после того, как тот предложил так же помочь ему, но Лен отказался, вместо этого поцеловав плечо Барри, который повернулся и уткнулся лицом в изгиб его шеи.
Отчасти Лен не привык к этому и, возможно, никогда не привыкнет. Прикосновения к коже, которые должны приносить утешение, а не боль. Лен уже привык к прикосновениям других людей, но обычно это он подходил к ним, управлял контактом. Когда его касались, это было по-другому, и Барри, казалось, делал это с лёгкостью. Он обнял Лена, его ладони мягко прижимались к коже, скользили по плечам, между лопаток, по спине, почти дошли до копчика, исследуя, а затем поднялись обратно наверх, поглаживая шрамы и позвонки. Лен мог бы чувствовать себя неуверенно из-за своего тела, шрамов и тату, из-за того, что его живот был мягче, чем у Барри, из-за отметин возраста, которые он не мог отрицать. Но Барри, казалось, был очарован его кожей так же сильно, как Лен был очарован кожей Барри; он прижался губами к шее Лена и сделал шаг назад.
— Давай немного поспим.
***
Лен решил, что может привыкнуть спать, свернувшись рядом с Барри. Парень был тёплым и уютно прижимался к нему, от него восхитительно пахло, и, учитывая, как сильно он устал, Лен тут же вырубился. Поэтому когда он проснулся спустя всего несколько часов, то почувствовал, что прошло слишком мало времени, и потратил несколько мгновений на то, чтобы понять, что же его разбудило. Сквозь тёмные шторы проникало немного света, но Лен всё равно смог разглядеть Барри, который сидел на кровати, наклонившись вперёд и согнув обнажённую спину.
— Ты в порядке? — пробормотал Лен, и его голос звучал хрипло ото сна, хотя он всегда быстро просыпался. Он перекатился на бок и опёрся на локоть, а Барри вздрогнул и взглянул на него через плечо.
— Эм… да. Просто думаю, что мне нужно помочь прибраться в городе. Сегодня я не работаю, потому что наш участок закрыт, а наши обязанности перешли к соседним участкам. Вчера вечером мне позвонили и сказали об этом.
— Убраться? После прошлой ночи? Город не станет хуже, если ты поспишь ещё несколько часов.
Барри уже качал головой.
— Я могу растягивать сон с помощью своих способностей, я в порядке.
Ловко. Лен постарался не завидовать его маленькой способности, учитывая, что его собственный беспокойный распорядок дня оставлял ему всего несколько часов сна.
— Я всё равно не мог спать. Мой разум не оставляет меня в покое.
Лен почувствовал дрожь в связи и сел рядом с Барри.
— Кошмары?
Барри покачал головой, снова взглянул на Лена, а затем посмотрел перед собой.
— Нет… нет, просто… Я так устал наблюдать за тем, как умирают люди. Наблюдать и не иметь возможности что-то сделать. Быть недостаточно быстрым.
— Эта девушка, Бетт Сан-Суи? — Казалось, она была его подругой.
— Да, но не только… Офицер Морилло умер прошлой ночью прямо передо мной, из-за меня. Потому что я не смог остановить Гродда. Очередное лицо перед моими глазами, очередной человек, которого я… я подвёл. — Барри выдавил эти слова, а затем прижал колени к груди, свернувшись в клубок и запустив пальцы в волосы.
— Это не твоя вина, Барри. — Он был не виноват.
— Но это моя вина, Лен! Люди, которых я не смог спасти, люди, которые умерли из-за меня, потому что я сделал неправильный выбор или потому что они слишком близки ко мне… люди, которые были убиты только для того, чтобы ранить меня, подтолкнуть к чему-то, остановить. Я не могу… — Барри подавился словами, которые хотел сказать, и сглотнул.
На мгновение Лен задумался о том, кого убили, чтобы ранить Барри, и понял, что он сам убивал и причинял людям боль, чтобы добраться до него; от этой мысли его желудок сжался. Он убил человека, чтобы проверить скорость Флэша, смотрел, как Барри опускается на колени перед его трупом, а затем составил план, который подвергал опасности десятки людей, и всё для того, чтобы отвлечь Барри.
Лен уже смирился с тем, что Барри не любит его и никогда не сможет полюбить, и мог жить с этим. Но сейчас Лен задумался, как он вообще мог когда-то ожидать чего-то другого. И на мгновение ему стало больно. Он хотел коснуться Барри, но не думал, что ему будут рады, не мог подобрать слова, чтобы извиниться. Лен всегда был частью проблемы и даже представить не мог, как заставить себя стать решением, кроме как взять на себя ответственность за то, что натворил.
— Барри… вина лежит на убийцах и только на них.
Барри сделал влажный дрожащий вдох в противовес жару злости в животе и голосе.
— Ты не понимаешь! Мне дважды пришлось смотреть, как умирает моя мать, только потому, что кто-то хотел убить меня вместо неё. Мне пришлось позволить ей умереть, когда я мог предотвратить это, и однажды мне снова придётся наблюдать за этим, и я не могу… господи, я не могу пройти через это… я не могу продолжать смотреть, как невинные люди, о которых я забочусь, умирают. Только не из-за меня.
Лену было тяжело уследить за его мыслями, потому что он понял, что говорили не о нём, но он был озадачен, ведь…
— Ты был ребёнком, когда она умерла, Барри.
— У меня была возможность остановить его, — задрожал Барри, сглотнул и провёл руками по волосам. — Если бы я сделал это, всё это… ничего из этого… Эобард убил стольких людей, извратил столько жизней… жизни таких людей, как Бетт, как Мейсон Бридж, как Тони Вудворд. Мои мать, отец. И другие. И у меня был шанс покончить с этим, но вместо этого из-за меня чуть не умерли все, кого я люблю… мне пришлось смотреть, как он убил мою мать, мне пришлось смотреть, как умирает Эдди, и мне пришлось смотреть, как горит город, и я не смогу сделать это снова! — Его голос был громким и хриплым, и после этого Барри замолчал, тяжело дыша, беря себя в руки.
Лен понятия не имел, о чём, чёрт возьми, говорил Барри, кем был Эобард, как Барри мог наблюдать за чем-либо снова, как Эдди мог умереть, когда они видели его всего несколько часов назад. Он наклонился вперёд, провёл ладонью по спине Барри, по слишком напряжённым мышцам — с них исчезли синяки, но они всё ещё были перетянуты — и наконец добрался до плеча. Когда Барри снова начал говорить, его голос звучал тише.
— Каждый раз, когда я вижу тучи над Централ-Сити, я думаю о чёрной дыре, которая появилась из-за меня. И прошлой ночью, когда Гродд поймал Эдди, всё, о чём я мог думать, — это о том, что я не могу снова смотреть, как он умирает из-за меня. Я всё равно не могу жить спокойно, зная, что мой отец в тюрьме, зная, что я подвёл его, подвёл всех, и единственная причина, по которой Эобард не выиграл, заключается в том, что я попал в червоточину и получил шанс всё исправить. Единственная причина, по которой Эобард не победил, — это то, что Эдди пожертвовал собой.
Теперь Барри говорил тише, себе под нос, и Лен едва сдерживал дрожь, чувствуя, как сжимается желудок от пустоты внутри Барри, которая грозила поглотить его.
— Иногда я думаю, что он всё-таки победил. Что я не герой, не тот, каким должен был стать.
— Ты спас город больше раз, чем кто-либо другой, Барри. Пусть количество людей, которых ты спас, служит показателем твоего геройства.
Барри сделал глубокий вдох, наклоняясь назад и вбок, к Лену, и с этого ракурса тот мог увидеть дорожки слёз на его щеках.
— Иногда я думаю, стоило ли оно того… цена всего этого так высока. Эобард разрушил наши жизни и жизни бесчисленного множества людей, когда взорвался ускоритель частиц. Он сделал всё это только для меня, из-за меня, притворился моим другом только для того, чтобы превратить меня в это. И теперь, когда он исчез, его призрак просто… до сих пор здесь.
Барри задрожал рядом с ним, Лен обнял его за плечи и больше не смог сдерживать вопрос.
— Барри, кто этот человек? — Он должен был спросить, должен был разобраться с этим, с человеком, который, судя по всему, убил мать Барри, который столько всего значил для него в каком-то извращённом смысле, и всё же Лен никогда не видел его и не слышал о нём. И Лен не ожидал, что Барри засмеётся, резко, но громко, а затем отстранится от Лена, повернётся к нему и посмотрит на него; его лицо было сморщено, как будто он был готов и смеяться, и плакать, словно он одновременно чувствовал и облегчение, и боль.
— Блядь, я… я даже не рассказал тебе, — вздохнул Барри, опуская голову вперёд, проводя ладонью по лицу. По крайней мере, теперь, когда он немного отвлёкся, Барри стал более живым, не таким отчаявшимся. — Харрисон Уэллс. Эобард Тоун был Харрисоном Уэллсом.
Это… это было запутанно.
— Возможно, тебе стоит рассказать об этом более подробно, — наконец предложил Лен, чуть склонив голову набок, чтобы попытаться считать Барри, распознать эмоции, сменяющиеся на его лице, и быстро исчезнувшие из уз чувства, которые казались скорее потоком, а не одной эмоцией. В итоге Барри смирился.
— Это долгая история. Она начинается… примерно через сто тридцать шесть лет, хотя я не знаю эту её часть.
Лен прищурился.
— Я отложу уборку в городе. Для этого разговора нам понадобятся бекон и кофе, Лен.
***
Лен встал и потянулся. Его мозг устал. Путешествия во времени. Месть. Чёрные дыры. Путешествия во времени.
— Поверить не могу, что ты думал, что забежать прямо в чёрную дыру — это хорошая идея.
Барри засмеялся. На нём снова была одежда Лена, сейчас была середина дня, и он относился ко всем этим вещам из своей истории более легкомысленно, чем должен был.
— Ага, что ж… оказалось, что это хорошая идея.
Лен не мог поспорить с этим. Если верить Барри, он так быстро забежал в сингулярность, что вернулся назад во времени; судя по всему, то же самое случилось, когда он бежал к цунами Мардона, которое тому не удалось создать в этом таймлайне. И так же, как и в случае с цунами (судя по всему), Барри выбежал из той же червоточины, что создала сингулярность, вернулся и остановил Эобарда, удержав его для того, чтобы Эдди выстрелил в него, а затем забросил его в червоточину, которая закрылась за ним.
Скатертью дорожка.
— Путешествия во времени.
— Не можешь выбросить это из головы, да? — прыснул Барри, который выглядел немного дерзким. Ему это шло. — Сумасшествие, я знаю.
— Не просто сумасшествие… Барри, это… — Лен не мог подобрать подходящее слово. У него болела голова от всего этого. Но в то же время это было… — Феноменально.
Барри улыбнулся, пусть и скромно.
— Мне нужно помочь прибраться в городе, но потом… Я знаю, что в последнее время я провожу здесь много времени, но…
— Я всегда буду рад тебе, Барри.
Барри кивнул, встал и обнял Лена, крепко и тепло, а затем украл поцелуй, прежде чем исчезнуть во вспышке молнии. Что ж, Лен мог привыкнуть к этому.
И, если честно, осмотрев дом и подумав о Централ-Сити, Лен решил, что ему тоже нужно прибраться. Пора узнать, что нового у Негодяев.
***
— Тут бардак.
Лен изогнул бровь, взглянув на Хартли.
— И не говори.
— Почему именно мы должны тут прибираться? — Хартли подтолкнул ногой перевёрнутую разбитую тарелку с едой.
Лен не стал тратить энергию на то, чтобы вздохнуть.
— Потому что я плачу вам, Дудочник. Это значит, что вы делаете то, что я скажу.
— Ты имеешь в виду, что я создаю прогрессивные технологии для тебя и твоей команды. А вот это, — нахмурился он, указывая на беспорядок, — унизительно.
Шона появилась рядом с ним с метлой в руках.
— Хватит вести себя как принцесса, Харт, хотя бы помоги подмести. Ты же понимаешь, что тебе не придётся поднимать еду с пола голыми руками, да?
— Почему Марк не должен помогать?
Лен налил себе шот из одной из нетронутых бутылок виски, стоявших за барной стойкой. Чёртовы сопляки, родившиеся в сорочке.
— Потому что я не плачу Погодному Волшебнику — он берёт долю из того, что крадёт со мной, или оставляет себе то, что взял сам. Поэтому Марк и Биволо могут выбирать, как они проводят своё свободное время, а вы помогаете прибраться в баре.
Хартли взял метлу в руки, бросив беззлобный взгляд на усмехающуюся Шону, и наконец принялся за работу. В баре точно был беспорядок — разбитые окна и перевёрнутые столы, — а фасад здания был помят из-за летающей машины. И всё же это будет не так сложно исправить, особенно по сравнению с некоторыми другими зданиями, которые так или иначе оказались в огне. И нельзя было даже обвинить в этом Мика — он всё это время был в Кейстоуне. Виноват был Гродд, раскидывавший всякую херню, которая отскакивала от блоков питания или влетала в здания и запускала цепную реакцию.
Пока он убирался в баре, Лен думал, у скольких зданий была страховка, которая могла покрыть этот урон, лениво прикидывая, должен ли он потрясти страховщиков, чтобы те выплатили деньги. Становилось ли это слишком сильно похоже на мафию или так всё и работало? С такими вещами он помогал, когда ему было двадцать с лишним и даже немного за тридцать, когда он ещё хорошо общался с семьёй Дарбинян; Лен знал, как это происходит, но он не пытался стать каким-то крёстным отцом, вне зависимости от того, на что намекал, когда говорил с Сантини. Он просто хотел получить свой небольшой кусок пирога и был готов побороться за него.
— Кажется, вы, ребята, веселитесь.
Лен резко повернул голову. Лёгок на помине. Хартли и Шона повернулись к Лену, чтобы узнать, как им действовать, но он не обратил на них внимания и обошёл барную стойку. У него не было криопушки — она осталась в подсобке, — но она и не нужна была при разговоре с этой шпаной.
— Фредди Сантини, они наконец-то разрешили тебе выйти в свет без сопровождения? Или этот ребёнок тут главный? — Лен кивнул в сторону парня с недовольным лицом, который вошёл вслед за Фредди. Сам Фредди был неплох, из того типа парней, которых Лен даже немного уважал — пусть и только за то, что они не были жестокими головорезами, — и он не был таким уж молодым, поэтому слова Лена могли быть восприняты более дружелюбно, чем подразумевалось. По крайней мере, Сантини отправили кого-то, с кем Лен мог сойтись.
— Ха-ха, Снарт. Это Майкл. — Парень ничего не сказал, и Лен заметил, что Фредди еле удерживался от желания дать ему подзатыльник. Он часто видел этот взгляд. — Майки, ради бога, парень, поздоровайся.
— Снарт.
Лен криво улыбнулся, склонив голову набок.
— Майкл.
— Вижу, ты тоже набираешь молодняк. — Фредди взглянул на Шону и Хартли, и Лен изо всех сил постарался не напрячься, а только пожать плечами.
— Ты же знаешь, как это бывает: молодая кровь, много энергии. Так всё остаётся… интересным.
Фредди засмеялся, но сосредоточился на Шоне, и краем глаза Лен увидел, что она напряглась.
— И всё равно, Снарт, у тебя довольно необычная компания, если верить слухам. Думаю, ты немного знаешь о том, что говорят в новостях.
А, точно, металюди. Лен не держал в секрете, что окружал себя людьми со способностями, скорее наоборот, но маленькое выступление Эйлинга затронет и его. Он снова склонил голову набок и холодно улыбнулся.
— Завидуешь, Фред?
— Не совсем, Ленни. Если хочешь собрать фриков и чудаков — пожалуйста. Я в этом плане немного более консервативен. Хотя, думаю, это не единственная причина, по которой ты взял себе нескольких симпатичных молоденьких штучек. — Фред приподнял бровь, глядя на Хартли, и Лен увидел, как тот ощетинился. Большая часть преступного мира знала о предпочтениях Лена, в основном потому, что он отказался скрывать их, когда пошёл своей дорогой, хотя годы до этого были адом. Фредди знал его до этой небольшой перемены.
Лен не стал отрицать это, только довольно усмехнулся, взглянув на Хартли, а затем более спокойно посмотрел на Сантини. В его интересах было немного подыграть, чтобы они думали, что оказались правы.
— Что-то мне подсказывает, что вы проделали весь этот путь не для того, чтобы спросить меня, с кем я провожу время, так почему бы нам не перейти к делу?
— А, точно, и позволить тебе снова побыть Золушкой в собственном баре?
Лен прищурился.
— Рука, которая кормит, почти не гладит собак в последнее время? Я знаю, что твой двоюродный брат не тратит время на то, чтобы работать с людьми, которыми руководит, поэтому позволь мне дать тебе совет: никто не может быть выше тяжёлой работы.
— Продолжай повторять себе это.
Лен сделал шаг вперёд и улыбнулся.
— Продолжу, и это будет держать меня в тонусе, а Фрэнк будет становиться всё ленивее, сидя за столом, прямо как его брат. — От его улыбки веяло холодом, и Фредди разозлился. Парень, стоявший рядом с ним, дёрнулся от злости, а его лицо едва ли не побагровело от ярости. Лен проследил взглядом за его руками, но он не потянулся за пистолетом. Ничто не может так повлиять на разговор, как напоминание о том, что ты убил прошлого босса своих собеседников.
— Мы закончили или ты хотел сказать что-то ещё, Фредди?
— Ещё одно дело, Снарт. — Теперь его голос звучал более формально. — Мистер Сантини хотел, чтобы я напомнил твоей жалкой заднице, что эта часть города всегда притягивала к себе проблемы, и, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, он очень милостиво предложил встретиться с тобой при необходимости.
— Я запомню, — коротко ответил Лен.
— Уж постарайся. — Фредди отвернулся. — Пойдём, Майки.
В дверном проёме, облокотившись на косяк, стояла Лиза со своей фирменной улыбкой. Она находилась там уже несколько минут, но Лен специально не смотрел на неё, чтобы не испортить эффект.
— Очень жаль, что ты так быстро уходишь, Фредди. Мы так давно не виделись.
— Лиза, — прорычал он. Бывшие коллеги Лена не особо любили его сестру, в основном потому, что ни один из их водителей не мог угнаться за ней во время междоусобиц разных семей, а бизнесменам не нравилось, что женщина так сильно смущала их. Из-за того, что она какое-то время работала с Дарбинян, вся чёртова семья Сантини оказалась выставлена в плохом свете. А помимо этого она помогла Лену ограбить их казино в прошлом году и покрыла золотом одного из друзей Фредди. Было сложно сказать, что бесило их больше.
Она улыбнулась и сделала шаг в сторону от двери.
— Ну, не буду вас задерживать. — Её золотая пушка покоилась в кобуре на бедре. Умница.
Когда они скрылись из виду, Лиза закатила глаза, глядя на Лена.
— Серьёзно, Ленни?
— Не смотри на меня. — Он наклонил голову, разминая шею.
— Чего они хотели? — Шона выглядела немного обеспокоенной, и Лен вспомнил, что у неё были неудачные отношения с организованной преступностью, прежде чем её поймала команда Флэша.
— Подтвердить свои подозрения о том, что я работаю с металюдьми, осмотреть урон и выбесить меня, если я им позволю. Ничего нового.
Хартли наблюдал за ним.
— Я знаю, что ты вроде как… босс в этом районе, но являешься ли ты на самом деле доном?
Лен не удостоил его ответом. Лиза только рассмеялась.
— Для справки, я принесла вам ужин, и вечерняя смена скоро придёт и поможет вам прибраться.
Хартли упал на диван, выдохнув «аллилуйя», и Лен не мог не согласиться. У него правда были дела поважнее уборки бара. Ему нужно было разобраться со многими делами в округе, и Лен жестом подозвал к себе Лизу, чтобы поговорить.
Она занималась опросом и теперь рассказывала ему о новостях, делая несколько предложений касательно того, как справиться с вопросами и напряжением людей. Пусть Лен и признавал это с неохотой, Лиза была единственной, кому он мог доверить создать приличный план и уладить ситуацию так, чтобы ему не пришлось контролировать каждый шаг. Лиза умела разбираться в сложных социальных иерархиях, знала, когда быть доброй, а когда держать кого-то в ежовых рукавицах, даже когда стрелять первой.
— Кстати об уроне, — сказал Лен, когда они почти закончили с отчётом Лизы. — Нам нужно позволить квартирным и офисным зданиям самим разобраться с этим?
Лиза ела пад-тай, прислонившись к небольшому столу в офисе и раздумывая над этим вопросом.
— Пока что да. Если им понадобится помощь, они придут к тебе и попросят надавить на страховые компании. Вот так это работает.
— Не нужно наносить упреждающий удар?
Лиза наклонила голову набок, и её кудри упали с плеч; её глаза напоминали лазеры.
— Ты ведь понимаешь, что твой первый порыв — это всегда защитить, да, Ленни? — Она вздохнула и отложила еду. — Нет, нам не нужно проявлять инициативу. Мы за всем присматриваем, но никому не нужно, чтобы мы держали их за ручку. Мы не Дарбинян: мы не хотим, чтобы окружающие постоянно чувствовали себя так, будто они что-то должны нам. И мы не Сантини, чтобы нас постоянно боялись. Мы Негодяи, Ленни.
Лен кивнул.
— Новая территория.
— Точно. Но она наша, поэтому давай наслаждаться этим.