Примечание
B.o.B. — Don’t Let me Fall
The Arctic Monkeys — Do I Wanna Know?
¹https://fraenkelgallery.com/portfolios/lightning-fields
Поездка в Централ-Сити прошла спокойно.
Почти.
Пока по радио не начали передавать новости.
— Это только что…
— Сделай погромче. — Голос Лена звучал резче, чем хотелось, он напрягся. Несколько мгновений они сидели в мрачной тишине и слушали репортёра, который рассказывал об атаке на Rathaway Industries. Когда он перешёл к другим новостям, Барри убавил звука практически до нуля.
— Пожалуйста, просто… Пожалуйста, скажи, что ты не знал, что он…
— Что… Собирался напасть на компанию родителей? Снова? Нет, Скарлет, Дудочник ничего об этом не говорил. А ещё он не из тех, кто выпрыгивает из окон. Это не его почерк.
— Думаешь, это был не он? Кто ещё это мог быть?
Лен уже прокручивал возможные варианты в голове. В новостях не сказали ничего конкретного, и он уже собирался попросить Барри погуглить, но…
— Я проверю.
— Барри, не…
Но было уже поздно. Лен тихо выругался в пустой машине и сильнее надавил на педаль газа, хмуро глядя на дорогу перед собой. Спустя секунду он вытащил сотовый, представив, какую лекцию прочитала бы ему Лиза о вреде использования телефонов за рулём, и набрал Хартли.
Тот не ответил.
Вот тебе и спокойное окончание выходных.
И что это были за выходные. Лен всё ещё пытался переварить их. Он был уверен, что весь этот секс — днём, ночью, этим утром — навсегда поселился в его голове. Он ужасно устал, был впечатлён гибкостью Барри и заводился от одних только воспоминаний о том, как всё прошло, каким великолепным был Барри, а ещё он немного завидовал его нескончаемой энергии и юности.
Не говоря уже о безрассудстве, которое шло вкупе с юностью, и заставляло делать невероятные вещи, например, выскакивать из машины и бежать до Централ-Сити, только чтобы проверить то, что окажется решено к его приезду.
Меньше чем через час Лен едва не выехал на встречку, потому что Барри внезапно появился в машине.
— Боже, парень! Предупреждай в следующий раз!
На Барри был костюм Флэша, он немного запыхался. Лен попытался не особо радоваться этому.
— Извини, просто… подумал, что вернусь и всё расскажу тебе.
Лен только взглянул на него и перевёл взгляд обратно на дорогу. Барри не чувствовал ничего особенного, просто был энергичным.
— Ну? — протянул он так, словно был совершенно спокоен и сердце уже перестало бешено стучать.
— Итак… это точно Дудочник, но я не успел поймать его. По словам очевидцев, он был не один. Какой-то парень в жёлто-голубом костюме начал бомбить кабинет совета директоров, а Хартли вроде как остановил его?
Лен переварил эту информацию.
— Жёлто-голубом?
— Ага. — По голосу Барри Лен понял, что тот нахмурился. — Прямо как тот гимнаст.
— Джеймс.
— Да.
Блядь.
— Что-нибудь ещё?
— Прямо сейчас — нет.
— Ты останешься?
— Эм…
— Всё нормально, беги, веселись.
На мгновение он почувствовал облегчение Барри, а затем тот снова убежал. Лену показалось, что он почувствовал лёгкое прикосновение губ к щеке, но он не был уверен на сто процентов.
***
Он не собирался отправляться домой. Вместо этого Лен заехал в убежище, нахмурившись. В итоге по новостям передали больше деталей, в том числе и то, что увидели свидетели — охранники, а не члены совета директоров, — например, поцелуй в офисе; Лен так и не связался с Хартли.
— БОСС! — Шона оказалась возле него, как только он вышел из машины.
— Дудочник звонил тебе?
— Нет! Тебе? Я оставила ему сообщений двадцать, но он не ответил мне… Это же был он, да?
— Без сомнений. А из-за этих выкрутасов он снова привлечёт внимание Флэша. — Глаза Шоны расширились, но он отмахнулся от её переживаний. — Я разберусь и с Флэшем, и с Дудочником, как только буду готов поговорить с ним, а не надрать ему задницу из-за всего этого бардака.
Позади него раздался хриплый голос.
— Возможно, тебе стоит надрать ему задницу.
— Мик? — Лен резко поднял голову, когда Мик прошёл через дверь, ведущую в ресторан. — Что ты тут делаешь?
— Пытался выпить пиво, когда это всё произошло. Ты знаешь, что здание горело?
— Я слышал.
— Я видел. Это было прекрасно.
— А где ты был, кстати? — перебила его Шона.
У Лена начинала болеть голова.
— Тебя это не касается, Шона. Мик, я занят беспорядком, который устроил Дудочник, ты что-то хотел?
Мик на мгновение прищурился, и Лен понял, что тот замешкался.
— Пойдём со мной. — Лен махнул рукой, чтобы Мик следовал за ним, и направился к машине. — Я снесу дверь в квартиру Дудочника, если его не будет дома.
Мик сел на пассажирское сидение и взглянул назад.
— Сумки?
— Мы с Барри только что вернулись из небольшой поездки.
— Ездили в домик в Небраске?
Голова стала болеть сильнее.
— Ты не должен знать о домике.
— Лиз рассказала.
— Лиза не должна знать о нём.
Мик фыркнул.
— Ага, удачи с этим.
Лен вздохнул.
— А что с тобой произошло?
Мик снова замешкался. Лен переживал всё сильнее.
— Я хочу что-нибудь сжечь.
В этом не было ничего нового, но то, с какой решительностью говорил Мик…
— Больше, чем обычно?
— Тебе сообщение.
Мик уходил от ответа.
— От кого?
— Баез.
— И?
— Говорит, что Дудочник позвонил ей и сказал не переживать.
Лен едва удержался от желания закатить глаза, потому что они были на полпути к квартире Хартли.
— Значит, ничего важного. Мик… — Он перестал растягивать слова. — В чём дело?
— Несколько дней.
— Несколько дней.
— Столько доктора дают Пэм.
О. Чёрт.
— Они круглосуточно дежурят около неё.
Лен хотел спросить, почему Мик был здесь, но он понимал. Мик и так навещал Пэм через день, и сейчас желание сжечь и разрушить что-то, должно быть, стало невыносимым.
— Новый план. — Лен перестроился в соседнюю полосу.
Мик что-то проворчал.
— Дудочник может подождать, уверен, он всё равно сейчас занят своим с… своей второй половинкой. А нам с тобой есть чем заняться.
***
Лен с безразличием смотрел, как языки пламени лижут здание. Огонь его не сильно заботил. Он был похож на хаос: его можно было обуздать и контролировать, но он сопротивлялся и пытался вырваться.
Мик был зачарован и упивался им, он стоял немного ближе, чем нужно было, огонь обдавал жаром.
Неподалёку раздавались сирены. У них ещё было время, но его оставалось немного.
— Пора уходить, Мик.
Его друг выстрелил ещё одной струёй пламени. Лену было слишком жарко в чёрной куртке, и близость Мика не помогала.
— Нам нужно уходить. Сейчас.
Сирены были слышны уже на протяжении тридцати четырёх секунд. Ещё шестьдесят — плюс-минус, — и они будут здесь. Лен был не в настроении замораживать пожарные машины. Или ждать, пока появится Барри, что всегда было возможно.
— Это прекрасно.
— Мик!
Он не двигался. Лен раздражённо зарычал и подошёл к Мику, хватая его за руку и насильно уводя к машине. В ней всё ещё лежали сумки. Им точно пора было уходить, иначе Барри убьёт его за то, что его вещи оказались на месте преступления. Ещё и в изоляторе Сантини, чьё убежище находилось в соседнем доме; сейчас горели они оба, а ещё, наверное, куча кокаина, другие наркотики и пара трупов людей, которых наняли, чтобы охранять их.
Убийства Лену не нравились, и он старался их избежать, но Мика было сложно удержать, а люди Сантини выстрелили первыми, не задав вопросов.
Ему хотелось, чтобы Мик спалил что-нибудь безобидное, но Мику не нравилось сжигать ерунду, когда у него было такое настроение… Ему нужно было разрушить что-то по-настоящему, проявить жестокость, и Лен мог предложить ему только это. Возможно, действовать средь бела дня было не лучшей затеей, но Лен всё равно собирался это сделать, когда наркотики снова появились в этом районе. «Вежливого» предупреждения, которое он отправил, было недостаточно, чтобы растрогать Сантини, поэтому пора было исполнить угрозу.
Вернувшись за руль, он задумался, насколько умно было так поступать, но понял, что не жалеет о своём решении, когда увидел, как Мик заворчал и опустил окно, чтобы почувствовать запах дыма и огня. Женщина, которая была Мику как мать, не говоря уже о том, что являлась его соулмейтом, умирала, и Мик чувствовал это каждый день. Лен не мог ругать его за небольшой хаос.
***
Он всё ещё пил пиво с Миком в Кейстоуне, когда ему наконец позвонили. Эмоции Барри были смешанными и запутанными, он волновался, злился и был сбит с толку, а затем смирился и задумался. Лен сосредоточился на его чувствах, когда сделал первый глоток пива, а спустя два часа его телефон наконец зазвонил.
— Не бери, — проворчал Мик и потряс пустую бутылку.
— Иди подготовь бильярдный стол к игре, поговорим позже.
— Он будет отчитывать тебя?
— Он сегодня не работал, возможно, он не видел место преступления.
Мик фыркнул и ушёл. Лен вздохнул, зная, что Мик был прав, и ответил.
— Барри?
— Пожалуйста-пожалуйста, скажи, что ты не замешан в поджоге убежища, о котором говорил Джо.
— Тогда не скажу. — Лену хотелось верить, что он был забавным, и он ухмыльнулся, барабаня пальцами по столу.
— Ты в городе меньше часа и уже вернулся к своим преступным делам?
Он снова взялся за старое?
— Мы же уже проходили это, Барри, — протянул он. — Ты занимаешься своими делами, я — своими.
— Да… Да, просто… Мы можем хотя бы поговорить об этом? Почему вы с Миком — ты же был с Миком, да? — сожгли то здание? Из-за наркотиков? Два человека мертвы, Лен, и мне нужно знать, что произошло.
— Сейчас не место и не время это обсуждать.
— А где ты?
Лен взглянул на Мика, который брал ещё одну бутылку пива.
— В Кейстоуне. В баре.
Он услышал, как Барри тяжело вздохнул на том конце провода, и представил, как тот провёл ладонь по лицу.
— Да. Хорошо. Слушай, дело не только в Негодяях… Произошло кое-что с военными и с планами Эйлинга, Джо мне всё рассказал, и… Думаю, нам нужно побыстрее ввести друг друга в курс дела. Думаю, лучше будет сделать это вживую.
Лен напрягся, но кивнул.
— Это кажется… разумным.
— Ладно. Ладно, хорошо. Я пойду. Меня несколько дней не было в городе, нужно наверстать упущенное. Увидимся позже, ладно?
— До скорого.
***
На следующий день рано утром Лен постучал в дверь квартиры Дудочника. Послышались отдалённые звуки спотыкания, кто-то с грохотом упал на пол и выругался, а затем дверь широко распахнулась. На Харте были пижамные штаны и футболка, и он выглядел взлохмаченным, что понравилось Лену.
— Дудочник.
— Леонард!
— Кто т’м? — раздался голос изнутри, и Лен наклонил голову и попытался заглянуть за дверь, но Хартли прикрыл её.
— Никогда не подумал бы, что ты жаворонок. Что привело тебя сюда? — Харт выглядел взволнованным. Это было хорошо.
— О, я не знаю. — Лен притворился, что правда раздумывает над этим вопросом. — Возможно, это как-то связано с вчерашним взрывным появлением твоего соулмейта в городе или с тем, что ты не отвечал на мои звон…
— Ты знаешь, что это был Джеймс?
— Тут несложно догадаться, Хартли. В новостях упоминали двух людей, не говоря уже о том, что верёвки не твой…
— Откуда я знаю этот голос, Дудочник?
Дверь широко раскрылась, и появился Джеймс Джесси со светлыми кудрями, загорелой кожей и озадаченным выражением лица, которое мрачнело с каждой секундой.
— ТЫ!
— Ещё раз здравствуй, Джесси.
— Ты ёбаный у…
— Вы знаете друг друга?! — Хартли встал между ними, выглядя по-настоящему удивлённым — его губы сложились в озадаченное «о», — хотя практически тут же опомнился и с подозрением взглянул на них.
Лен ухмыльнулся.
— Мы встречались. Возможно, не без участия кулаков.
— Что ты тут делаешь? — Джеймс втиснулся в коридор рядом с Хартли, который и злился, и обиженно дулся.
Лен наклонил голову набок.
— Проверяю, как поживает мой друг.
— Скорее пытаешься украсть моего соулмейта!
— Приглуши ревность, блондинчик. Я пришёл поговорить с Хартли.
— Как в этом участвовали кулаки, Леонард?
Лен вздохнул и повернулся обратно к Хартли.
— Как обычно: кулаки, удары, несколько крепких слов; это неважно. — Он снисходительно махнул рукой, а затем сжал ладонь в кулак, указал пальцем на Хартли и резко заговорил. — Дело в том, что ты не отвечал на мои звонки, а это взрывное шоу — не совсем то, о чём я думал, когда делал тебя Негодяем, Хартли.
— Что такое Негодяй?
— Ничего… — начал Дудочник.
— Мы весёлая банда преступников, которые вместе работают и крадут, и Хартли — один из нас, — ответил Лен с нарочито неприятной улыбкой.
Хартли нахмурился. Лен изогнул бровь, глядя на него.
— Так ты мошенник, Харт?
Хартли закатил глаза.
— Не мошенник, Джеймс, просто… Знаешь что, я не обязан отчитываться перед тобой.
— На пару слов, Хартли?
Лен не стал ждать, просто пошёл дальше по коридору, и Хартли пришлось пойти за ним; он тихо выругался и надел обувь. Лен мог подождать. Джеймс хмуро смотрел на него, высунувшись из-за двери, пока Харт не отправил его внутрь, прикрыв за собой дверь.
— Слушай, Леонард, я знаю, что должен был позвонить тебе, но я…
— Не хотел рассказывать, что твой соулмейт появился в городе и устроил бардак в моём районе? — Харт нахмурился, а Лен только кивнул. — М-м, так я и думал. Мне всё равно, кого ты трахаешь, Дудочник, но мне не всё равно, если из-за этого ты не выходишь на связь.
Харт напряжённо кивнул, но Лен недоговорил.
— А ещё мне нужно знать, чего ждать от твоего парня в золотых колготках. — Он махнул рукой в сторону коридора. — Поэтому расскажи про взрыв в компании твоего старика. Это была единоразовая акция или так и будет продолжаться?
Несколько мгновений Хартли молчал, задумавшись, и Лен получил ответ.
— Понятно. Так создаст ли это…
— Нет! Послушай, ещё непонятно, будет ли так продолжаться и дальше. Пока что у меня есть данные только об одном случае, я не могу экстраполировать. Он был гимнастом, но сейчас… Пока что он стал кем-то другим. Как я понял, раньше он проворачивал аферы, а сейчас я… Я не знаю.
Кажется, от этого признания ему было физически больно.
— Аферы, правда? — Как ни странно, Лен мог представить это, если закрыть глаза на характер Джесси. — Ну ладно. Но держи меня в курсе, Хартли. Мне не нравятся сюрпризы, и я могу гарантировать, что вы со своим соулмейтом привлекли внимание Флэша.
— Флэш не показался…
— Мне всё равно, показался ли он… Ты привлёк его внимание, и это только напомнит ему, сколько проблем ты можешь создать. Не давай ему причин прийти за тобой. За тобой или за Джеймсом.
Теперь, когда Хартли наконец понял всю серьёзность ситуацию, он поник и ссутулился. Лен замешкался, а затем вздохнул, посмотрел в сторону коридора и снова на Хартли. Когда он заговорил, его голос звучал не так резко.
— Ты уверен, что это хорошая идея, парень? После того, как он с тобой обращался… — Лен подождал, пока Хартли ответит ему, но тот молчал. — Откуда ты знаешь, что он не начнёт снова выталкивать тебя из кровати и дерьмово к тебе относиться?
— Я не знаю, — резко и горько ответил Хартли, и стало заметно, как сильно он волнуется. — Я ничего не знаю. Я даже не знаю, вместе ли мы, могу ли я позволить нам быть вместе. Сейчас я знаю только то, что он говорит, что ему хочется настоящих отношений со мной. Я выжидаю, чтобы узнать, возможно ли это.
Лен попытался переварить информацию.
— Он признается в том, что он гей?
— Ему придётся, если он хочет быть со мной. Я отказываюсь снова быть его грязным секретиком.
— Понятно.
Хартли вопросительно взглянул на него, но Лен увернулся от предстоящего допроса.
— Просто держи меня в курсе, Дудочник. Или мне снова придётся ломиться в твою квартиру, если Джесси не начнёт вести себя лучше, и это будет неприятно. — Лен дождался кивка. — Хорошо. Теперь, когда мы разобрались с этим… Есть работёнка, в которой ты можешь быть заинтересован. Художественная галерея, мне может пригодиться твоё внимание к деталям. Биволо отказался, в последнее время он проводит время только с Мардоном, а Мик… занят. Но мне нравится работать с партнёром, и раз уж ты всё равно разозлил Флэша, можно обернуть это в свою пользу.
— Я слушаю.
***
Барри предложил встретиться в каком-нибудь нейтральном месте (где бы то ни было), а не у Лена дома, чтобы поговорить о Флэше и Негодяях. Не то чтобы Лену хотелось говорить об этом в гостиной, а STAR Labs и «Святые и грешники» явно не считались нейтральным местом.
И тем не менее он удивлялся тому, как, чёрт возьми, они оказались в парке Чаббак. Там хотя бы было не так жарко, как в первые несколько раз, поскольку был вечер и осень уже вступила в свои права; на Лене, ждавшем Барри, была куртка. Барри прибыл на десять минут позже, по дороге остановив кражу в ювелирном. Лен задумался, повлияет ли это на ход разговора, и понадеялся, что нет.
— Хочешь прогуляться? Вместо того чтобы сидеть? — На плече у Барри была сумка, Лен предполагал, что в ней находился костюм Флэша. Он изогнул бровь, но встал, и они с Барри зашагали в ногу.
— Не можешь усидеть на месте?
Барри пожал плечами и мягко улыбнулся.
— Хорошая ночь для прогулки. Вокруг много людей и парочек. — Он кивнул в сторону пары, которая сидела на скамейке неподалёку; они хихикали почти всё время, что Лен ждал Барри, иногда делая селфи на телефон, хотя рядом с ними была нормальная камера, которую, скорее всего, принесли, чтобы запечатлеть осенние цвета на закате. У Лена руки чесались украсть её просто потому, что она была поблизости, а эта пара раздражала его.
— Ты прав, возможно, уйти подальше от людей — это хорошая идея. — Лен постарался сказать это так, чтобы в его голосе был слышен намёк, и ухмыльнулся.
— Мы не будем целоваться среди деревьев, Лен.
— Уверен?
Барри закатил глаза и взял Лена за руку, как будто они действительно гуляли.
— Уверен. С моста, ведущего в Кейстоун, открывается красивый вид. Хотя, если задуматься… Когда я был на нём последний раз, Эдди похитили.
— Похитили?
— Эобард. Он вроде как взял Эдди в заложники. Вот только он не мог убить его, потому Эдди был его пра-пра-пра-, ещё несколько раз пра-прадедушкой.
Что?
— Что?
Барри пожал плечами.
— Путешествия во времени… Из-за них всё становится странным.
— И детектив Тоун знает, что его какой-то там правнук когда-нибудь решит прыгнуть назад во времени и похитить его?
По какой-то причине Барри прижался к Лену и несколько мгновений не смотрел на него. Лен позволил Барри сжать его ладонь.
— Они почти… Из-за этого они не планировали заводить детей.
Лен задумался, как он умудрился вляпаться в этот разговор. Он приготовился к замечаниям, к обсуждению, но этого не произошло.
— Не переживай, Лен. Я пришёл не для того, чтобы говорить о детях. Сейчас у нас есть дела поважнее.
— Значит, разговор о военных и моих Негодяях должен утешить меня?
Барри отошёл немного в сторону и нервно взглянул на него.
— Как пластырь оторвать.
— Отрывай первый.
Они шли в тишине, пока не добрались до моста. Ветер, доносившийся с реки, трепал волосы Барри, и он засунул руки в карманы. Они остановились посередине, пропустив прохожих; мимо них прошла и пара, которую они видели ранее, и остановилась достаточно далеко. Парень сделал несколько фотографий улыбавшейся девушки, за спиной которой солнце опускалось в реку. На мгновение Лен вспомнил, как сильно они с Барри отличались от обычной пары.
Но Барри не отвлёкся, он откинул голову назад и прислонился к перилам, прикрыв глаза, чтобы собраться с мыслями. Лен с восхищением смотрел на него. Каким лёгким и свободным он казался, когда был беспечным, как его движения были лишены расчётливой точности Лена, но всё равно оставались грациозными. Сумеречный свет правда шёл ему.
— Хорошо, — наконец ответил он, переведя взгляд на Лена. — Я буду первым. Но приготовься, я буду долго жаловаться на военных. — Он запустил ладонь в волосы, улыбка исчезла с его лица, и Барри начал говорить.
Он рассказал Лену, что Джо собирал информацию через спецгруппу военных и металюдей, работавших с полицией, и узнал, что Эйлинг собирался создать официальный реестр металюдей. У STAR Labs был неофициальный, и Циско делился информацией с CCPD, пока не вмешались военные, владевшие довольно большим количеством информации, с которой и можно было начать. Судя по всему, теперь они искали металюдей по всему штату, и попытки Барри оставаться на шаг впереди и отслеживать их раньше военных были не особо удачными.
— А сам реестр? Что ты думаешь о нём, учитывая, что Флэшу, скорее всего, нужно будет оказаться в нём, если они пытаются сделать его официальным?
Барри нахмурился.
— Да, это тоже проблема. Я не знаю, как отношусь к государственной регистрации суперспособностей. То есть… Я могу понять. Но металюди всё равно люди. И регистрировать группы людей… Это может привести к чему-то плохому.
Лен кивнул, скрестив руки на груди и прислонившись к перилам около Барри.
— В какой-то момент в дело вмешается политика, но то, как всё будет развиваться сейчас, может на что-то повлиять, Барри. Доказать, что реестр противоречит конституции, будет легче, если этого реестра не будет существовать.
— Вот и Джо так сказал. Чем дольше мы будем избегать официального реестра, тем лучше. Он думает, что лучше просто отмечать силы в личных файлах металюдей, которые оказались преступниками. Просто относиться к этому, как к любой другой информации, которая есть на преступников, и хранить её только в полицейской базе.
Лен кивнул, тут было не с чем спорить.
— Циско запретил доступ к записям лаборатории, но есть ещё кое-что… — В голосе Барри звучала горечь. — Эйлинг хочет засудить STAR Labs.
— Что?
— О да. Он сказал, что ещё ничего не кончено, и он не шутил. Мне позвонили адвокаты из юридической фирмы лаборатории. Парень, с которым я говорил, был… лучше, чем я ожидал. Думаю, лаборатория им хорошо платит, и теперь я их клиент, раз уж она досталась мне. Но этот парень сказал, что военные «проинформировали» их о том, что собираются засудить нас из-за контрактов военных, которые провалились из-за взрыва ускорителя частиц. Фирма справлялась с жалобами с самого взрыва, и их количество только увеличилось, когда Уэллс выступил на пресс-конференции и сказал, что знал о возможных проблемах перед запуском. Думаю, это единственная причина, по которой дело военных может выдержать критику.
— Почему мне кажется, что здесь должно быть «но»?
— Я подумал, что дело может быть и в чём-то другом, поэтому позвонил Лорел. — Барри поморщился. — Она думает, дело в ордере.
— Для заявлений свидетелей?
— Нет… для документов. Сейчас у Эйлинга нет доступа к исследованиям. Ни к тем, которые были остановлены, когда взорвался ускоритель частиц, ни к тем, что были проведены с тех пор. Но если он засудит нас…
— Тогда дело откроется, а он сможет получить ордер на доступ к исследованиям.
Барри кисло поморщился и взглянул на него.
— Скорее всего, он добивается именно этого. Не уверен, чего конкретно он хочет, но что-то ему нужно. Может, особый контракт на исследования военных. Или, может, просто все исследования. Я не думаю, что он сможет получить доступ к ним всем, но своего он добьётся.
Лен переваривал эти слова, чувствуя стресс Барри, боль в напряжённых плечах, бушующее волнение.
— Какой план?
— Сейчас? — Барри коротко рассмеялся. — Держаться наплаву. Попытаться победить их законным путём, наверное. Weathersby and Smith — юридическая фирма — не заинтересованы в том, чтобы позволить военным засудить их клиента. Они хотят предотвратить это. Но не знаю, насколько легко будет остановить Эйлинга, учитывая, что основатель признался в убийстве на камеру.
— … И как всё проходит?
Барри издал звук, который отражал отчаяние в узах, запустил ладонь в волосы и начал ходить из стороны в сторону; его голос звучал взволнованно, но он был собран.
— Знаешь, что может быть тяжелее всего? У меня есть дневная работа. Работа, которую я люблю — по крайней мере, большую часть времени, потому что я помогаю людям. И я Флэш! И это лучшее, что когда-либо случалось со мной! Но это? Это просто море документов, которые мне приходится читать на суперскорости каждые несколько дней или каждую неделю. И мне нужно управлять лабораторией, сводить концы с концами, а юридические фирмы и коллеги с моей настоящей работы думают, что я буквально выиграл лотерею, или что я тайный внебрачный ребёнок Харрисона Уэллса, или… я даже не знаю. Я просто терпеть это не могу. Я должен быть Флэшем, я должен быть судмедэкспертом. Но я едва могу соображать из-за всего, что происходит, и я просто…
Лен обнял Барри, когда тирада перестала быть спокойной и размеренной и тот почувствовал себя утомлённым. Барри немного расслабился.
— Ты просто?..
В этот раз Барри издал немного более довольный звук и упёрся лбом в шею Лена.
— Я просто хочу закончить со всей этой хернёй и вернуться к своей жизни.
Лен кивнул и улыбнулся, изогнув бровь, хоть Барри и не видел этого.
— Тайный внебрачный ребёнок Уэллса? Правда?
Барри отстранился и застонал.
— И это даже не самое худшее… Не спрашивай. Я вижу, что ты хочешь спросить. Поверь мне.
С губ Лена слетел смешок, и атмосфера перестала быть такой напряжённой. Они продолжили идти в направлении парка.
— Кажется, у тебя правда происходит много всего. Повезло, что никто не пытался взорвать город за этот месяц.
— Ага, и никто даже не пытался похитить политиков после вас с Мардоном. — Барри сказал это, специально закатив глаза, и Лен решил остаться позабавленным, хоть и знал, что будет дальше. — Кстати о…
Бинго.
— Теперь ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о моих Негодяях, Скарлет?
— Что-то вроде того. — Барри точно улыбался. Ну, хоть так. И это было честно. Поэтому Лен начал медленно и осторожно описывать, как у них всё было устроено.
Он рассказал Барри, сколько у них было убежищ, но не сказал, где они находились, не считая того, в котором они оказались во время инициации. Он рассказал, что у них с Негодяями есть «основная база» в ресторане и убежище, которое прилегает к нему, но не рассказал ни о названии ресторана, ни о его местонахождении; да и Барри, кажется, не особо хотел заскакивать в логово Негодяев на обед. Лен был рад, что Барри не интересовался подробностями, только хотел узнать, кто был Негодяем и что нужно было сделать, чтобы присоединиться к ним.
И это, судя по всему, было уморительно.
— Они должны как-то победить меня? Серьёзно, Ленни? Ты буквально рисуешь у меня на спине мишень для всех, кто хочет оказаться в твоей банде!
Он нахмурился.
— Нет никакой толпы желающих присоединиться к Негодяям, Барри. Тебя не так уж легко догнать, и у нас есть правила, о которых уже знает большая часть преступного мира. И всем известно, что мы притягиваем неприятности.
— Неприятности по типу Сантини?
— Не только. — Однако Лен кивнул и уступил. — Но и это тоже.
— Кстати об этом…
— Их наёмники выстрелили первыми. Мик позаботился о них, прежде чем я успел отдать приказ не убивать.
Барри и нахмурился, и немного расслабился. Лен знал, что Барри знал, что он был более чем способен на убийство, но не был удивлён, что Барри немного успокоился, узнав, что на этот раз курок спустил не Лен.
— И вы с Миком были там, потому что?..
— За Негодяями… вроде как закреплена территория. Не как территория у мафии, но… Просто часть города, которой не приходится волноваться о Сантини и Дарбинян. Но Сантини собирались возобновить торговлю наркотиками около нас, и Мик помог мне сделать заявление.
Лен знал, что Барри это не особо понравилось. Несколько минут они шли в тишине, в итоге сделав круг, и прошли мимо их обычной скамейки, но в конце концов Барри заговорил и высказал то, что его тревожило.
— Из-за твоей… территории расплачиваться приходится невинным людям. Им приходится платить за защиту, они попадают под прицел.
— А. Теперь я вспомнил, деньги за защиту. Это тебя волнует. Но нет, Барри, я не просил их это делать. Они хотят платить, потому что так они привыкли жить, и я не хочу оскорблять их отказом. Они по-особому относятся к нам, но я не отправляю Негодяев за деньгами. — Лен знал, что его голос звучал резко.
Этого… было достаточно, судя по всему. Барри кивнул.
— Хорошо. Спасибо, что рассказал мне, Лен. Наверное, сейчас у меня больше нет вопросов, если только ты не хочешь украсть что-то на следующей неделе.
Тишина продлилась слишком долго, но это было бы неважно. В груди Лена что-то сжалось, и это всё равно выдало бы его.
— Барри…
— Ты серьёзно?! Ты уже планируешь другую кражу? Так скоро после… То есть я знаю, что прошло несколько месяцев с той кражи с Мардоном, но разве ты не должен делать это каждые полгода?
— Знаешь мой почерк, м?
— Между этим и музеем… — Барри потёр виски. — Чёрт, я делаю именно то, что обещал не делать. Ладно. Я не паникую.
Лен фыркнул, и Барри улыбнулся, поморщившись.
— Правда. Я просто не думал, что ты уже планируешь очередную… кражу?
— И если я расскажу тебе о ней, ты не помешаешь мне?
Барри опустил руки, остановился и посмотрел на Лена, встретился с ним взглядом и кивнул.
— Да. Да, я доверяю тебе.
Голос Лена звучал расчётливо.
— В таком случае… Я буду в Кейстоуне в галерее Фэн. На их выставке есть несколько экспонатов, которые я хочу заполучить.
— Экспонатов?
— Фотографии мужчины по имени Сугимото.
Барри кивнул. Лен чувствовал бурлившее в нём электричество.
— Ты будешь один? Или Лиза…
— Вообще-то Хартли.
Барри кивнул, переварив эту информацию с небольшой вспышкой ревности, которая не осталась незамеченной.
— Наверное, Мик бы просто всё спалил?
— В его состоянии — скорее всего.
— Ладно.
Было неловко. Наверное, этого Лен и должен был ожидать.
— Сначала я предложил Биволо, — сказал он, стараясь смягчить ситуацию.
— Призме? Нет, подожди, он использует прозвище Радужный Рейдер, да?
— Именно. Он художник и знаток.
— И грабитель банков, — пробормотал Барри.
— Как и я.
Барри сделал медленный вдох, Лен смотрел, как поднимаются и опускаются его плечи.
— Так Биволо отказался?
Немного расслабившись, Лен кивнул и взглянул на дорожку перед ними.
— В последнее время он вне радаров. Думаю, он не хочет привлекать к себе внимание, пока вокруг рыскают военные. Но, думаю, у них с Марком может быть что-то на примете.
Лен не знал, предупреждал ли он Барри или показывал ему своё доверие. Кажется, и то, и другое.
— Ладно.
— Ладно?
— Это не… моё дело, Лен. То есть я не буду мешать твоей краже. Просто сделай так, чтобы никто не пострадал.
— Наша сделка всё ещё в силе.
Барри кивнул, но они оба всё ещё оставались слишком напряжёнными.
— Когда я заберу фотографии Сугимото… — Лен взглянул на Барри, а затем снова вперёд. — Хочешь увидеть их?
— Ты не отнесёшь их заказчику?
— Это личная кража.
Барри повторил его слова бесцветным голосом, и Лен почувствовал, что каким-то образом всё стало только хуже, но затем Барри встрепенулся и покачал головой.
— Ты хочешь, чтобы я их увидел?
— Есть одна особенная… — «Поля молний 225»¹ — Лен мог представить в уме эту фотографию, которая так пылко напоминала ему о Барри. — Хочу уточнить, что это не подарок. Я не буду дарить тебе ничего украденного.
И у него всё ещё была гора подарков дома, которые он хотел снова предложить Барри, ведь теперь у них была некая… договорённость.
Но напряжение внутри Барри растворилось, словно кто-то развязал узел.
— Я… я посмотрю на них, на неё, всё… в порядке. — Барри нахмурился. — Что ты делаешь с ними после, с картинами, которые были частью «личной» кражей?
Лен пожал плечами, радуясь тому, как разворачивалась ситуация.
— Если есть желание, выставляю их, иногда продаю, иногда оставляю себе.
— Ты когда-нибудь думал о том, чтобы… вернуть их? Если тебе нравятся гонка и адреналин, то ты же уже добился своего? Ты мог бы возвращать те, которые не продаёшь?
Лен взглянул на Барри так, словно у того выросла вторая голова.
— Вернуть их? Какой вор возвращает добычу?
Барри коварно улыбнулся.
— Обратный вор? Когда они усилят охрану после твоей кражи, ты мог бы сыграть в игру и попытаться вернуть обратно то, что украл?
Кажется, на лице Лена был написан ужас, потому что Барри рассмеялся, взглянув на него.
— У меня есть репутация, Скарлет.
— Ладно-ладно, я просто предложил. Но, если тебе надоест складировать бесценную херню у себя в гараже или где ты там их хранишь, просто дай мне знать, и я всё верну, а ты можешь притвориться, что Флэш нашёл твою заначку или что-то в этом роде.
Лен закатил глаза, но Барри улыбался, и, учитывая, что именно они обсуждали, Лен принял это за победу.
— Знаешь, мы почти на парковке. Уверен, что я не смогу уговорить тебя рискнуть нарваться на штраф за непристойное поведение в парке?
Барри рассмеялся, но они оба знали, что Лен говорил несерьёзно. Однако затем в глазах Барри появилось озорство, и, прежде чем Лен успел предугадать его следующий ход, он использовал суперскорость прямо у Лена на глазах. Он замедлился до нормальной скорости как раз тогда, когда Лен наклонил голову, и Барри поцеловал его.
На самом деле Лену не очень нравились проявления нежностей на публике, но в одиночестве в парке он был не против; Лен положил ладонь на щёку Барри и поцеловал его в ответ, притянув к себе. Каким-то образом Негодяи, военные, лаборатория, всё, что произошло между ними — даже более глубокие вещи, о которых он предпочитал не задумываться, о которых они не говорили, — каким-то образом это всё становилось неважным, когда Барри целовал его.