Глаза у него были синие, волосы медные, а кошелёк бездонный даже во время финансового кризиса, так что ничего удивительного в том, что Чайльд добрался до Инадзумы почти одновременно с ним, не было. Пока Моракс плыл не на самом комфортном торговом корабле, Тарталья вполне мог нанять быстроходное частное судно. В том, что в порту Гавани были агенты Фатуи, которые могли отследить, куда отправился Чжунли, и доложить об этом Предвестнику, сомневаться тоже не приходилось.

— Он мог напасть на Люмин! — Паймон взмахнула руками и задела тарелку с супом, запачкав рукав кофты. — Всё сходится! Гидро магия на побережье! А Крио — это какие-нибудь его застрельщики!

— К сожалению, моя дорогая Паймон, — он протянул ей салфетку. — Четыре дня назад, когда пропала Путешественница, Чайльд был в Ли Юэ.

— Откуда вы знаете? — Паймон отвлеклась от вытирания кофты.

— Мы виделись. — он вздохнул и, взяв тайяки, разломил его пополам. — Оказывается, Царица поручила ему убить меня. Поэтому я точно знаю, что четыре дня назад он, как и я, был в Гавани.

— Убить, — Паймон открыла и закрыла рот. — Зачем Царице вас убивать? — Моракс пожал плечами. — Это не может быть связано с исчезновением Люмин? Слишком уж странно… Чайльду поручают вас убить, и почти в это же время пропадает Люмин.

Ох.

Он уже предполагал, что Царица могла захотеть убить его именно из-за того, что он помогал Путешественнице. Крио Архонт считала её помехой своим планам — ведь Люмин мешала Предвестникам получать гнозисы других Архонтов. И в таком случае устранение одновременно Люмин и некоторых её могущественных соратников могло иметь смысл.

Но, опять-таки, Моракс всё равно не был бы первым в списке помощников Путешественницы.

— Возможно, что-то в этом есть, — медленно сказал он. — Нам стоит поговорить с Чайльдом.

— И как мы его найдём?

— О, я уверен, дорогая Паймон, что Чайльд сам нас найдёт, потому что в Инадзуму он явно прибыл в погоне за мной. Но так как, — продолжил он, заметив недовольный взгляд Паймон, — мы не можем ждать долго, то я предлагаю завтра утром расспросить местных жителей, скорее всего его видела не только госпожа Киминами.

— Он вас точно не убьёт? Тарталья может что-то знать об исчезновении Люмин, но он всё же довольно опасен.

— Чайльд, конечно, хороший воин, но даже без гнозиса я сильнее любого человека.

— Если бы вы были с Люмин, — лицо Паймон приобрело скорбное выражение. — С ней бы было всё хорошо, — Моракс хотел было приободрить её, но Паймон встрепенулась и продолжила: — Паймон устала, Чжунли.

— Нам в самом деле стоит отдохнуть, — согласился он. — Я остановился в рёкане недалеко отсюда, думаю, там ещё есть свободные комнаты.

— Паймон не нужна комната, у Паймон с собой Чайник безмятежности. Поэтому если бы вы просто взяли Чайник с собой и не будили бы Паймон раньше девяти утра, то Паймон была бы очень, — она зевнула, — благодарна.

Паймон вручила ему Чайник, открыла крышку, пожелала ему спокойной ночи и исчезла в Обители.

— А где малышка Паймон? — удивлённо спросила госпожа Киминами, вернувшись, чтобы забрать их посуду. Моракс пробормотал что-то по поводу режима дня для маленьких детей и всё-таки расплатился с хозяйкой, хотя она настаивала на том, что для друзей Люмин всё было бесплатно.

Он двинулся в сторону гостиницы и, подходя к ней, порадовался тому, что Паймон решила лечь спать пораньше. А ещё подумал, что, хотя это было бы и невежливо, но крышку в Обитель стоило запечатать, чтобы Паймон случайно не появилась в самый неподходящий момент.

Потому что такие неподходящие моменты вполне могли с ним случиться в самое ближайшее время — у дверей рёкана стоял тот самый óни.

Моракс был очарован Аратаки Итто в ту же секунду, как тот подошёл к нему у сувенирной лавки. Итто сказал что-то про падение с Селестии и не больно ли он ударился, и Моракс чуть было не начал объяснять, что всё было не совсем так, как вдруг понял, что смешной óни с ним флиртует.

Это было волнующе. Не в том плане, что он не знал, что делать, нет. Это было волнующей идеей для его отпуска. Путешествие в другую страну, отсутствие надоедливых людей и адептов, секс с местным оккультным существом — получался самый настоящий отпуск.

— Вы, — красные глаза они блеснули. — Как ваше путешествие на Цуруми?

— Очень познавательно, — ответил Моракс, подходя ближе. Аратаки Итто хотелось трогать, и он не собирался себе отказывать. Мышцы живота напряглись под его прикосновением. — Что гораздо более интересно, как твое возвышение нового архонта?

— Вы помните? — Итто рассмеялся. — Я надеялся всё-таки обсудить его с вами.

— Ну, — Моракс наклонил голову вбок и посмотрел на губы óни. — Я весь во внимании.

Аратаки Итто выглядел самоуверенным, звучал самоуверенно и даже на ощупь был таким же — совершенно нечеловеческие мышцы, слишком большие, слишком твердые. Целовался он тоже самоуверенно, острые зубы царапали губы и язык Моракса, но вместе с тем в поцелуе чувствовалась осторожность. Итто взял его за затылок, большая ладонь крепко обхватила почти весь его череп — если бы óни захотел, то одного быстрого движения было бы достаточно, но прелесть была в том, что он совершенно точно не хотел его убивать, он хотел сделать маленькому глупому человеку приятно.

Ах, если бы только — Моракс хмыкнул и почувствовал, как Итто улыбнулся в ответ — если бы этот забавный демон только знал, с кем он целуется. Стал бы он менее осторожным? Мораксу бы это понравилось.

— Пойдём, — он отодвинулся и не без удовольствия отметил, что Аратаки Итто, который считал, что мог стать Архонтом Секса, выглядел ошеломлённым.

— М-м-м, — согласно промычал Итто. Моракс взял его за руку и потянул за собой. Ладонь óни была больше, чем его собственная, раза в полтора, и это было восхитительно. Возле номера Итто начал снимать с него плащ, а как только Моракс, наконец, смог открыть дверь, óни подхватил его и занёс внутрь.

— Какой ты странный, — пробормотал Итто, целуя лицо Моракса и одновременно расстегивая его жилет и рубашку — длинные ногти удивительно ловко и аккуратно расправлялись с пуговицами. — Ты точно человек?

— Это так важно? — усмехнулся Моракс. Неужели óни действительно что-то чувствовал? В какой-то степени он был для Итто богом — святые адепты, как он только додумался носить свой Глаз Бога на шее, подвешенным на каком-то поводке — Моракс подцепил пальцем круглую сферу, обрамлённую двумя коваными лентами.

— Если ты не человек, — Итто заметил его интерес и перехватил руку, держащую его Глаз бога, — то я могу не сдерживаться.

— О, пожалуйста, не сдерживайся, — глаза óни сузились. — Я именно этого и хочу.

Ему показалось, что Аратаки Итто вдруг растерял всё человеческое, что в нём было, и через секунду в стену его вдавливал уже не дурашливый юноша, но древний демон, который охранял души грешников и питался человеческим мясом. Член, который Моракс чувствовал через одежду, был таким большим, что одна только мысль о том, что он окажется в нём, заставила его застонать.

О́ни довольно зарычал ему в рот.

И в этот момент дверь распахнулась, и в комнату влетел Тарталья.

Пару мгновений они стояли вот так, втроём — Чайльд с копьём в руках, лицо по-детски растерянное, рот приоткрыт, Аратаки Итто, который действительно стал больше, татуировки мягко светились в полумраке комнаты, и он, Моракс, в расстегнутой рубашке, сползавшей с плеч.

Чайльд пришёл в себя первым, сделал выпад копьём, но, вместо того чтобы нападать, легонько стукнул Итто по плечу.

— Не знаю, что ты такое, но если хочешь жить, я бы на твоём месте свалил. Давай, — он стукнул ещё пару раз. — Кыш-кыш.

— Кыш? — переспросил óни. — Кыш-кыш?

— Ну там, пш-ш-ш, не знаю, как вы говорите в Инадзуме, — свободной рукой Тарталья помахал в сторону двери.

— Ты его знаешь? — спросил Итто, поворачиваясь к Мораксу. Моракс отрицательно покачал головой и услышал, как Чайльд возмущённо втянул воздух. Итто вытащил из-за спины призванный клеймор. — Тогда не жалко.

Это было даже как-то унизительно. Чайльд, оказалось, не хвастался, когда говорил, что он был лучшим воином Тейвата, и судя по тому, что Моракс увидел, Тарталья был, пожалуй, лучшим воином Тейвата не только в данный момент, но и за несколько последних тысячелетий.

Итто, конечно, был достаточно лёгким противником — большой и медленный, хоть и ужасающе сильный, он мало что мог противопоставить быстрому и ловкому Чайльду. Один замах клеймором — Моракс не мог отказать ему в некотором изяществе обращения с таким тяжёлым и грубым оружием — хоть и выглядел достаточно угрожающе, но стоил óни нескольких драгоценных секунд, за которые Тарталья успел присесть, уклониться от удара, сменить копьё на клинки и, ударив Итто по ногам, обрушить его на пол.

— Ты случайно не какое-нибудь редкое животное, которое нельзя убивать? — спросил Чайльд, садясь на Итто верхом — что с этим мальчиком и желанием сидеть на всех сверху? — и приставляя к его горлу клинок.

К чести óни, тот быстро сбросил с себя Чайльда, но только он вскочил на ноги, как Тарталья бросился к нему — так быстро, что даже Моракс удивился — и ударил в солнечное сплетение и, в ту же секунду, локтём по шее.

Аратаки Итто моргнул, зашатался и упал.

— Так, — сказал Чайльд, подвигая носком сапога руку óни. — Теперь в…

Тарталья, очевидно, подготовился и успел отпрыгнуть от колонны, но Моракс понимал, что один и тот же приём вряд ли бы сработал дважды, поэтому быстро призвал вторую колонну, вынуждая Чайльда отступить в сторону, и, сделав рывок, схватил Чайльда за шарф, тут же наматывая его на руку до тех пор, пока Тарталья не начал сипеть и не запрокинул голову ему на плечо.

— Шарф, Чайльд, очень опасная вещь в бою, — он хотел было посетовать, что его собственные длинные волосы тоже были не лучшим выбором причёски, но Чайльд ударил его локтём в живот, схватил за плечи и перебросил через себя. — Неплохо, — сказал Моракс, опираясь на предплечья и глядя на Чайльда снизу вверх.

— Я не нуждаюсь в вашей оценке, — Чайльд поморщился, ослабляя шарф.

— Мне всё время кажется, что ты не очень-то и хочешь меня убивать. По моим подсчётам, ты бы мог расправиться со мной уже раза три, но вместо этого ты… — удар в челюсть оказался таким неожиданным, что он одновременно прикусил язык. Тарталья схватил его за шею и потянул, вынуждая подняться. В голове звенело.

— Мне не нужны ни ваши подсчёты, — Чайльд прижал его к стене, продолжая удерживать за горло. — Ни ваши оценки, — он придвинулся близко, так близко, что металлические застёжки на его одежде больно врезались в грудь и живот Моракса. — Ни разговоры с вами. Мне не нужно ничего, — Моракс услышал тихий всплеск воды, что скорее всего значило, что Чайльд призвал клинок в свободную руку. — Кроме выполнения поручения Её Величес…

Моракс почему-то ожидал, что от очередной Гео стелы Тарталья тоже увернётся. Но тот будто ничего и не заметил, и колонна снесла его и придавила грудью к стене. При всей скорости и умелости Чайльду явно не хватало концентрации. 

Для следующего раза стоило придумать что-нибудь более интересное — а в том, что этот раз будет и Чайльд не оставит свои попытки убить его, он не сомневался — можно будет попробовать призвать небольшой метеорит. Но это, конечно, зависело от места, в котором они окажутся. В не таком большом гостиничном номере использовать Гнев Камня всё-таки было бы не разумно. Колонны были гораздо более управляемы.

К тому же для такого быстрого Чайльда может не составить труда увернуться от падающего метеорита.

— Хм, — он продолжил размышлять вслух. — Интересно.

— Я даже не хочу знать, что вам интересно, — пробурчал Чайльд, прижавшись щекой к стене.

— Ты, — ответил Моракс. — Ты очень интересный. Я раньше не видел, как ты дерёшься, Чайльд. Впечатляет.

— Если бы не ваши колонны, — даже затылок Тартальи выражал негодование. Моракс медленно двинулся в обход колонны, чтобы оказаться лицом к Чайльду. — Если бы не они, вы бы сейчас лежали на полу так же, как и этот… не знаю, кто он. Только вы бы были мёртвым.

— Аратаки Итто — óни. Это местный демон, довольно сильный. И да, — он посмотрел Чайльду в глаза и кивнул. — Да, Чайльд, я думаю, ты бы меня убил.

— Конечно, — фыркнул Чайльд, и Мораксу послышалось довольство.

— Но теперь я буду осторожнее, зная, как именно ты себя ведёшь.

— Вы видели далеко не всё, — да, это определённо было довольство в голосе Тартальи.

— Мне хватило этой маленькой демонстрации, спасибо, — Чайльд, безусловно, был хорош, но, во-первых, Моракс уже видел таких воинов — быстрых и лёгких — и побеждал их, во-вторых, у Чайльда были серьёзные проблемы с вниманием и странное желание подходить очень близко, а то и вовсе садиться на своего противника, и в-третьих, несмотря на все свои умения, Тарталья уже второй раз не мог его убить. Так что особого смысла волноваться Моракс не видел. — На самом деле очень удачно, что ты заглянул, я как раз хотел с тобой поговорить.

— Опять о своих чувствах? — Моракс не сдержал улыбки. То, как Чайльд продолжал вести себя заносчиво в самых неподходящих для этого обстоятельствах, было забавным.

— Лучше бы речь шла о моих чувствах, — он покачал головой. — Люмин пропала, и я думаю, что ты мог бы помочь найти её.

Тарталья резко вскинул голову и попытался вырваться — Мораксу даже показалось, что его колонна дрогнула.

— Пожалуйста, — голос Чайльда прозвучал сдавленно. — Отпустите меня. Я, — он помедлил, пожевав губу. — Я не буду на вас нападать. Мне нужно знать, что с Люмин.

Моракс кивнул, отзывая колонну. Не то чтобы он поверил Чайльду, но, опять-таки, Тарталья не был так уж для него опасен, а разговаривать с собеседником, который не был обездвижен, было гораздо приятнее.

— Откуда вы узнали? Когда Люмин пропала? Она пропала здесь, в Инадзуме? — отойдя от стены, Чайльд сел на пол рядом с Итто, который по-прежнему был без сознания, и вперил в Моракса пристальный взгляд. — Она жива? Её убили?

Вместо ответов Моракс прошёл к комоду у двери, на который он поставил Чайник, и, открыв крышку, позвал Паймон.

— Фатуи! — закричала Паймон, вылетев из Обители. — Чжунли! — она огляделась и, поняв, что Чжунли был рядом и не спешил схватить Тарталью, чуть успокоилась. — О́ни жив? Вы выглядите… Чжунли… — Паймон замялась.

— Ах, прошу прощения, — Моракс запахнул рубашку. — С Итто всё в порядке, со мной и Чайльдом тоже, не волнуйся, дорогая Паймон.

— Ещё бы Паймон волновалась из-за Фатуи или óни, — фыркнула Паймон. — Они пытались вас убить?

— Кто? — не сразу понял Моракс.

— Фатуи и óни, — повторила Паймон.

— Только я пытался его убить, — невесело ответил Чайльд, поднимая руку.

— И почему тогда здесь óни? — Паймон подлетела к Аратаки Итто, который вполне размеренно дышал и даже, казалось, начал сопеть.

— Я его пригласил, — ответил Моракс, игнорируя ехидный взгляд Тартальи. — Это сейчас не так важно. Паймон, нам нужно рассказать Чайльду, что произошло.

— Потому что мы точно уверены, что Фатуи тут ни при чём? — подозрительно спросила Паймон.

— Потому что мы точно уверены, что Чайльд тут ни при чём, — Моракс вдруг почувствовал, как на него накатила усталость. День был таким долгим и насыщенным, сначала встреча с Паймон, потом это путешествие на остров с привидениями, теперь Чайльд — он так устал. Голова после удара разнылась ещё сильнее. Это всё меньше походило на отпуск, а единственный проблеск удовольствия был уничтожен на корню Тартальей и лежал сейчас на полу без сознания.

— Ладно, — Паймон закатила глаза и со вздохом рассказала всю историю заново: исчезновение Люмин, поиски Паймон на Цуруми, поиски на Ясиори, обращение к Яэ Мико, встреча с Чжунли, их возвращение на Цуруми — тут Итто зашевелился, и Чайльд, не отрывая внимательного взгляда от Паймон, ещё раз ударил его по шее. «Грубо», — одними губами сказал Моракс, не желая прерывать Паймон. Чайльд в ответ только пожал плечами.

— …и тогда Чжунли использовал свои архонтские способности. Скажите лучше вы.

— Да, конечно, — Моракс сел на кровать. — На месте исчезновения я почувствовал следы элементальной магии. Гео, Крио и Гидро. Паймон говорит, что Люмин всё ещё использовала силу Гео, так что…

— Я понимаю, — перебил его Чайльд. — Вода была близко?

— Да, — кивнул Моракс. — Я не могу утверждать, что это была Гидро магия, а не просто реакция с водой океана.

— Это могут быть Фатуи, — вдруг сказал Чайльд. Моракс и сам об этом думал, но лёгкость, с какой Тарталья озвучил это предположение, его удивила. — Гео, Крио и Гидро — одно из самых распространённых сочетаний для команд застрельщиков, которых мы отправляем на небольшие миссии.

— Люмин с лёгкостью справляется с твоими дружками! — возмутилась Паймон. — Они бы не смогли её победить!

— Я согласен, — Чайльд нахмурился. — Я ни секунды не сомневаюсь в силе Люмин. Но если она не ожидала нападения и была безоружна, они вполне могли оглушить её и схватить, не вступая в бой.

— Им нужен был приказ, чтобы это сделать? — спросил Моракс, и Тарталья кивнул, не поднимая на него глаз. — Подобный приказ мог исходить от кого-то из Предвестников? Или других Фатуи? Или…

— Или от Её Величества, — тихо сказал Чайльд. Моракс видел по его лицу, что тот о чём-то напряжённо размышлял — челюсть сжата, глаза смотрят в одну точку — но он сомневался, что Чайльд поделится с ними своими размышлениями. Но то, как он был обеспокоен, то, как, очевидно, близок он был с Люмин, в любом случае могло бы им помочь.

— Чайльд, не мог бы ты… — начал он, но Тарталья перебил его, одним прыжком поднимаясь на ноги.

— Да, я узнаю, что им известно. Все Фатуи в Инадзуме будут опрошены мной лично. Если хоть один из них что-то знает о Люмин, я получу эту информацию, — он быстро подошёл к двери и остановился, будто хотел сказать что-то ещё, но только покачал головой и вышел, мягко закрыв за собой дверь.

— Как вы думаете, он скажет нам, если что-то найдёт?

— Сомневаюсь, дорогая Паймон.

— И зачем тогда мы всё ему рассказали?

— Мы не можем выбирать союзников. Чайльд будет искать Люмин, пусть даже независимо от нас. Вдруг он будет успешнее и сможет её найти? — Паймон медленно покивала головой. — Мы же не соревнуемся. С другой стороны, ничто нам не мешает проследить за Чайльдом и постараться получить ту же информацию, что и он.

— О-о-о, — довольно протянула Паймон. — Это Паймон нравится гораздо больше!