— Умение становиться невидимым? — строго спросила Паймон. Моракс покачал головой. — Чтение мыслей? Тоже нет? Бессмертие?
— Ну, в какой-то мере.
— Хоть что-то, — фыркнула Паймон. — Но вы же можете изменить внешность, чтобы проследить за Тартальей?
— Видишь ли, Паймон, я не совсем меняю внешность, — Паймон выжидающе подняла брови. — Я меняю тела. То есть для начала нам придётся найти человека, из тела которого мы выкинем сознание…
— Для начала перестаньте говорить «мы»! — замахала руками Паймон. — И мы не будем ничего ни из кого выкидывать! — Моракс пожал плечами. — Но как тогда вы планировали проследить за Чайльдом?
— Как я и думал вчера, до того, как Чайльд сам меня нашёл. Местные жители обращают особое внимание на любых иностранцев. Несмотря на то, что Инадзума теперь открыта для посещения, туристов по-прежнему мало, поэтому Чайльд точно привлечёт их внимание. Нам остаётся только спросить.
— Хм, — Паймон огляделась. Они стояли у доски объявлений в небольшом проулке, выходящем на центральную улицу Наруками. Было утро, большинство жителей Инадзумы уже отправилось на работу, и на улице были в основном старики и дети. — Вон та девушка выглядит так, будто торчит здесь целыми днями и всех рассматривает, — девушка, о которой говорила Паймон, стояла неподалёку, на противоположной стороне моста и действительно выглядела довольно праздно.
— Привет, заморские друзья! — воскликнула она, как только они подошли. Моракс изобразил на лице приветливую улыбку. — Вы собираетесь пройтись по магазинам?
— Здравствуйте! Нет, благодарю, магазины нас не интересуют, — ответил он. — Во всяком случае, не сейчас. Мы ищем своего друга, может быть, вы его видели? Медные волосы, синие глаза, высокий, стройный, широкие плечи, м-м-м, светлая кожа, — Моракс задумался, пытаясь вспомнить какие-то ещё отличительные черты Чайльда, чтобы описать его, как вмешалась Паймон:
— Рыжий Фатуи.
— А-а-а, рыжий Фатуи! Так бы сразу и сказали, — рассмеялась девушка. — Да, я видела его меньше получаса назад в Ханамидзаке. Только я должна вас предупредить, — нерешительно продолжила она. — В Ханамидзаке часто видят одного большого мужчину с рогами… Я слышала, что этот человек очень грубый и властный, настолько, что даже госпожа Кудзё Сара из Комиссии Тэнрё считает его головной болью.
— Очень грубый и властный, — задумчиво повторил Моракс. Паймон закатила глаза:
— Большое спасибо за предупреждение! — девушка явно хотела сказать что-то ещё, но если Чайльд был в указанном районе полчаса назад, им стоило торопиться. Моракс чуть поклонился на прощание и поспешил за Паймон.
— Ресторан госпожи Киминами находится как раз в Ханамидзаке. Возможно, Чайльд решил снова там поесть, — Паймон на лету прижала к животу руку. — Паймон бы тоже позавтракала.
— Понимаю, моя дорогая Паймон, но если Чайльд уже ушёл, то мы не сможем задерживаться.
Чайльд не просто не ушёл, он сидел в ресторане «Киминами» с каким-то мужчиной — очевидно, из Фатуи — и Паймон с Мораксом чуть не выскочили на улицу прямо перед ними. С удивительной для своего размера силой Паймон схватила его за рукав и затащила на задний дворик ресторана.
— Надо обойти, — тихо сказала она и полетела вперёд, огибая маленькое одноэтажное здание. Они обошли ресторан и остановились за углом, где, хоть они и не видели Тарталью и его собеседника, но слышали их разговор. Беседа, судя по всему, не складывалась.
— …польщён, но не уверен, что не могу взять на себя такую ответственность без согласования с другими Предвестниками, — произнёс мужчина.
— Мне точно не нужно ни с кем согласовывать твою медленную и мучительную смерть, — ответил Чайльд, и Моракс различил, что тот улыбался.
— Прошу меня простить, Лорд Предвестник! — тон агента Фатуи чуть изменился, став более заискивающим. — Я совершенно не хотел вас обидеть. Но мы же оба с вами знаем, что Путешественница представляет особый интерес для… всех.
— Именно поэтому я и приказываю тебе узнать всё, что только можно.
— Но моё положение в Фатуи…
— Твоё положение в Фатуи очень скоро не будет иметь никакого смысла, потому что мёртвые не состоят на службе Царице, так что не переживай, дорогой товарищ.
Собеседник Чайльда явно поперхнулся едой. Дав ему откашляться, Тарталья продолжил:
— В конце концов, я не прошу тебя что-то делать. Я прошу только узнать. Не провозил ли кто Путешественницу между островами. Не вывозили ли её вообще из Инадзумы из порта Рито, — каждое предложение Чайльд отмечал ударом какого-то предмета по столу. — Любые истории с водным транспортом, которые кажутся немного странными, например, кто-то зафрахтовал частное судно для перевозки груза, а потом оказалось, что никакого груза не было. И, конечно, любая другая информация, которую ты сможешь получить о Путешественнице: кто её видел, где и с кем. Всё понятно?
— Да, Лорд Предвестник, но что насчёт…
— Оплата превзойдёт любые твои ожидания, — перебил его Чайльд. — А теперь иди.
Услышав звук отодвигаемого стула, Моракс отступил назад, чуть дальше в тень заднего дворика. В узком проходе мелькнул силуэт мужчины в чёрном, который очень быстро скрылся из виду.
— Он действительно ищёт Люмин, — прошептала Паймон. — Паймон даже удивлена.
То, как Тарталья отреагировал на известие о пропаже Люмин, не оставило у Моракса сомнений в том, что он действительно будет её искать. Но его удивило кое-что другое.
— Как этот мужчина разговаривал с Чайльдом… — так же шёпотом сказал он.
— «У-у, Лорд Предвестник», — передразнила Паймон. — «Прошу меня простить, Лорд Предвестник».
— Нет, дело не в титуле. Мы не застали весь разговор, но собеседник Чайльда сомневался в том, что ему стоит выполнять приказ без согласования с другими Предвестниками.
— Так, наверное, положено? — Паймон, казалось, не придала этому особого значения. Но Моракс несколько раз наблюдал, как Чайльд вёл себя с участниками Фатуи, которые были ниже его рангом. Все они тут же соглашались с тем, что говорил Тарталья, иногда даже казалось, что они и не думали вовсе, только повиновались. Поэтому, когда агент Фатуи не только не сразу согласился выполнить поручение Чайльда, но ещё и несколько раз попытался отказаться, Моракс насторожился. Это, конечно, могло быть связано с тем, что раньше он видел Чайльда в Ли Юэ — регионе, который чуть ли не был отдан под надзор Тартальи — в то время как в Инадзуме он не играл такой важной роли. Но разве не все Предвестники имели равную власть над остальными Фатуи, вне зависимости от текущих поручений?
— Я не уверен, Паймон, — ответил Моракс. — Но я думал, что Чайльд занимает достаточно высокую позицию в Фатуи, чтобы отдавать приказы кому угодно.
— Хм, — Паймон сложила руки на груди. — Вы правы. Паймон слышала, что Тарталья ещё и самый любимый Предвестник Царицы. Хотя возможно, что Паймон слышала это от самого Тартальи.
Моракс слышал это лично от Царицы. Когда они заключали контракт о передаче гнозиса, Крио Архонт пообещала, что отправит к нему в Ли Юэ «своего самого любимого мальчика». Прозвучало жутковато.
— Чжунли, — Паймон кивнула в сторону улицы. — Чайльд уходит.
Они немного подождали и осторожно двинулись следом. К счастью, Чайльд явно хотел покинуть пределы города, а на равнине Бякко, куда он, судя по всему, направлялся, Мораксу было бы легче отпустить его на большее, а значит и более безопасное для слежки, расстояние — без мешающих людей и зданий его зрение вполне позволяло видеть на несколько километров вперёд.
Моракс и Паймон остановились под высоким вишнёвым деревом на границе города и равнины.
— Вы точно не потеряете его из виду? — с сомнением спросила Паймон.
— Как ты это называешь? «Архонтские штучки»? Не потеряю, — он покачал головой и улыбнулся.
— А может быть вы даже, — глаза Паймон загорелись. — Сможете увидеть, где Люмин?
— Ох, дорогая Паймон. Если бы я знал, куда смотреть… — Паймон со вздохом отвернулась и начала рассматривать бродящих вокруг собак.
Чайльд удалился примерно на три километра вперёд, всё это время следуя по дороге, которая шла через весь остров Наруками, когда Моракс окликнул Паймон и предложил идти за ним.
— Вы его отсюда видите?
— Да, — маленькая, но так легко узнаваемая фигурка с медной макушкой, поблескивающей на солнце, была хорошо ему видна — Чайльд был единственным путником, идущим по равнине Бякко.
— Здорово, — Паймон, казалось, снова чуть повеселела. — Как думаете, куда он идёт?
— Скорее всего на встречу с кем-то ещё из Фатуи. Предыдущий агент скорее всего отвечает за перевозки, поэтому Чайльд к нему и обратился. Но вряд ли этого достаточно — Люмин могли и не увезти с места похищения, или переместить каким-нибудь другим способом. Да и Фатуи всё-таки не вездесущи, они могли её не заметить.
— Если бы только был способ узнать, жива ли Люмин вообще.
— Такой способ на самом деле есть, моя дорогая Паймон, но он не очень эффективный.
— Что-о?! И вы молчали? — от возмущения Паймон подлетела на несколько метров вверх, и Мораксу пришлось поднять голову, чтобы ответить:
— Дело в том, что это может сделать только Барбатос, и… — он хотел было объяснить, что им не стоило тратить время на поиски Анемо Архонта и что сейчас гораздо разумнее было искать следы Люмин здесь, в Инадзуме, в независимости от того, жива она или нет, но Паймон перебила его, опускаясь ниже.
— Так бы сразу и сказали. От этого барда толку нет.
— Толк есть, — Моракс поморщился. — Но найти Барбатоса довольно сложно, нам не стоит сейчас терять время.
— Паймон согласна. А как Венти бы определил, жива ли Люмин?
— Что-то, — он неопределённо взмахнул рукой. — Что-то, связанное с ветрами, которые везде дуют. Я не вдавался в подробности.
Чайльд вошёл в небольшую деревню, но продолжал двигаться по главной дороге. Моракс чуть ускорил шаг, ведь если Тарталья собирался поговорить с кем-то в поселении, то им стоило поторопиться, чтобы услышать хоть часть разговора. Но когда они подошли к небольшому мостику, за которым начиналась деревня Конда — всезнающая Паймон подсказала ему название — Чайльд как раз покинул её и почти сразу же свернул вправо, направляясь к заброшенному храму.
— Ух, жутковатое место, — Паймон поёжилась.
Она начала рассказывать ему увлекательнейшую историю о жрице, которую они встретили с Люмин в этом храме, и Моракс действительно хотел услышать, чем всё кончилось, но Чайльд остановился.
— Паймон, — прервал он. — Поспешим.
Тарталья разговаривал с женщиной — когда они подошли ближе и затаились у стены храма возле небольшого взгорья, Паймон подсказала ему, что это была одна из Зеркальных дев Фатуи.
— Я слышала, как многие говорили о «Путешественнице», — женский голос был очень неприятным, каким-то шуршащим и сложно различимым. — Я слышала, что она пропала. Но шума слишком много, Лорд Предвестник.
— Слышала ли ты голос самой Путешественницы? — Тарталья говорил иначе, чем с предыдущим агентом Фатуи. В этот раз он был куда вежливее. Его собеседница помолчала, прежде чем ответить:
— Да. Пять дней назад. За пару часов до восхода. Она сказала: «Ты».
Вихрь мыслей тут же ворвался голову Моракса — Люмин знала нападавшего, скорее всего, это был один человек, но также она просто могла узнать только одного из нескольких — и Чайльд, очевидно, тоже был удивлён, потому что заговорил он не сразу.
— Только одно слово? А что сказал нападавший?
— Ничего. Тишина.
— Что-нибудь ещё?
— Нет, Лорд Предвестник. Я слышала вас. Я слышала странного мужчину. Я слышала странное существо. Но все вы говорили только о поисках Путешественницы.
— Что значит «странное существо»?! — возмущённо прошептала Паймон.
— Да, это я знаю, спасибо, — голос Тартальи звучал плоско.
— Я слышала, что говорят о вас, Лорд Предвестник. Я слышала, что вы больше не так…
— Это уже не твоё дело, — перебил её Тарталья. — Если услышишь что-то о Путешественнице, запомни.
— Хорошо, — прошелестела Зеркальная дева. — А о странном мужчине и странном существе, которые сейчас прячутся у храма, вы хотите услышать?
Моракс хотел схватить Паймон и телепортироваться прочь, но, как назло, все знакомые места кроме проклятого приёмного зала во дворце Райден, не шли ему в голову, а Тарталья был таким быстрым, что когда он принял решение переместиться хоть Эи на голову, его горла уже касался мокрый и холодный клинок.
— Так-так, — сказал Чайльд ему в затылок. — Решили упростить мне задачу? — слева что-то мелькнуло, и Адепт понял, что это была та самая Зеркальная дева, с которой говорил Тарталья. И вряд ли она собиралась мешать Предвестнику.
Моракс умел признавать свои ошибки. Вот сейчас он ошибся, потратив слишком много времени на размышления, куда переместиться, но во второй раз он не мог позволить этому случиться, поэтому, не особо раздумывая, призвал копьё и ударил Чайльда древком в бок. Тарталья лишь чуть дрогнул, но этого было достаточно. Моракс вырвался, развернулся и отступил на несколько шагов, держа копьё перед собой.
Чайльд вдруг склонил голову, и Моракс сделал ещё шаг назад скорее по наитию, чем понимая, что на самом деле происходило. Но этого шага оказалось недостаточно — кивком головы Чайльд подал знак Зеркальной деве, которая призвала вокруг Адепта несколько Гидро зеркал. Пытаясь отойти, Моракс наткнулся на одно из них, выросших из земли, и оно распороло ему штанину. Зеркало было холодным, но его ноге стало тепло — от крови, которая тут же хлынула из раны.
Прекрасно, мысленно поздравил себя Моракс. Брюки можно было выбросить.
Чайльд перепрыгнул ограду из зеркал, ещё в прыжке занося клинок. Адепт выставил копьё, блокируя удар и одновременно выставляя локоть, чтобы защитить свой бок — и оказался прав, Тарталья скорее отвлекал его занесённым клинком, планируя атаковать вторым — такой удар мог бы оказаться смертельным, но вместо этого Чайльд лишь скользнул лезвием по его плечу и предплечью.
Вообще всю эту одежду можно было выбрасывать.
Удар в шею, удар в бедро — Чайльд атаковал быстро и защищаться от него одним только копьём было неудобно. Моракс сделал резкий выпад, выбивая один из клинков из руки Тартальи. Но Чайльд присел, ударяя его по ногам, вынуждая отпрыгнуть, а когда поднялся, то в его руках снова было по клинку. Отвратительная способность призывать оружие в руках самого неподходящего для такой способности человека.
Моракс атаковал, в основном с целью заставить Чайльда отступить, и тот легко уклонился, но сделал пару шагов назад, достаточных, для того чтобы Адепт выпрыгнул из зеркальной ловушки, используя копьё, как шест. Зеркальная дева сделала какое-то движение, очевидно, собираясь снова призвать зеркала, но Моракс, почти не глядя, призвал колонну. Раздался неприятный скрежет, что, очевидно, значило, что он попал, но времени проверять не было — Тарталья вдруг призвал копьё и метнул в него. Моракс подумал было, что Чайльд промахнулся, но в следующую же секунду он снова бросился на него с клинками, и, попытавшись уклониться, Моракс почувствовал, что копьё Тартальи пригвоздило край его плаща — плотная ткань натянулась и помешала ему увернуться.
Он призвал щит, но Чайльд уже был слишком близко и оказался внутри золотого сияния, что делало защитное поле абсолютно бесполезным, поэтому пришлось отбросить копьё, схватить Чайльда за плечи и ударить ногой в живот.
— Вы, — выдохнул Тарталья и ударил его в челюсть. Клинок, зажатый в руке, полоснул Моракса по щеке. — Невнимательны, — он ударил его ещё раз, повалив на землю. Плащ, всё ещё удерживаемый копьём Тартальи, порвался, освобождая Моракса.
Он ожидал, что Чайльд опять решит на него сесть, но Тарталья снова призвал Гидро копьё — Адепт перекатился в сторону, и остриё вошло в землю в то место, где только что был его живот. Моракс рывком вскочил на ноги.
Чайльд упустил только одно — упиваясь своим преимуществом в битве он не обращал внимания на окружающее его пространство, поэтому тень от метеорита заметил только тогда, когда она полностью накрыла его и отбежать было уже некуда.
Моракс отозвал метеорит почти сразу, и некоторое время пытался решить, как обездвижить Чайльда, не нанося ему большего вреда. Он не смог придумать ничего лучше, как воспользоваться способом Предвестника, и просто сел на него сверху. Он немного увеличил свой вес, чтобы не тратить силы на то, чтобы пытаться удержать Чайльда, когда он очнётся, и позвал Паймон, которая всё это время пряталась в заброшенном храме.
— Вы так плохо выглядите, — обеспокоенно воскликнула она. — Нам нужно обратиться за помощью.
Моракс хотел бы сказать, что всё это было частью плана, но на самом деле, хоть он и планировал дать Чайльду некоторое преимущество в бою, чтобы тот увлёкся и забылся, он не ожидал, что получит столько увечий.
— Это скоро заживёт, не стоит беспокоиться, дорогая Паймон, — ответил Моракс. Это было почти правдой, он сохранил некоторые способности к регенерации. Хотя в прежние дни раны бы уже затянулись, а теперь даже тонкий порез на щеке всё ещё неприятно щипал и кровоточил.
Чайльд заёрзал, приходя в себя.
— Тебе пора понять, — Паймон посмотрела на Тарталью сверху вниз. — Ты никогда не сможешь победить Чжунли!
— Тебе пора понять, что в следующий раз я не дам тебе спрятаться, — огрызнулся Чайльд. — Получается, что я, — он повернул голову на бок — синий глаз уставился на Моракса, — первый выживший после Гнева Камня?
— Нет, не первый. Но тебе бы это польстило, да? — Моракс улыбнулся. — Но я специально призвал совсем небольшой метеорит. Я не хотел, чтобы ты пострадал.
Чайльд раздражённо фыркнул и упёрся ладонями в землю, пытаясь подняться. Моракс не без удовольствия наблюдал за его бесплотными попытками, пока тот, наконец, не сдался.
— Так вот, — продолжил он. — Я думаю, что ты потерял благосклонность Царицы и уважение остальных Предвестников после того, что случилось в Ли Юэ.
Моракс не знал этого наверняка, это было всего лишь предположение, основанное на том, что он и сам подозревал и что услышал сегодня от других Фатуи в разговорах с Тартальей. Но то, как Чайльд замер, почти не дыша, показывало, что он был прав.
— Ты поэтому решил меня убить? — спрашивать об этом было неприятно. Мораксу не хотелось верить, что Чайльд, к которому он успел привязаться и испытывал достаточно тёплые чувства, на самом деле хотел его убить. Но все факты указывали на это. То, каким Тарталья был с ним в первые месяцы их знакомства — вежливым и смешливым, немного наивным и добрым — было всего лишь маской, которая была необходима Предвестнику для успешного выполнения своей миссии в Ли Юэ. Настоящий же Чайльд с лёгкостью принимал решения, которые могли стоить сотни жизней, всегда был готов убить любого несогласного и явно ни секунды не сомневался, что было важнее — убийство пусть не друга, но хотя бы не совсем чужого человека, или же собственная репутация.
Тарталья что-то тихо пробормотал, но Моракс даже не обратил на это внимания, всё больше погружаясь в свои воспоминания об ужинах, походах в оперу и прогулках по Ли Юэ. И только удивлённый взгляд Паймон дал ему понять, что что-то было не так.
— Я не расслышал, прошу прощения. Так почему ты решил меня убить?
— Я не хочу вас убивать, — Чайльд ответил совсем тихо, но в этот раз Моракс был внимательнее.
— Он это говорит, потому что проиграл, — Паймон надула щёки. — С Люмин было то же самое. «Ах, товарищ, прекрасный бой, я рад, что ты такой достойный противник», — Паймон показала Чайльду язык. — Не верьте ему, Чжунли.
— Чайльд, — позвал Моракс. Тарталья отвернул голову от них с Паймон и молчал. — Чайльд. Объяснись, пожалуйста.
Тарталья пробормотал что-то ещё, явно обращаясь больше к траве, в которую уткнулся носом, чем к ним. Моракс закатил глаза и со вздохом поднялся на ноги. Чайльд продолжил лежать в той же позе.
— Очень драматично, — оценила Паймон. — Товарищ! — она подлетела к Чайльду с другой стороны и заглянула в лицо. — Вставай, товарищ! Время отвечать за свои поступки.
— Хорошо, — ответил Тарталья через некоторое время и сел. — Я не хочу вас убивать, — продолжил он, поднимая голову и глядя на Моракса. — И поэтому до сих пор не убил. Довольны?
— Так как ты всё-таки пытался меня убить, то я не очень доволен. Но, конечно, теперь, вооружённый этим знанием, я буду с нетерпением ждать твоих следующих нападений, — Моракс сложил руки на груди и выжидающе посмотрел на Чайльда. — Ну?
— Что?
— Чайльд.
— Ладно! Ладно, — Тарталья со стоном запрокинул голову и некоторое время просто смотрел в небо, почти не мигая. — Вы правы насчёт Царицы и других Предвестников. После провала миссии с вашим гнозисом моё положение в Фатуи… — он помедлил. — Немного ухудшилось.
— Немного? — уточнил Моракс, пытаясь скрыть ехидство в голосе. Получилось так себе.
— Сильно ухудшилось, — буркнул Чайльд. Он откинулся на выставленные руки, прикрыл глаза и, подставив лицо полуденному солнцу, продолжил: — Мои и без того напряжённые отношения с другими Предвестниками стали ещё хуже, но если раньше они меня боялись, то теперь некоторые стали бояться гораздо меньше, а другие вообще перестали. В Фатуи это практически смертный приговор.
— Чайльд, ты мог сказать мне… — Мораксу и в самом деле было жаль. Он испытывал некоторое злорадство, когда сообщил Тарталье, что Гео Архонт, которого он пытался найти, всё это время был рядом с ним, но думал, что это разве что нанёсет урон самооценке Чайльда. А не станет угрозой для его жизни.
— Да, это отличная идея. Предвестники перестали уважать меня за то, что вместо того, чтобы найти Гео Архонта и забрать его гнозис, я три месяца почти каждый день ужинал с этим самым Архонтом и не имел ни малейшего понятия, что это он и есть. Её Величество Царица, которая использовала меня в рамках вашего с ней договора, на самом деле ожидала, что я догадаюсь, кто вы, и смогу обеспечить получение гнозиса в случае, если что-то пойдёт не так. А я не только не догадался и поставил вашу сделку под угрозу, но ещё и заставил её сомневаться в моей преданности, — Чайльд остановился, чтобы глубоко вдохнуть. — И на фоне всего этого мне, конечно же, стоило прибежать к вам — человеку или кто вы там, который меня обманул, и попросить о помощи!
— Чайльд, но я…
— Вы бы пришли, победили всех Предвестников и поговорили с Царицей, да? Сказали бы, что Чайльд Тарталья — самый лучший мальчик на свете, после чего она бы немедленно перестала сомневаться в моей лояльности. Прекрасный план, как жаль, что я до него сразу не додумался!
Это имело гораздо больше смысла, чем убийство Моракса из-за его помощи Путешественнице. Но всё-таки вряд ли бы Царица поручила Чайльду убить его, только чтобы улучшить своё положение в Фатуи, должно было быть что-то ещё.
— Дело не только в твоей репутации и отношениях с Царицей, — медленно произнёс Моракс. — Что ещё?
Чайльд так крепко сжал челюсть, что Мораксу показалось, что он услышал скрип зубов. Было странно видеть Тарталью таким. Он всё-таки привык к весёлому и беззаботному Чайльду. Ну и к Чайльду, который пытался его убить. Чайльд думающий и пытающийся разрешить проблемы был ему незнаком.
— Ваше тело… — начал было Тарталья и замолчал, пытаясь подобрать слова.
— Ну, что не так с прекрасным телом Чжунли? — поторопила его Паймон. Губы Тартальи вдруг дрогнули в улыбке. — Давай, товарищ, — Паймон тоже улыбнулась. — Рассказывай.
— Я должен доставить ваше тело в Снежную и передать одному из Предвестников, Дотторе. Царица и он заинтересованы в исследовании необычных людей и адептов.
— Но Люмин!.. — воскликнула Паймон и прижала руки ко рту. Чайльд кивнул:
— Да, я тоже об этом подумал. Люмин их давно интересует.
Моракс задумался. Хотя теперь он и не мог утверждать с полной уверенностью, что Царица не стала бы убивать Путешественницу, верилось в это всё же с трудом. Но задержать её и исследовать Крио Архонт вполне могла.
— Но, — Чайльд поднялся на ноги. — Пока что я ничего об этом не слышал. Если бы вы мне не помешали, я бы отправился на ещё несколько встреч с агентами.
— Чайльд, разреши мне помочь.
— С чем? — фыркнул Тарталья. — Хотите опросить агентов? Они скорее умрут, чем что-то вам расскажут.
— Нет, но с Царицей…
— Я же сказал, вы сделаете только хуже, — Чайльд покачал головой. — Мне не нужна ваша помощь, — он развернулся и направился к дорожке, ведущей от храма к деревне. — Увидимся! — не оборачиваясь, крикнул Чайльд.
— Как думаете, он ещё будет пытаться вас убить? — спросила Паймон.
— Вряд ли.
— Паймон кажется, что Чайльд в большой беде, — Моракс кивнул. — И хотя нам надо искать Люмин, Паймон не может не думать о том, как помочь Тарталье. А вы, — она повернулась. — Вы же вообще должны себя чувствовать ужасно виноватым.
— Спасибо, Паймон, — ответил Моракс. — Именно так я себя и чувствую.