Освобождение

Само по себе возвращение в царство кошмаров тревожило Лань Сичэня и Цзян Ваньиня не на шутку. Так ещё и открывшиеся чувства не давали хотя бы немного поспать. Поэтому, от волнения, ночь они провели в медитации и поутру начали спешные сборы.

— Цзян Чэн, ты уверен, что стоит так торопиться? — спросил Лань Сичэнь, подготавливая талисманы и краем глаза наблюдая за пьющим лекарство Цзян Ваньинем.

— Разумеется. Чем скорее это произойдёт, тем спокойнее нам будет. Разве я не прав?

— А твоё самочувствие позволит?

— А твоё? Тебя ведь тоже потрепало. — Цзян Ваньинь отмахнулся. — Мы можем так продолжать бесконечно, Лань Хуань. Мне нужно это. Мысль о том, что где-то там в тёмных недрах меня дожидается Саньду, не даёт покоя. Ему там холодно и одиноко! — последнее он произнёс скорее язвительно, но тут же голос его наполнился участием: — Если сомневаешься, лучше тебе будет остаться и не тревожиться лишний раз. С помощью талисманов я точно справлюсь.

Лань Сичэнь только покачал головой. Он мог понять желание вернуть своё, но сомневался, что всё дело только в этом. Чрезмерное воодушевление и рвение не придавали уверенности в затеянном приключении, наоборот — больше беспокоили. Быть может, Цзян Ваньинь просто позабыл о случившемся с ним или пробудившиеся чувства вытеснили пережитый ужас? Но в любом случае подобный легкомысленный авантюризм Цзян Ваньиню был чужд. Он был осторожным, пусть и вспыльчивым молодым человеком, разве нет? Или частично забытые трагедии вернули его в то время, когда он чувствовал себя свободнее? Вопросов было множество, опасений — и того больше.

А Цзян Ваньинь вновь и вновь возвращался мыслями к тому загадочному месту, о котором раньше заклинатели и вовсе не слышали. Опасность будоражила кровь, поэтому Лань Сичэнь особенно не хотел оставлять его одного творить безрассудства.

— Как пожелаешь. Я закончил. Можем купить ещё лекарств и отправиться в путь.

Цзян Ваньинь согласно кивнул.

 

Вспомнить дорогу обратно было непросто, так как бежали от пещеры они в спешке. Долго блуждали они по лесу, держась друг друга, чтобы вновь не потерять. Навязчивые липкие мысли и страхи раз за разом возвращались к Лань Сичэню, и даже близость Цзян Ваньиня не успокаивала, а тревожила. Горящие, будто безумные, глаза былого доверия уже не вызывали. Лань Сичэнь хотел схватить юньмэньского глупца в охапку и улететь в Облачные Глубины. Спрятать его, окружить безопасностью, пусть бы другие занимались поисками. Однако он не отпускал руку Цзян Ваньиня и деланно смело шёл вперёд.

Они не узнавали места. Но каким-то чудом, шагая вверх по реке, набрели на водопад, скрывавший собой проход во владения ныне мёртвого чудовища.

— Готов? — спросил Цзян Ваньинь, крепче сжимая руку Лань Сичэня. Их взгляды встретились, и тот лишь молча кивнул, размышляя, что лучше действовать быстро, чтобы не «наслаждаться» обществом тьмы дольше возможного.

Неужели у Лань Сичэня появился новый страх?

Они вымокли до нитки, зато ловко проскочили под каменный свод. Бросив последний взгляд на стекающую воду, оба отчётливо поняли: сбежать теперь точно не получится. Пути назад нет.

— Ты в порядке? — Спросил Лань Сичэнь, высушивая их заклинанием.

— Да. Пойдём скорее. Мы бежали оттуда? — Цзян Ваньинь указал рукой на крупную расщелину. Лань Сичэнь кивнул, и они смело шагнули в сгущающуюся тьму.

В просторном проходе они передвигались, освещая путь Шоюэ, но вскоре света меча перестало хватать. Чем темнее было вокруг, тем становилось тревожнее на душе, а в голову лезли предательские воспоминания. Тогда они осветили путь огненным талисманом.

Под ногами похрустывали камни и даже кости, металлический звон издавало встречавшееся то тут, то там оружие, стоило по неосторожности наступить на него. В начале пути этого добра было немного, но чуть ли не с каждым шагом становилось больше и больше. Трещины в камне не вызывали доверия, они были настолько глубоки, что казалось, будто вот-вот образовавшийся свод развалится и обрушится на них.

Но вскоре до заклинателей донёсся мерзкий гнилостный запах, который постепенно усиливался, пока они не вышли из туннеля в ту злосчастную пещеру, где закончила свой век жуткая тварь.

В ярком свете талисмана они воочию узрели, как пугающее когда-то существо разлагалось, причём с удивительной скоростью. От него не осталось даже намёка на угрозу. Но путники всё равно невольно вздрогнули. Подходить к чудовищу желания не было.

Лань Сичэня обуяла злоба на то, что с ними случилось, на то, что он позволил всему случиться. Вынув охапку огненных талисманов из рукава, он порывался было уничтожить с концами останки мерзкого тела, но Цзян Ваньинь накрыл его руку своей.

— Дай мне немного времени, я быстро осмотрю пещеру, и мы уйдём.

— Тут ничего не осталось, Цзян Чэн, одумайся.

— Лань Хуань, прошу.

Вот как, глядя в эти, горящие идеей, грозовые глаза, можно было отказать? Для Лань Сичэня это стало невозможным.

Потому в следующий же миг Цзян Ваньинь уже блуждал по просторной пещере. Он внимательно осматривал землю под ногами, разбросанные останки, стены, чтобы найти доступные им проходы, пытался понять, как же гадина здесь передвигалась. О своих находках Цзян Ваньинь периодически говорил вслух, чтобы успокоить Лань Сичэня, безграничное терпение которого подводило. Чтобы выплеснуть внутреннюю энергию, тот и сам начал бродить по пещере, искать проходы, да так увлёкся, что не сразу услышал оклик Цзян Ваньиня.

— Смотри, я нашёл туннель, из которого она проползла. Тут на земле следы и кровь остались. Пойдём сюда? — он махнул рукой в нужную сторону и под укоризненным взглядом Лань Сичэня что-то припрятал в мешочек на поясе.

Вдруг лицо Лань Сичэня побелело от испуга, и мгновением позже место около ноги Цзян Ваньиня было объято огнём — подползшая до опасного близко змея была уничтожена одним метким ударом.

Отскочив и ругнувшись не совсем приличными словами, Цзян Ваньинь удивлённо спросил:

— Можно ли считать, что теперь ты не боишься змей, а ненавидишь их?

— Не могу быть в этом уверен. — Лань Сичэнь нервно усмехнулся, потирая плечо, будто успокаивая себя.

— Можешь закончить здесь. — Цзян Ваньинь встал за его спиной и опустил ладонь на плечо. Другой рукой, почти обняв, протянул несколько талисманов и тихо прошептал: — Змеи ещё таятся во тьме и готовы к броску. Сделай его первым.

Слова оказались правдивы: на них медленно надвигались гладкие чешуйчатые ленты змеиных тел. Никаких сомнений не осталось.

Всё вспыхнуло. Яркое пламя охватило останки твари и её «подчинённых», превращая в прах. Огненные языки красиво плясали в тёмных глазах Лань Сичэня, и щёки обдавало жаром. Месть, пусть и запоздало, свершилась, и на душе заметно полегчало. Он отчётливо вспомнил слова Цзян Ваньиня из прошлого: «Атакуйте первым и будете целы», — и согласился с ними. В этот раз безоговорочно.

Заклинатели дождались, пока стихнет пламя, и вновь ступили в темноту, идя по следу засохшей крови. Косой туннель вёл в загадочную неизвестность, то сужаясь так, что они с трудом протискивались дальше, то расширяясь так, что можно было спокойно шагать бок о бок. Обоим казалось, будто они идут целую вечность. Следы безвозвратно затерялись, о странном месте со светящимися камнями, где удерживали Цзян Ваньиня, ничего не было известно, меч тоже не находился. И ни намёка на разнообразие — всё тот же камень вокруг, всё те же тихие лёгкие шаги и едва слышное дыхание заклинателей.

— Мне кажется, мы что-то упускаем? — подал голос Цзян Ваньинь, разрушая тишину.

— Не знаю... У тебя есть идеи?

— Есть мысль, но она тревожная. В твоём путешествии часто встречались пещеры, свободные пространства, в которых творилась магия. Но мы идём уже так долго, при этом не встретили ни одной. Будто застряли в длинной каменной кишке…

— Хм… Может, где-то есть ответвление? И мы его просто не видим и не чувствуем? — Лань Сичэнь задумчиво коснулся пальцами стены. Теперь он продвигался вперед, ощупывая холодный камень. Цзян Чэн сделал так же с другой стороны. — Других идей у меня нет... Хотя, может быть, попробовать сыграть Призыв? Вдруг здесь есть духи, и они откликнутся? И тогда расспросить их...

— Здесь слишком много костей, мы призовем армию!

— И то верно... Жаль, у меня с собой нет гуциня, и я не могу сыграть Расспрос. — Лань Сичэнь потёр точку меж бровей и вздохнул. Цзян Ваньинь утешающе погладил его по спине.

— Ты хорошо держишься. Мы обязательно найдём то, что ищем, а затем и выход, не отчаивайся. Вместе справимся. Так ведь?

— Верно. Вместе спокойнее. Но ты будто расслабился. Почему? Здесь всё ещё опасно.

— Потому что теперь я знаю наверняка, что если что-то случится, ты закроешь глаза на страх.

— Вот как... — Лань Сичэнь робко улыбнулся.

Удивительно, как в этом гнетущем месте, они сумели отпустить тревоги? Да к тому же, защищаясь от внезапных агрессивных напастей, там, где с ними было невозможно разойтись? Они всё ещё не знали, не таится ли под каменными сводами столь ужасных чудовищ как то, с которым они расправились. Не знали, встретится ли на пути враг, которого им не удастся одолеть. От опасений, вопреки здравому смыслу, вместо страха росла опрометчивая решимость, и кровь бежала по телу быстрее, сердце билось чаще, зовя в бой.

Нащупав необычную острую шероховатость на камне, Лань Сичэнь безжалостно вонзил Шоюэ в стену почти на всю длину, пропуская по лезвию духовные силы. Он вёл мечом так легко, словно разрезал наиспелейший персик, но не оставляла назойливая мысль, что это бесполезно. Они давно уже могли пройти тайный проход, и, вероятно, не один. Но слишком уж подозрительным был своеобразный узор, попавшийся пальцам.

— Лань Сичэнь, чувствуешь что-нибудь?

— Безысходность, — со смешком ответил он.

— Ооо, да брось, очередное приключение.

— Здесь что-то есть. Наверное. — Лань Сичэнь осторожно вырезал мечом небольшой кусок стены и попробовал протолкнуть его внутрь. И…

Получилось! Расширив отверстие, они пролезли в него без страха перед неизвестностью. От поднятой пыли Цзян Ваньинь расчихался, прикрываясь рукавом.

— Ч-что это?

Им предстала небольшая затхлая комнатка со скудным убранством: захламленный столик, крупный увесистый на вид сундук, покрытый странной густой слизью, заваленный свитками шкаф да два несчастных светильника без свечей, один из которых валялся на полу. Каменный пласт стены, который они уронили, наделав шуму, раздавил под собой ещё пару змей и какой-то деревянный короб.

«Повезло», — одновременно подумали заклинатели.

— Что это за место… Цзян Чэн, твой меч!

— Торчит из сундука, вижу! — радостно воскликнул Цзян Ваньинь и вынул Саньду из деревянной крышки.

— Вы наконец воссоединились, — улыбнулся Лань Сичэнь. — Только вот… Как он здесь оказался?

— Хороший вопрос. Ведь это место совсем не похоже на то, в котором я был пленён.

— Но следы явно намекают на то, что здесь бывала тварь.

— Неужели монстры научились читать и пришли сюда пополнить знания? — язвительно протянул Цзян Ваньинь, пристроив на поясе драгоценное оружие и любовно его поглаживая.

— Хм... Тварь — не тварь, но здесь кто-то давным-давно работал. Только над чем? Узнаем. — Лань Сичэнь осторожно прошёл к шкафу и взял один из свитков. Аккуратно раскрыл и пробежал глазами. Взял другой и тоже прочёл несколько предложений. — Это похоже на чей-то дневник с магическими заметками.

— Здесь тоже какие-то записи. — Цзян Ваньинь, тем временем, обыскал стол. — Какие-то... пропорции? Ингредиенты. Это для чего? Не разобрать, очень криво написано, да и чернила кое-где поплыли. — Он подошёл к Лань Сичэню и подставил свиток под свет его зажжённого огненного талисмана. Тот вгляделся в плывущие символы и согласился.

— Верно, рецепт чего-то. Можешь осмотреть сундук? — пробормотал Лань Сичэнь и взял в руки очередной свиток. Цзян Ваньинь умчался выполнять указание, так что информацию Лань Сичэнь зачитывал вслух. — Под этой горой есть сложный туннельный комплекс. Судя по схеме, которую пытался зарисовать неизвестный, он и сам в них запутался, поэтому создал проходы, которые ведут в эту комнату. Для того, чтобы их активировать нужны особые символы и талисманы. Ну, или как мы убедились, острый меч. — Он усмехнулся. — Только вот куда можно пройти из этой комнаты, тот человек точно не указал. Только ориентировочные метки крестиком оставил. Пишет, что запомнил их сам, потому что каждый из них пометил особым знаком. А мы даже не додумались искать что-то подобное, ха.

— И где тогда эти проходы? Здесь сплошной камень! — Цзян Ваньинь не понимал.

— Они магические, Цзян Чэн. Вот, смотри. — Они разложили свиток на столе и вместе стали рассматривать его. — Он создал что-то невероятное, использовать перемещение практически без применения духовных сил! Ты только подумай! Каким же гением был тот, кто создал эту систему переходов. — Лань Сичэнь был восхищён и потрясён до покалывания кончиков пальцев. — Надеюсь, в других свитках я смогу найти, как он это сделал.

— Хм, никогда бы не подумал, что это вообще возможно. О, этот переход мы должны были пройти ранее, он находится практически у водопада. — Цзян Ваньинь стал внимательно изучать карту, водя по ней пальцем.

— Мгм, а вот этот, судя по всему, находится с той стороны горы, где и состоялась первая встреча с чудищем. В этих лесах была Охота, — указал на карту уже Лань Сичэнь. Они напряжённо переглянулись.

— Я поизучаю карту ещё немного, собери пока всё, что только сможешь найти, — серьёзно произнёс Цзян Ваньинь. Кажется, он был обеспокоен.

— Ты ведь не думаешь, что... — Лань Сичэнь складывал остальные свитки в мешочек цянькунь, который потом убрал в рукав.

— Разве чудовище разумно, чтобы пользоваться проходами, которые придумал человек? Быть может, того заклинателя не стало как раз из-за встречи с ним.

— Или, может, тварь была охранником?

— Хм, возможно. А что если хозяин жив? Может быть, он всё ещё здесь? Хотя нет, тогда такого запустения не было бы.

Закончив, Лань Сичэнь склонился над сундуком. Цзян Ваньинь снял с него защитные заклинания и слизь и даже открыл, но рассмотреть содержимое не успел. Лань Сичэнь осторожничал, не спешил бездумно касаться представших его взору артефактов и странных предметов, каждый тщательно проверял перед тем, как аккуратно прибрать в мешочек цянькунь. Почему-то это совсем не казалось ему плохим, недостойным. Наоборот, будто так было нужно. И вот в руки ему попались камни со знакомыми вырезанными символами, такими же, какие были указаны в свитке. С ними он и вернулся к Цзян Ваньиню.

— Мы находимся вот здесь, это сходится с тем, как мы шли. Естественно, длинным обходным путём, — бормотал тот и щурился, в слабом свете силясь что-то прочитать.

— Не было никаких сомнений.

— Чтобы выбраться в сторону моего дома нужен вот этот символ… Ох, он же есть на камне, который ты держишь! Это то, о чём ты говорил? Талисман?

— Своеобразная его форма, вероятно. Более надежная, чем бумага.

Цзян Ваньинь покачал головой и принялся обыскивать ящики и прочие поверхности, причитая:

— Кажется, мы попали в жилище настоящего изобретателя. И, вероятно даже, последователя Тёмного пути.

— Осторожнее, Цзян Чэн, кто знает, что можно ожидать даже от простых безделушек, не говоря уже о магических предметах.

Тот, на удивление, покорно послушался. Когда со сборами было покончено, Лань Сичэнь ещё раз осмотрелся. Достал каменный талисман, направил в него немного духовных сил, отчего тот слабо засветился.

— Не уверен, что всё получится, но в свитке было написано именно так.

— Мне бы не хотелось, чтобы наше существование прекратилось так бесславно. Так что постарайся, Лань Хуань.

Лань Сичэнь кивнул и взял Цзян Чэна за руку. Приложил талисман к нужному знаку на стене и направил поток духовных сил вновь. Свечение усилилось. Вокруг символа пространство пошло рябью, будто потревоженная вода в пруду.

Страшно было шагать прямо в стену, можно было лишь уповать на талант незнакомца, придумавшего эти переходы. И с первым шагом пришло осознание: какие же они глупцы — довериться неизвестному заклинанию! Но отступать было уже поздно. Оба невольно закрыли глаза.

Второй шаг. Третий.


Содержание