Фьора нервно мерила шагами палатку, не в силах унять волнения. Пять минут назад девушка вернулась из леса, но книги своей, которую обронила, не нашла. Не помогало отвлечься даже пение Баттисты.
- Чёрт возьми, - ругнулась Фьора сквозь зубы, сев на кушетку, - вот гадство!
- Донна Фьора, не переживайте вы так, - прервал Баттиста своё пение, - наверняка ваша книга у мессира Филиппа.
- Вот именно, Баттиста! - Фьора вскочила со своего места. - Филипп вполне мог подобрать эту книгу, а она подписана моим настоящим именем! А вдруг он узнал меня?
- Не думайте об этом, донна Фьора.
- Не могу, Баттиста, не могу! - Фьора покачала головой.
- Хотите, я подниму вам настроение? - предложил мальчик, перебирая струны лютни.
- Хочу, - ответила Фьора, немного успокоившись.
Баттиста, аккомпанируя себе на лютне, запел старинную французскую песню своим мелодичным чистым голосом. Заворожённая Фьора подпевала в такт музыке:
- Douce dame jolie,
Pour dieu ne pensés mie
Que nulle ait signorie
Seur moy fors vous seulement.
Qu'adès sans tricherie
Chierie
Vous ay et humblement
Tous les jours de ma vie
Servie
Sans villain pensement.
Helas! et je mendie
D'esperance et d'aïe;
Dont ma joie est fenie,
Se pité ne vous en prent.
Douce dame jolie...
Mais vo douce maistrie
Maistrie
Mon cuer si durement
Qu'elle le contralie
Et lie
En amour tellement
Qu'il n'a de riens envie
Fors d'estre en vo baillie;
Et se ne li ottrie
Vos cuers nul aligement.
Douce dame jolie...
Et quant ma maladie
Garie
Ne sera nullement
Sans vous, douce anemie,
Qui lie
Estes de mon tourment,
A jointes mains deprie
Vo cuer, puis qu'il m'oublie,
Que temprement m'ocie,
Car trop langui longuement.
Douce dame jolie...
Их музицирование прервал вошедший в палатку Филипп, в руках его была книга.
- Баттиста, - обратился он к мальчику, - оставьте нас.
- Ещё увидимся, Готье, - взяв лютню, Баттиста вышел из палатки.
- Я пришёл вернуть тебе твою вещь, Готье, - Филипп положил книгу на кушетку, - вернее, Фьора Бельтрами.
Девушка потупила взор, разглядывая носки своих сапог.
- Фьора, я же велел тебе оставаться в Селонже, - звучал сурово голос Филиппа, - я велел или нет?
- Велел, - еле слышно ответила Фьора.
- Тогда какого чёрта я вижу тебя здесь, в армии монсеньора?! - мужчина схватил её за плечи и встряхнул.
- Ты не рад меня видеть? - вопрос Фьоры больше походил на утверждение.
- Я не рад? Я думал, что ты находишься в Селонже, с Беатрис, а ты шатаешься по большим дорогам и рискуешь своей жизнью! Ещё бы, я был не рад!
- А я не могла сидеть в тепле и уюте, зная, что ты терпишь лишения и тоже рискуешь собой!
- Фьора, вот что мне с тобой сделать? - проронил Филипп устало, отпустив Фьору и присев на кушетку.
- Понять и простить, - Фьора присела рядом с Филиппом и крепко прижалась к нему, - я так тосковала по тебе, - шептала она, гладя мужчину по его небритым щекам.
- И мне тебя не хватало, - Филипп перехватил руки Фьоры и прикоснулся к ним губами, - ты думала, я тебя не узнаю?
- Я надеялась на это.
- Всё, завтра же мы уезжаем в Селонже, где ты и останешься.
- Ни за что! - вспыхнула Фьора. - Никуда я не поеду, ясно? Я с тобой останусь!
- Фьора, не перечь мне!
- А ты мне не отец, не брат и не муж, чтобы указывать!
- Последнее очень даже поправимо!
И не успела Фьора опомниться, как Филипп её обнял и страстно поцеловал в полуоткрытые губы. Какое-то странное чувство охватило её. Сначала Фьора хотела ударить его за столь вольное обхождение с ней, но оказалась слишком слаба. Слишком сильной оказалась власть над ней той неведомой силы, которой девушка с удовольствием подчинялась.
И эта сила уничтожила в ней всякое желание сопротивляться. С не меньшим пылом Фьора отвечала на поцелуй, с доверчивой покорностью прильнув к Филиппу и обвив руками его шею. Руки мужчины обнимали её за талию. Девушка с упоением отдавалась объятиям молодого человека, чувствуя, как сильно бьётся в его груди сердце, в унисон её собственному. Фьора наслаждалась сладостью необычной ласки, ощущением близости и единства, защищённости и покоя.
Её одурманил его запах чистой кожи, свежей травы после дождя, ветром дальних странствий и лошадьми. Как будто она пребывала во сне или пьяна. Сладко кружилась голова, приятным теплом разлилась по телу истома. Фьора была как в каком-то чаду, словно попала под воздействие мощных чар, от которых не хотела избавляться, а жар поцелуя грозил сжечь её дотла. Первый поцелуй в жизни девушки.
Филипп отстранился от неё. Потеряв опору, Фьора пошатнулась, но он притянул её к себе и нежно прижал к груди, гладя по остриженным волосам.
- Что ты имел в виду, говоря, что последнее поправимо? - Фьора всматривалась в лицо Филиппа.
- Выходи за меня, - мужчина преклонил колени и взял Фьору за руки. - Я люблю тебя и прошу стать моей женой.
- Я согласна! - воскликнула просиявшая от счастья Фьора.
- Фьора, я хочу, чтобы ты уехала в Селонже вовсе не потому, что не рад тебе. Мне хочется, чтобы ты была в безопасности, - Филипп поцеловал её в кончик носа.
- С тобой мне никакие опасности не страшны.