Lusinghiera mia speranza...
Подробный и неправоверный разбор сцены разговора Боромира и Фродо неподалеку от Парт Галена. В качестве приложения добавлен небольшой экскурс в черновики ВК и создание поминальной песни по Боромиру.
Копирование только в виде ссылки
От автора
Писано бысть в процессе коллективного перечитывания ВК в компании единомышленников.
Эмоционально? А как же! Я по-другому вообще-то могу, но конкретно здесь было неохота.
Все цитаты из канона я перевожу принципиально подстрочником, во-первых, во исполнение главной заповеди переводчика: "не прибавляй к тому и не убавляй от того" (Втор., 12:32), а во-вторых, чтобы люди, не владеющие английским (какова есть часть вышеуказанных единомышленников), могли представить себе, как все это выглядит в оригинале.
В качестве названия взято начало арии Оттона из 1-го действия оперы Генделя "Агриппина". Мелодия и общий настрой стойко ассоциируются у меня с персонажем. "Благоприятная моя надежда, не обмани моей души".