Натаскав кучу веток, разбойники уселись на свалившееся дерево.


– Кто первый расскажет, о том, что делал весь этот месяц? – заинтересованно спросил Энтони.


– Можно? – робко уточнил Хилл, прочищая горло, – Выбрался я дождливой ночью из леса в поисках укрытия и увидел маленькую избушку…


Уставший и голодный юноша, надеясь, что сможет переночевать там, постучался, а дверь ему открыла дряхлая старуха, без раздумий впустив к себе в дом, и очень сытно накормила, расстелив постель на печке.


Разомлев после ужина, Майкл не придал ее странному поведению большого значения и почти сразу уснул, но около полуночи проснулся от жуткого стона, донёсшегося из подвала.


– А что это за шум, бабушка? – громко зевая, поинтересовался он.


– Да, вот, сынок, уже давно там дух моего покойного деда по ночам поёт, – опечаленно вздохнула старуха, зажигая керосиновую лампу, – Уж не знаю, как от него избавиться.


Хилл заткнул себе уши подушками, надеясь, что скоро призраку надоест, но, когда небо начало проясняться, а старик так и не успокоился, юноша понял, что придется действовать самостоятельно.


Откинув ватное одеяло, Майкл решительно поднялся, намереваясь прогнать горе-певца, а хозяйка лишь вкрадчиво спросила:


– Ты куда это, милок, на ночь глядя собрался?


Хилл безмолвно указал в сторону подвала, и старуха, понимающе кивнув, открыла замок, но не успел юноша войти, как она, хихикая, тут же захлопнула за ним дверь:


– Ого, нашелся какой храбрец! А ну-ка, дед, принимай гостей!


Оглянувшись, Хилл увидел худощавого старика с дряблой кожей и впалым лицом, казавшегося каким-то прозрачным.


– Что происходит? – разбойник сконфуженно отшатнулся, не зная, чего ожидать, а дед, мимолетом скользнув по его лицу своими водянистыми глазами, махнул рукой:


– Сколько вас таких ходит по лесам, и каждый норовит нос сунуть в мой подвал.


Бабка в это время беспокойно ходила по избе, громко шаркая тапочками и напевая:


– Хоть сама его сгубила и на муки обрекла, но пусть знают, что жена ему по-прежнему верна…


Старик приблизился к гостю и, отпихнув валявшиеся под ногами кости, многозначительно покрутил пальцем у виска:


– Отправила за огурцами и не выпустила больше, а я, съев все соленья и варенья, помер от голода. Вот только раскаялась она вскоре и стала заманивать заблудших странников, таких, как ты, мне на обед.


Хилл насторожился, уже планируя, как будет отбиваться от безумного духа, но тот, как ни в чем не бывало, продолжил:


– Я так устал столько лет питаться этой противной человечиной! Вот бы выбраться из подвала и накостылять старухе.


Майкл воспрянул духом: исполнить это было не так уж и трудно.


– А ну-ка, старик, подстрахуй меня, – юноша с энтузиазмом начал выламывать дверь, и пусть не с первого раза, но у него это получилось.


Бабка, воочию увидев своего воскресшего деда, тут же выбежала из дому, снеся дверь с петель, а призрак с грозными криками помчался за ней.


Оставшись в одиночестве в пустой избе, Хилл вновь забрался на печь и в скором времени задремал, а, проснувшись утром, взял чуть еды про запас, пристроил выбитую дверь в проем и покинул проклятую избу.


– Вот так и жил, – юноша лег на спину, заложив руки под голову, и прикрыл глаза, довольный произведенным впечатлением.


– Ну, а чем занимался ты, Крист? – Батлер, помешивая палкой обгорелые полешки в костре, мимолетом посмотрел на Матияша.


– Я бы это с радостью забыл, как вспомню, так кидает в дрожь, – скривился тот, – но расскажу вам все, как было, устал от ваших кислых рож…


Вскоре разбойник дошел до речки, и уже собирался передохнуть, как взгляд его упал на красную, точно вино, бурлящую воду, и тонущего человека.


Парень обезумел от ужаса и, сломя голову, бросился в противоположную сторону, но неожиданно крик оборвался, и, обернувшись, он увидел, что река успокоилась, а того бедняги и след простыл. С тех пор Кристу начало казаться, будто молящий взгляд утопленника преследует его повсюду.


Направившись туда, где, по его мнению, должен был находиться ближайший город, юноша случайно набрел на постоялый двор, оплатил себе комнату на первом этаже и, купив бутылку вина, отправился отдыхать.


Уже вскоре Матияш сидел в мягком кресле, неторопливо потягивая напиток, и смотрел в окно, по которому сплошным потоком стекала вода.


Вдруг молния пронзила яркой вспышкой небо, затем грянул гром, а Кристу послышались чьи-то шаги в коридоре. В следующее мгновение дверь настежь распахнулась, и в комнату ввалился мертвец в разорванной одежде, закричав в мольбе о помощи.


Бутылка, случайно выскользнув из рук, с дребезгом разлетелась об пол, а парень, воспользовавшись замешательством незваного гостя, помчался к реке, где были привязаны к колышку, вбитому в землю, рыбацкие лодки, чтобы поскорее убраться из этого злополучного места.


Почти все из них уже унесло течением, но в последнюю Матияш все же смог забраться, сразу провалившись в беспамятство, а утром, очнувшись с больной головой, понял, что лодка причалила к какому-то берегу. Не теряя ни минуты, он шаткой походкой направился в самую глубь леса, где не было слышно даже пения птиц, чтобы окончательно скрыться от своего преследователя, там и увяз в болоте.


– Моя очередь поведать вам о своих злоключениях! – нетерпеливо воскликнул Энтони, с трудом выслушав рассказ приятеля до конца.


О'Коннор долго шел в кромешной темноте, прежде чем добрался до маленькой деревушки, постучавшись в первую попавшуюся избу, что стояла почти у самого края леса.


Обессиленно прислонившись к стене, он тщетно пытался отдышаться, когда дверь распахнулась, и на шум вышел настороженный хозяин с ружьем за спиной.


Но, увидев гостя, он с добродушной улыбкой впустил его внутрь, приглашая на ужин:


– Будь, как дома, путник. Я ни в чем не откажу.


Тони без раздумий сел за стол, пододвигая к себе тарелку с дымящейся кашей. Лесник же присел напротив него, спросив:


– Кем будешь, сынок?


– Да бродяга я. Дома лишился, – парень не особо задумывался над своей легендой, жадно поглощая уже вторую порцию. – Вот и не знаю, куда теперь податься.


Старик задумчиво почесал лысину, предлагая:


– Ну, дела… А оставайся у меня, вместе будем жить с моими друзьями.


– Это с кем еще? – юноша замялся, так и застыв с недонесенной ложкой.


– Я люблю подкармливать волков, – за окном раздался протяжный вой, а лесник лишь усмехнулся и вышел из-за стола, оставив перепуганного О'Коннора одного, но вскоре вернулся с ружьём на перевес:


– Друзья хотят покушать, пойдем, приятель, в лес!


Энтони не оставалось ничего, кроме как безропотно покинуть избу, оказавшись на опушке, где в темноте хищно блестели несколько пар глаз. Парень замер, но дед толкнул его в спину, призывая идти дальше. Но, не ожидая, что тот ловко заберется на дерево и будет с торжествующим видом смотреть на то, как волки, поскуливая, скребут когтями по стволу, грязно выругался.


Так Тони просидел до рассвета, а когда лесник, устав ждать, вернулся к себе домой, спустился на землю, готовый отстреливаться, но тут же был повален на землю хищниками, начавшими раздирать его одежду острыми зубами.


Казалось, вся жизнь пронеслась перед глазами О'Коннора в этот момент и, невольно вспомнив о своем деде, тот словно и сам озверел, разобравшись с животными за считанные мгновения, а затем поднялся с земли и, отряхнувшись от пыли, как можно быстрее покинул угодья лесника.


Энтони потянулся, громко зевнув, и даже не прикрыл рот рукой:


– Ну, а чего ты, Дейв, не рассказываешь, что делал все это время?


– Поплутав некоторое время, я вышел к пшеничному полю, в самом центре которого возвышался большой деревянный дом, окруженный черными воронами… – заговорив, тот привычно надвинул шляпу на лоб.


Батлер легко распахнул дверь с проржавевшими петлями, оглядывая грязное помещение с разбросанными повсюду вещами и сломанной мебелью. Побродив немного по комнате, он нашел какой-то пожелтевший конверт с письмом, содержимое которого было крайне запутано.


Задумавшись над странным посланием, он и сам не заметил, как покинул разваливающееся здание и направился прямо по просёлочной дороге, не остановившись, пока не добрался до какой-то деревушки.


Неожиданно Дэйв столкнулся с косматым стариком в прохудившейся одежде, что до боли вцепился своими костлявыми пальцами в его плечи:


– Шёл бы ты отсюда, путник, да подальше, а не то худо придется.


– Почему это? – машинально оттолкнув бродягу от себя, воскликнул тот.


– У погоста в дряхлом доме живёт сумасшедший гробовщик, и если он попадется тебе на глаза, не надейся уйти живым.


Батлер лишь отмахнулся, уверенно постучав в ближайший дом, но, поняв, что открывать ему не хотят, вошел сам, обнаружив гроб с застывшим в нем хозяином, и в панике выбежал на улицу, споткнувшись о лежащий на земле кладбищенский крест. Решив обследовать все избы, он даже не заметил, как темнота окончательно поглотила улицы.


Гнетущее предчувствие давило все больше, и, покидая очередное жилище, Дэйв увидел над кладбищем зависшего в воздухе человека, по приказу которого все люди одновременно вышли из своих домов, направившись в сторону парня, в качестве предупреждения выстрелившего в воздух.


Но жители деревни никак не отреагировали, продолжая приближаться, поэтому Батлер выхватил нож и, сделав пару точных взмахов, смог спрятаться в доме, где разжег печь дровами и смело вышел на улицу, раскидывая самодельные факелы в разные стороны, а когда от войска гробовщика не осталось и следа, вернулся обратно в лес.


– Черт, я одного не пойму... – Тони скептически прищурился. – Так почему ты до конца не разобрался с гробовщиком? Неужели, связать его и бросить в избе, было пределом твоих возможностей?


– Ну, а что я мог сделать? – возмущенно воскликнул тот, всплескивая руками, – Просто взять и убить его?


– Как? Нет, конечно! – Майкл активно замотал головой, незаметно толкая в бок заскучавшего атамана, – А ты…


Рэй, украдкой растирая озябшие руки, начал повествование:


– Спустя несколько дней я дошел до какого-то величественного особняка, и, перебравшись через роскошный забор, оказался у парадного входа…


Дернув за висящий колокольчик, Линкс стал дожидаться какой-либо реакции и в тот момент, когда дверь начала открываться, машинально потянулся за револьвером, но вовремя остановился, заметив появление молодой хозяйки.


– Чем могу быть обязана в столь поздний час, сударь? – ожидая разъяснений, девушка недовольно скрестила руки на груди.


– Прошу меня извинить за внезапный визит, – Рэй и сам невольно начал говорить учтивее, – но дело в том, что я столкнулся с непредвиденными обстоятельствами и…


Намеренно умолчав об истинных своих похождениях, парень сочинил совершенно душераздирающую историю, благодаря которой незнакомка без колебаний пропустила незваного гостя в дом.


Линкс восхищенно разглядывал стены с дорогими обоями, большие картины, пушистые ковры и экзотические растения в расписных вазах, пока шел за хозяйкой, стараясь не наступить на длинный подол пурпурного платья.


А когда она остановилась в конце коридора, поинтересовался:


– А как вас зовут, сударыня?


– Лана, – обворожительно улыбнувшись, ответила та, открывая угловую дверь из красного дерева, слившуюся со стеной, – доброй ночи, сударь.


– Лана…– словно пробуя сочетание букв на вкус, прошептал тот, – И вам.


Стоило Рэю остаться одному в темноте, как он тут же скинул ботинки и прямо в одежде рухнул на мягкую перину, закутываясь с головой в одеяло.


Но проснувшись от яркого солнечного света, пожалел, что поленился зашторить окно, и потянулся, разминая затекшее тело.


В этот самый момент в дверь учтиво постучались, а в комнату вошла служанка в накрахмаленном переднике, положив на тумбочку комплект чистой одежды.


– Графиня Милтон ожидает вас к завтраку, – она быстро покинула спальню.


Юноша, предвкушая вкусную трапезу, начал собираться и, спустившись по винтовой лестнице в столовую, увидел большой стол с кучей разных блюд.


Жадно поглощая жареную индейку, Рэй не спускал с Ланы восхищенных глаз, а когда та предложила прогуляться по прилегающему парку, охотно согласился. В окружении яркого полуденного солнца, умиротворяющего журчания фонтана и сладкого аромата розовых кустов, окончательно поняв, что влюбился без памяти.


Но за ужином графиня ясно дала понять, что чувства не взаимны, не удостоив Линкса и взглядом, поэтому тот, сославшись на усталость, вскоре покинул столовую и ушёл в спальню, обдумывая, что делать дальше.


Парень и сам не заметил, как заснул, а наутро, выйдя из комнаты, понял, что в доме царит небывалое оживление: служанки то и дело проносились с подносами по коридору, норовя столкнуться с ним, а с кухни доносились такие кружащие голову ароматы, что устоять на ногах казалось еще сложнее.


Осторожно спускаясь по вымытым ступеням, юноша заметил Лану с тучным мужчиной у двери, которого она не хотела впускать, но вскоре сдалась. Решив не рисковать, разбойник поднялся обратно, но стоило ему прикрыть за собой дверь, как на лестнице раздались грузные шаги, а Милтон предостерегающе окликнула гостя:


– Осторожно, граф, здесь… – окончание фразы потонуло в неприличной ругани.

Подавляя смех, Рэй подождал, пока все утихнет, и пришел в столовую. Но, увидев сидящего на его месте толстяка. Линкс, прожигая глазами наглеца, прошел к другому месту.


– А это кто? – вытирая рот грязным платком, спросил тот, – Слугам тут не место, проваливай!


Такого оскорбления юноша стерпеть уже не мог. Резко поднявшись, он навел дуло пистолета прямо в лоб перепуганному мужчине, взводя затвор под громкий крик графини.


– Если ты ещё посмеешь с кем-то разговаривать в таком тоне, – угрожающе процедил разбойник сквозь зубы, – то я прострелю твою пустую голову!


– Не трогайте... – вдруг Лана вцепилась в его спину, отчаянно причитая, – Сударь! Я ведь... Я его жена!


Линкс замер на мгновение, а затем, отстранив девушку от себя, в гневе смел со стола несколько тарелок с фужерами и ушел, громко хлопнув дверью.


Под вечер, когда юноша уже отошел от мрачных дум, к нему опять постучались. Ожидая увидеть очередную служанку, он даже не поднялся, но каково же было его удивление, когда в проеме появилась заплаканная графиня с большими ножницами в руке.


– Сударь, помогите, молю! Я не понимаю, что происходит со мной... – поддавшись чувствам, разбойник крепко прижал ее к себе, поглаживая по небрежно обрезанным волосам.


– Рассказывайте, что случилось?


– Ощущать себя странно я начала уже давно, – горестно вздохнула та, – бывают моменты просветлений, как сейчас, а бывают дни, когда я совершенно ничего не помню….


– А почему Вы обрезали свои чудесные волосы? – вкрадчиво уточнил Линкс.


– Так граф велел, – девушка старательно прятала от Рэя свое опухшее лицо.


– Для чего?


– Не знаю... Я ничего не знаю! – Лана попыталась вырваться, но, поняв, что юноша ее не отпускает, ударила его, прожигая гневным взглядом.


И только тогда он понял, что разговаривал уже не с графиней Милтон, а с совершенно другим человеком и просто дал ей уйти.


Дни тянулись медленно: Линкс, повсюду, где не проходил, стал замечать следы крови, а слуг, казалось, становилось все меньше, и меньше. Графиня же вовсе не попадалась ему на глаза.


В канун Самайна, продумав все до мелочей, разбойник в полночь вышел из спальни и, затаив дыхание, пробрался по коридору до комнаты графа.


Заглянув в приоткрытую дверь, Рэй, пораженно замер, увидев девушку с большими крыльями и темными перьями, скрывшими бархатистую кожу.


– Как бессонница в час ночной меняет облик твой...


Лана, стоявшая у окна, обернулась, откидывая растрепанные волосы с лица, отчасти еще сохранившего человеческий облик.


– Зачем тебе охотиться на людей? – приблизившись к ней, спросил он.


Девушка не ответила, хоть и удосужилась взглянуть на юношу своими пожелтевшими тусклыми глазами, под которыми залегли темные тени.


– Ты попала к настоящему колдуну! – разбойник до последнего надеялся, что сможет достучаться до графини, но когда ее тело неестественно изогнулось и начало стремительно искажаться, он понял, что пора уходить.


Линкс быстро спустился по лестнице и выбежал на улицу, ловко перебравшись через забор, а затем со всех ног помчался к лесу, где его точно нельзя было бы найти.


– Впрочем, вы знаете, что было дальше... – Рэй отпил из фляги, смачивая пересохшее горло.


– Да уж... – протянул Тони, – Ты точно не скучал все это время.


– Завтра предлагаю уйти в другое место, мы слишком долго тут торчим, – задремавший Дэйв, приподнялся, наконец, тоже подав голос.


– Никто не против? – подкинув ещё дров в потухающий костер, уточнил Майкл. – Кто сегодня караулит?


– Я, – Крист с готовностью вытянул длинную руку.


– Тогда до завтра, – положив под голову рюкзак, Линкс прикрыл глаза. Впервые за долгое время у него совершенно не было поводов для беспокойства.


Ранним утром, собрав вещи и затушив костёр, товарищи отправились навстречу поднимающемуся солнцу, осветившему промерзшую землю.