На Молли было жалко смотреть – бедняжка явно страдала, видя, каким придурком выглядел её возлюбленный, прилагающий максимум усилий, чтобы достойно развлечь почтенную публику.
Чудесным майским днём в залитом солнечным светом банкетном зале, стены которого были щедро расписаны бабочками и райскими птицами, играли свадьбу Джона и Мэри. В то время как Шерлок приставал к гостям с лицемерным призывом чествовать древоточцев, угрожающих существованию вида Homo Sapiens, сами «древоточцы» затравленно переглядывались и, возможно, боролись с искушением спрятаться под столом и не вылезать оттуда, пока все не разойдутся.
Что ж, Джон сам виноват. Пусть Грег и не был его лучшим другом, а всего лишь добрым приятелем и товарищем по общему несчастью, он вполне справился бы с задачей толкнуть речь на свадьбе. Всего-то и надо было с должным выражением прочесть несколько приветственных телеграмм, наговорить любезностей паре десятков леди разной степени потасканности, одаривая каждую жгуче-ласковым взглядом, бросить что-нибудь ободряющее сонмищу блёклых джентльменов и высказать массу банальных пожеланий в адрес молодожёнов…
Грега посадили между Молли и миссис Хадсон. Молли была со своим Томом, которого наряжала «в Шерлока», чтобы представлять, что это он и есть, миссис Хадсон – со своим то ли индусом, то ли пакистанцем, у которого в разных городах было несколько секретных жён. Грег Лестрейд был один. Накануне торжества он убедил Кейт, что ей стоит воспользоваться чудесными майскими выходными и навестить родителей. В итоге она с радостью отправилась в Дорсет, а Грег, уже ни на кого не отвлекаясь, мог теперь открыто пожирать глазами свою… своего – неважно…
Довольно долго проплутав в дебрях собственного красноречия, Шерлок наконец решил, что пора уж благородному собранию хотя бы частично разделить с шафером бремя поддержания градуса веселья, и предложил поучаствовать в виртуальном расследовании. Подобно всё ещё строгому, но давно уставшему от тупости своих учеников наставнику, Шерлок оглядел присутствующих, намечая жертву. Грег, поначалу внимательно слушавший повествование о злоключениях молодого гвардейца, незаметно для себя начал представлять, как на глазах у ошарашенной публики (включая счастливого жениха) крепко прижимает болтливого шафера к себе и затыкает его долгим поцелуем…
– Скотленд-Ярд, у вас есть версия? – Подождав, пока туманный взгляд инспектора вновь засветится мыслью, Шерлок подтвердил: – Да, именно вы тут детектив! Более-менее…
Проклиная про себя Шерлока, Лестрейд промямлил какую-то чушь и облегчённо вздохнул, когда разочарованный шафер переключился на другого несчастного.
Отчаявшись пробудить интеллект вконец оробевшей аудитории, Шерлок поведал другую историю, не менее захватывающую, но при этом лишённую кровавой составляющей. Вновь обретя способность изъясняться связно, он довольно искусно перешёл от шокирующих рассуждений об «удушающей хватке домашнего уюта» к прославлению Джона с последующим призывом к гостям встать и поднять бокалы.
Ещё до того, как оратор выронил свой бокал, Грег почувствовал: что-то произошло. Уставившись прямо перед собой, Шерлок застыл на бесконечные секунды, а затем, лихо перемахнув через стол, предпринял глубокий рейд в стан слушателей уникальной в своём роде речи неповторимого шафера. Подобно фрегату под реющим на майском ветру Весёлым Роджером, Шерлок лавировал среди потерявших ход торговых каракк… то есть, столов с сидящими за ними перепуганными леди и джентльменами, и зорко высматривал неизвестно кого.
– Джефф, пора! Тебе нужно в туалет!
Погружённый из-за устроенного Шерлоком мельтешения в транс, Грег даже не понял, что это была лишь одна из вариаций (не лучшая, если честно) привычной команды «фас». СМС-ка, к счастью, всё прояснила, и он бросился к двери. Уже за пределами банкетного зала Грег подумал, что едва ли сможет перекрыть все выходы из здания в одиночку. Обращаться за содействием к персоналу было рискованно – неизвестно ведь, кого именно Шерлоку вздумалось ловить. Грег позвонил дежурившему в эту субботу Тобиасу и попросил прислать толковых ребят, потому что «Шерлок, похоже, взял след опасного преступника». Без лишних вопросов просьба была удовлетворена.
Спустя несколько минут из зала вышел отставной майор с обожжённым лицом – бывший командир Джона.
Покуда инспектор раздумывал, не следует ли ему задержать майора, тот не спеша, сохраняя величественную осанку, направился вверх по лестнице. Ожидая дальнейшего развития событий, Грег остался на месте. События не замедлили развернуться в виде выскочивших из зала Шерлока с Джоном, которые, не взглянув на Грега, резво устремились вслед за майором. Ещё пару секунд спустя, подхватив кружевной подол подвенечного платья, мимо инспектора тем же маршрутом промчалась Мэри.
Лестрейд подавил в себе искушение присоединиться к друзьям, поскольку приказ блокировать гостиницу никто не отменял.
Вскоре приехали ребята – Кларк со Стюартом, и блокировка выходов хотя бы отчасти перестала быть теоретической. А потом приехала «неотложка» и увезла майора Шолто в госпиталь.
*
Мало-помалу веселье возобновилось, и только Лестрейд с ребятами оставались торчать в холле, поскольку в суматохе про них никто не вспомнил. Они прохаживались между выходами, ненадолго присаживались на старинный резной диван перед стойкой администратора, обследовали второй этаж, где располагались номера. Пару раз Грег с сержантом Стюартом выходили покурить, заодно осматривая здание снаружи.
Строить какие-то версии произошедшего покушения было бессмысленно, поскольку единственной вводной в их распоряжении было неизвестно как полученное майором ранение.
*
Время шло, и на деревню начали опускаться лиловые сумерки.
Некоторым из гостей потребовался отдых от веселья, и они разошлась по номерам, прочие же продолжали выпивать, закусывать и мило беседовать.
Увидев знакомые лица одетых в гражданское полицейских, Шерлок вопросительно выгнул бровь.
– Грегсон прислал подкрепление, – пояснил Грег в ответ на непрозвучавший вопрос. – Блокируем здание.
– М-м… больше не нужно.
Грег вздохнул.
– Так что, парни могут быть свободны?
– Пока ещё нет, – ответил Шерлок и лучезарно улыбнулся в камеру подошедшего фотографа.
Симпатичный невысокий парень неутомимо сновал между стайками гостей, то и дело ловя удачные кадры. Грег нахмурился, осознав, что невольно подумал о парне как о «симпатичном».
Проведя своих ребят в зал, инспектор уселся с ними за один из освободившихся столов и попросил официантку принести чего-нибудь из оставшегося угощения. Вскоре к ним подсел и Джон, и они вполголоса принялись обсуждать случившееся с майором.
Невеста и её лиловые подружки дружно кривлялись перед фотографом, то и дело разражаясь визгливым хохотом.
Шерлока нигде не было видно.
*
Придерживая член одной рукой, Лестрейд вынул сигарету изо рта и выпустил дым в кафельную стену. На диво приятное сочетание – наполнение лёгких ядовитым дымом с одновременным освобождением мочевого пузыря. Отлив, Грег зажал сигарету во рту и принялся разбираться с ширинкой.
Распахнулась дверь, и, секунду помедлив на пороге, Шерлок решительно шагнул внутрь и занял позицию у соседнего писсуара.
Ни слова не говоря, Грег сунул недокуренную сигарету в рот Шерлоку, и тот, прикрыв глаза от удовольствия, сделал глубокую затяжку под весёлое журчание золотистой струйки.
– А скажи-ка мне, Шерлок… – вкрадчиво начал Грег. – Скоро народ начнёт разъезжаться. Так кого будем арестовывать?
Рыжеватые реснички растерянно затрепетали.
– Н-не знаю…
– Вот как? – сухо уточнил Грег.
Шерлок немного помолчал, а затем нарочито робким голосом попытался объяснить:
– Я… я… Слишком мало данных. Грег…
– Джефф, – поправил Грег. – Джефф, – согласился Шерлок. – Что?.. Грег, мне нужна перезагрузка.
Лестрейд затушил о стену и швырнул под писсуар окурок, затем сгрёб не успевшего застегнуть брюки Шерлока в охапку и затолкал его в ближайшую кабинку. Там он снова расстегнул брюки и, спустив их до лодыжек вместе с трусами, уселся на крышку унитаза. Шерлок щёлкнул замочком, снял визитку и аккуратно повесил её на приверченный к двери крючок, а затем, повернувшись к Грегу, не спеша принялся расстёгивать жилет и сорочку. Ожидая, видимо, что ему сейчас отсосут…
Быстро расправившись с застёжкой собственной рубашки и обласкав взглядом едва не сунутый ему в лицо сливочный член с розово темнеющей головкой, Грег стянул с Шерлока штаны до колен и глухо скомандовал:
– Повернись! Просить дважды ему не пришлось. Придерживая полы задранной сорочки, гений повернулся на сто восемьдесят градусов и, слегка оттопырив зад, нагнулся.
Грег огладил ладонями красивые ягодицы и растянул их в стороны. Лицезрение аккуратного отверстия вызвало дополнительное слюноотделение. Он притянул милый зад поближе и, ощущая на языке горьковатый привкус, принялся тщательно увлажнять крошечную дырку. В конце концов, другого лубриканта у них припасено не было: никто не предполагал, что дело примет такой оборот. Придерживаясь одной рукой за стену, другую Шерлок запустил себе в пах. Грег не возражал: времени было в обрез, а мальчику нужно расслабиться… Добавив ещё слюны, Грег отпрянул, просунул внутрь большой палец и обвёл отверстие по кругу, с усилием надавливая на края. Развернувшись чуть наискось, чтобы не упираться в бачок, и одной рукой нагибая член под нужным углом, он отклонился назад, ухватил Шерлока за подвздошье, и, наводя на точку, потянул вниз. Просто невозможно было смотреть, как Шерлок крутит задницей, вцепившись пальцами в ягодицы и удерживая их широко разведёнными. Когда, наконец, головка «поцеловала» обслюнявленный анус, Грег прикрыл глаза и шумно вдохнул. Будто навинчиваясь на вертикально торчащий болт, Шерлок начал было медленно опускаться, но тут Лестрейд шлёпнул его по мускулистому бедру.
Фаянсовое изделие, служившее сейчас любовным полигоном, в качестве такового уверенности не внушало. Лестрейду сделалось дурно, когда он представил себе завтрашние жёлтые газетёнки наподобие «Daily Mail», взахлёб вещающие с первых полос, как «ПРИГЛАШЁННЫЙ НА СВАДЬБУ В КАЧЕСТВЕ ГОСТЯ ИНСПЕКТОР НЬЮ-СКОТЛЕНД-ЯРДА СЛОМАЛ УНИТАЗ В ДЕРЕВЕНСКОЙ ГОСТИНИЦЕ, ТРАХАЯ ШАФЕРА В МУЖСКОМ ТУАЛЕТЕ». Причём слова «WHILE FUCKING THE BESTMAN» будут напечатаны самым крупным шрифтом на фоне фотографии руин. В самом же низу будет размещён взятый из более ранних публикаций портрет улыбчивого ДИ Г. Лестрейда с указанием его послужного списка.
– Давай встанем!
Смена позиции вызвала в памяти давний баскервильский сон, и звериная похоть молнией полоснула по нервам. Моментально преодолев давление, головка ворвалась внутрь ойкнувшего Шерлока, после чего удалось протиснуться ещё примерно на четверть дюйма и… и всё. Для дальнейшего продвижения смазки оказалось недостаточно. Грег подался назад. Кожа натянулась, схваченная кольцевой мышцей, как капканом. Как будто маленький кулачок цепко сжал ствол чуть ниже уздечки. Этот трюк Грег выучил ещё подростком – да что там, многие пацаны в Ист-Энде знали, как классно «погонять шкурку» в тугой девичьей попке. Именно таким у юного констебля был первый раз с его подружкой Энн. В сгущающихся летних сумерках в зарослях у озера в Сент-Джеймс-парке Энни сперва жаловалась на боль, а чуть погодя умоляла Грега не останавливаться.
Сейчас Грег задыхался от восторга, производя частые мелкие фрикции и ощущая, как с каждым движением туда и назад защищённую кожным чехлом головку обжимают тесные анальные мышцы и как восхитительно трётся о них гребень. Некоторым образом – предпочитаемый Лестрейдом вариант дрочки на сухую… Тем временем Шерлок тихонько поскуливал снизу. Поначалу он стоял, опираясь ладонями на полусогнутые колени, но, пару раз стукнувшись головой о дверь, был вынужден одной рукой придерживаться за стену. Грег не заметил приближение оргазма и опомнился только, когда горячая волна пробежала вдоль ствола и выплеснулась в тесный канал. Отдышавшись, Лестрейд разогнул Шерлока, развернулся вместе с ним к унитазу и, подняв пластмассовую крышку, заставил дрочить. Шерлок справился быстро, и Грег возблагодарил небеса за то, что до сих пор больше никому не приспичило посетить «комнату для джентльменов».
Осторожно вынув член из ослабившего хватку «капкана», Грег обрывком туалетной бумаги бережно промокнул со щёлки остатки спермы, заправился и застегнул брюки, и уже было собрался выйти из кабинки, дабы не смущать угнездившегося на горшке Шерлока, как вдруг неожиданно для себя резко наклонился и, крепко обхватив кудрявую голову, впился поцелуем в расслабленные губы, грубо тараня застигнутый врасплох рот языком. После чего, довольный учинённым насилием, покинул кабинку.
Спустя несколько секунд дверь кабинки резко распахнулась, расхристанный Шерлок в два прыжка достиг раковины, крутанул вентиль и с остервенением принялся полоскать рот, громко фыркая и отплёвываясь. Визитка по-прежнему висела на крючке. Наблюдая за любовником, Лестрейд тихо ржал, а потом вынул из кармана початую упаковку жвачки, забросил в рот пару подушечек и демонстративно зачавкал.
Неожиданно Шерлок выпрямился и, глядя в глаза отражению инспектора в зеркале, произнёс:
– Фотограф!
Чуть не подавившись жвачкой, Лестрейд выскочил в узкий коридор и помчался к банкетному залу, у входа в который торчали Кларк со Стюартом и внимательно наблюдали за блуждающими по заведению гостями.
– Где фотограф? –
Минут пятнадцать как уехал, – сообщил Стюарт и, заметив в глазах начальства нехороший огонёк, развёл руками и добавил: – Шеф, приказа задержать не поступало!
Это шеф знал и без Стюарта. Единственный, кто мог бы отдать такой приказ, был немного… занят.
– Ладно, поехали! Ещё успеем его вернуть.
– Есть, сэр!
*
Они прижали его к обочине и вынудили остановиться. Джонатан Смолл опустил боковое стекло и молча ждал.
– Мистер Смолл, – виновато улыбаясь, начал инспектор, – нужна ваша помощь. Нашему детективу срочно понадобилось взглянуть на фотографии, которые вы сделали. Он с чего-то решил, что на них может быть запечатлена важная улика.
– Понимаю, сэр. Но, видите ли, сегодня утром я не успел заправиться и боюсь, что у меня бензина впритык – хватит только доехать сейчас до Лондона.
– Хорошо, оставьте машину здесь. Мы вас потом подбросим обратно.
Фотограф нехотя вышел из автомобиля, закрыл при помощи пульта дверь и уселся на заднее сидение полицейской машины рядом с констеблем Кларком.