*
Вернувшись в гостиницу, инспектор застал Шерлока в обществе жизнерадостной черноглазой толстушки в лиловом платье – одной из подружек невесты, кажется, Джанин. Судя по всему, девица подбивала к шаферу клинья, что явно доставляло засранцу удовольствие и чего нельзя было сказать о самом Лестрейде.
*
– Надо было убить его быстрее, – с запоздалой досадой заключил разоблачённый фотограф. – И умничать особо не стоило.
Парень уже не казался Грегу симпатичным. Мелкий кровожадный хищник, мстивший человеку за то, в чём, персонально никто не был виноват. Беспринципный убийца, заколовший случайно выбранного парня-гвардейца, чтобы отрепетировать основное преступление.
– Надо было быстрее ехать.
Лестрейд так восхитился убийственной иронией, с которой Шерлок опошлил весь пафос неудавшегося мщения, что не удержался от злорадного замечания:
– А он прав! Усадив арестованного в машину, инспектор попросил ребят подождать «ещё с полчасика». В самом деле, они впустую проторчали в этой гостинице весь день и лишние полчаса уже ничего принципиально не изменят…
*
Грег умильно любовался вальсирующими молодожёнами, не забывая поглядывать и на вдохновенного скрипача, из-под смычка которого лилась прекрасная музыка, по слухам, самим же исполнителем и написанная специально к торжеству.
После вальса жениха и невесты Шерлок сказал в микрофон несколько слов, из которых можно было заключить, что отныне он, Шерлок Холмс, главным смыслом своей жизни видит охрану благополучия семейной ячейки доктора и миссис Ватсон, вплоть до жертвования этой самой жизнью в случае угрозы этому самому благополучию.
Лестрейду эта речь категорически не понравилась, как и последовавший за ней «междусобойчик», устроенный Шерлоком и Ватсонами посреди танцующей публики.
Когда Шерлок, наконец, предоставил молодых друг другу (или это они, наконец, оставили его в покое – как посмотреть), Грегу удалось перехватить его у выхода из зала.
– Поехали с нами! – Грег очень надеялся, что предложение не прозвучало как просьба.
– М-м… Майкрофт уже выслал за мной машину.
Увидев, как изменился в лице ничего не ответивший собеседник, Шерлок пристально сощурился и поизучал его в течение пары секунд. Очевидно, что-то поняв, чёртов гений усмехнулся.
– Сомневаюсь, что здесь мне удалось бы поймать такси до Бейкер-стрит, – произнёс он, очень серьёзно посмотрев Грегу прямо в глаза.
У того немного отлегло от сердца, но самообладания хватило лишь на то, чтобы перед уходом молча кивнуть.
***
Все мелкие происшествия этой субботы успешно локализовывались опергруппами, и инспектор Грегсон откровенно скучал до тех пор, пока Лестрейд с парнями не привезли арестованного, которого тут же определили в кутузку.
Сегодня Тобиас очень оперативно подогнал подкрепление, и Грег решил, что будет справедливо, если лавры за «раскрытие» раскрытого Шерлоком преступления достанутся инспектору Грегсону. Дотошный инспектор потчевал коллегу кофе и сигаретами и выпытывал все известные нюансы запутанной истории отставного майора. За беседой дождались дежурного адвоката, и Тобиас, весь день томившийся бездельем и, наконец, заполучивший «интересное дельце», отпустил Грега к Шерлоку.
*
Испытывая мандраж, Грег на мгновение замер перед дверью, после чего решительно нажал кнопку звонка. Марта явно не ожидала увидеть его в столь поздний час.
– Это вы, инспектор? – удивилась она, плотнее запахнув на груди пушистый белый халат. – А я, признаться, подумала, что это мистер Чаттерджи.
– Прошу прощения за поздний визит, миссис Хадсон.
– Ах, ну что вы!.. Да что же мы стоим на пороге? Входите!
Пропустив гостя в прихожую и заперев дверь, любезная домовладелица продолжила щебетать.
– Сегодня был такой напряжённый день! Сначала Шерлок со своей ужасной речью, потом это жуткое покушение. Надо же! Задумать совершить убийство на свадьбе – какое злодейство! Если бы не Шерлок… ах, даже думать не хочу! Мы все должны быть ему благодарны, и в первую очередь Джон! Джон и Мэри так счастливы, правда? Конечно, им теперь не до Шерлока… Бедный мальчик! Ему, должно быть, так одиноко! Он принялся играть какую-то ужасную мелодию… – Миссис Хадсон внезапно насторожилась. – Хм, уже не играет. Должно быть, заметил вас из окна. Как хорошо, что вы пришли! Принести вам чай?
– Спасибо, но, думаю, не стоит. Уже поздно. Хотя утром я не откажусь от чашки кофе. И, миссис Хадсон, если вас не затруднит, зовите меня, пожалуйста, по имени – Грег.
Пока он говорил, миссис Хадсон ошарашенно глядела ему в глаза, пытаясь найти там подтверждение своей догадке, а найдя, взвизгнула от радости:
– Ах, Грег! Неужели это правда? Вы и Шерлок…
– Полагаю, что да.
Сверху раздался протяжный скрипичный вой, напомнивший ругань бродячего мартовского кота.
– Ох, что же я вас держу?! Идите! – Марта решительно схватила Грега за плечо, развернула и подтолкнула к ступенькам. – Сегодня и вправду счастливый день!
Едва Грег ступил на лестницу, вой наверху прекратился.
Мир за пределами гостиной, в которую с замиранием сердца вошёл Лестрейд, был залит лунным светом. Силуэт Шерлока чернел на фоне окна. Грег не спеша подошёл сзади, забрал у полуночного музыканта скрипку со смычком и бережно положил инструменты на письменный стол, а затем, крепко прижав Шерлока к себе, куснул его в основание шеи.
– Пришёл меня утешать? – слегка дёрнувшись, поинтересовался Шерлок.
– Пришёл тебя ебать, – прошептал Лестрейд в завешенное мягкими кудрями ухо и в доказательство своих намерений пару раз красноречиво двинул бёдрами.
Ничего не ответив, Шерлок шумно вдохнул через нос. Грег заглянул любовнику через плечо и увидел, как сильно топорщится спереди старый голубой халат, не иначе как вытащенный из какой-нибудь коробки с хламом. Он очень скучал по этому халату, потёртому и выцветшему, но всегда казавшемуся таким мягким и ласковым на ощупь. Оттянув шёлковую полу в сторону, Грег полюбовался длинным бледным стволом с красивой тёмной головкой, прицелившейся в одно из освещённых окон расположенного через дорогу дома. Приставив к щёлке раскрытую ладонь, он ощутил тёплую влагу и совершил ладонью пару круговых движений. Одновременно с этим другой рукой он задрал сзади подол халата и провёл снизу вверх по гладкому сильному бедру, переходя на ягодицы. Нетерпеливые пальцы, стремящиеся поскорее проникнуть, растянуть, подготовить, вдруг наткнулись на что-то твёрдое, странной формы – на скользкую от лубриканта рукоятку анальной пробки. Собственный член, уже некоторое время испытывавший качество брючной молнии, похоже, решил идти на прорыв. Оказывается, Шерлок даром времени не терял и, пока Лестрейд возился с арестантом, успел подготовиться к собственной «брачной ночи». Наверняка и клизму сделал, негодник.
– Я – в душ, – пробормотал Грег, сбрасывая на ходу пиджак.
В ванной он разоблачился донага и, пока разбирался с вентилями, краем глаза засёк висящую на специальном крючке кружку Эсмарха. Чуть было успокоившийся член качнулся кверху. Избегая смотреть на неоднозначный медицинский девайс, Грег встал под тёплые струи. Вымывшись, он босиком прошлёпал к умывальнику, чтобы взглянуть на себя в зеркало. На раковине лежала новая, в упаковке, зубная щётка. Грег рассмеялся, но зубы почистил, понимая, что иначе никаких поцелуев ему сегодня не будет.
Подхватив валявшуюся на полу одежду и туфли, он направился в спальню, не сомневаясь, что Шерлок уже там. Так и оказалось: красиво выставив подсвеченный луной жемчужный зад, Шерлок лежал на левом боку, скрытый выше пояса бархатной тенью. Вправленный в рукоятку плага кристалл ярко сверкал пологими гранями, переливаясь в глубине разными оттенками голубого. Попадающее в полосу струящегося в окно света «пиршественное блюдо» выглядело столь аппетитно, что у Лестрейда немедленно потекли слюнки, и не только изо рта. Присев на кровать, он провёл рукой вдоль изящного изгиба своего «угощения» и, чтобы лучше рассмотреть диковинный предмет, оттянул ягодицу кверху. Шерлок прогнулся в пояснице.
Не желая, чтобы всё ограничилось позорной поллюцией, Лестрейд полностью забрался на кровать, повернул любовника навзничь и подпихнул ему под крестец одну из подушек. Шерлок немедленно подхватил себя под коленями и прижал бёдра к груди. Поудобнее ухватившись за кристалл и немного его повращав, Грег аккуратно откупорил Шерлока, и густой аромат розового масла начал быстро распространяться по комнате.
Розы инспектор Лестрейд любил. Дрожа от нетерпения и для чего-то перепроверив кондицию «блюда» тремя, а затем четырьмя пальцами, он наконец вонзился в темнеющий провал. Сразу на всю длину. Шерлок тихо ахнул и задрал ноги Лестрейду на плечи. Тот принялся размашисто сношать восхитительно скользкую дырку, почти полностью выходя наружу и вновь погружаясь в глубину, выходя и погружаясь, выходя и погружаясь… От того, как ласково его обволакивало атласно-гладкое эластичное нутро, Грег стонал, хотя эти стоны больше походили на рёв раненого медведя.
Опасаясь слишком скоро прийти к финишу, Грег выпутался из Шерлока и растянулся рядом. Отдышавшись, он приподнялся на локте и впился в желанный рот. Целовал глубоко и слюняво, и старался добраться языком до самой глотки. Шерлок не оставался в долгу, и поцелуй был прерван, лишь когда обоим стало не хватать воздуха. Грег медленно пополз вниз, облизывая и целуя по дороге всего своего мальчика: длинную шею, худые ключицы, маленькие твёрдые соски, выпуклости подвздоший… Обчмокав со всех сторон стройный изумительно пахнущий член, Лестрейд принялся сосать. Ну, как уж мог – брать достаточно глубоко он так и не научился: мешал рвотный рефлекс, так что минет в исполнении ДИ Лестрейда подразумевал обсасывание изящной головки, обцеловывание пушистых яичек, покусывание промежности и подлизывание краешка мягкого отверстия. Добравшись до последнего, Грег снова занял позицию с торца, завернул Шерлока «сигмой» и, прижимая ему коленки к плечам, продолжил «играть в диггера», на сей раз чередуя ритмы и вращая бёдрами; издавая надсадный хрип всякий раз, когда головка подныривала под припухшую от желания простату.
Внезапно он остановился. Даже в таком состоянии опытный коп не мог ошибиться: секундой ранее с кухни послышался шорох. Шерлок тоже затих. Поняв, в чём дело, они беззвучно расхохотались, после чего Шерлок, крутанув задницей, прошептал:
– Ну что же ты? Давай, порадуй нашу домохранительницу!
Грег не стал возражать. Правда, в честь миссис Хадсон им пришлось подправить звуковое сопровождение: кряхтение Шерлока сменилось красивыми «кинематографичными» стонами, а Лестрейд перестал хрипеть и ускорился, звонко шлёпая яйцами по измазанным лубрикантом ягодицам великого детектива. Старая кровать при этом надсадно скрипела.
Когда Шерлок кончил, Грег решил его больше не мучить: вынув член из пульсирующего отверстия, он без церемоний уселся на тяжело вздымающуюся грудь любовника и настойчиво поводил головкой по мягким губам. Шерлок безропотно взял в рот и за минуту довёл Лестрейда до пика своим вертлявым языком. Очевидно, за годы, прошедшие с того памятного вечера на парковке, Шерлок изменил своё отношение к вкусу спермы. Во всяком случае, сейчас он всё проглотил.
*
Пока Шерлок мылся, Грег совершил вылазку в гостиную за сигаретами и пепельницей. Роясь в карманах пиджака, он запоздало осознал, как опрометчиво поступил: будь миссис Хадсон ещё в квартире, инспектор, нарисовавшийся голым перед почтенной леди, мог напугать её своими причиндалами. Хм, мог ли?.. В любом случае, хорошо, что шум воды в ванной заставил Марту ретироваться.
*
Они лежали рядом в темноте и курили, стряхивая пепел в пепельницу, которую Шерлок держал у себя на животе. И неторопливо разговаривали обо всём понемногу: о свадьбе и о сегодняшнем покушении, и о других жёнах мистера Чаттерджи (вернее, об одной ещё оставшейся, до которой миссис Хадсон не смогла добраться по причине географической удалённости Исламабада), и о сети Мориарти, которую Шерлоку пришлось распутывать…
– Выходит, тебе удалось полностью уничтожить его империю?
– Нет, не полностью.
– Но ты всё же вернулся…
– Я попался.
– Что?!
– Меня засекли сербские военные, чьё начальство было завербовано Сетью.
Ошарашенный новостью, Грег немного помолчал, а затем осторожно спросил:
– Как с тобой обращались?
– Ну, учитывая, что я не был в статусе военнопленного, принципы Женевской конвенции в отношении меня не применялись, – очень ровным голосом произнёс Шерлок и, невесело усмехнувшись, добавил: – Возможно, эти парни ни о чём таком и не слышали.
Грег переставил пепельницу с окурками на тумбочку и, повернувшись к Шерлоку, обнял его. Нежно целуя лоб, нос, скулы, он оглаживал плечи, спину, бока… И внезапно похолодел. На левом боку отчётливо прощупывался грубый рубец длиной около семи дюймов. Грег дотянулся до ночника, щёлкнул выключателем и тихо прохрипел:
– Повернись!
Шерлок нехотя повернулся боком к свету и поднял руку.
Прикоснувшись к шраму дрожащими пальцами, Грег спросил:
– Чем били?
– Трубой.
Шерлок лёг на живот и, скрестив руки под подушкой, отвернулся от Грега. Тот продолжал сидеть, поглаживая левый бок и спину своего бедного героя.
– Тебя ведь не только били, – решился наконец произнести Грег. – Было что-то ещё?
Только несколько секунд спустя в ответ прозвучало бесцветное «да». Грег зажмурил глаза в попытке отогнать видение чудовищной сцены, в исторической реальности которой больше не сомневался. Подождав, пока уймётся бешено скачущий пульс, он лёг рядом с Шерлоком, обнял и прижался лбом к его плечу, как будто прося прощения за то, что не защитил своего мальчика, находясь с ним в том мрачном сыром подвале…
И ещё один подлый вопрос назойливо вертелся на языке, но его Лестрейд так и не задал, внезапно осознав, что и без того давно уже знает правду…
– Ты не спрашиваешь, как я выбрался…
– М-м… Тебя вытащил Майкрофт.
– Откуда ты знаешь? – вскинулся Шерлок и пытливо уставился на любовника.
– Ну, «британское правительство» – оно ведь такое всемогущее, – почти искренне объяснил свою «догадливость» Грег.
– В самом деле, – со странной улыбкой согласился Шерлок. Похоже, ответ его вполне удовлетворил.
Неожиданно он схватил Грега за член и потянул.
– Трахни меня! – раздался требовательный шёпот. – Сделай это… больно. Хочу, чтоб это был ты!
Грег понял. Вот только… проще было потребовать, чем сделать. Размер у него достойный, но не до такой степени, чтобы причинить настоящую боль. Тем более, Шерлоку. Тем более, хорошо растянутому Шерлоку. Не делать же ту вещь, с рукой внутри… Фантазии фантазиями, но в реальности Лестрейд не позволит себе такого… И даже в фантазиях Грег всегда отступал, как только Шерлок начинал кричать. Так что неожиданная просьба-требование любовника застала Грега врасплох. Вот разве что…
– У тебя что-нибудь есть?
– Комод, второй сверху ящик, слева, под стопкой белья.
Грег выдвинулся в направлении указанных координат. Порывшись в ящике, он извлёк знакомую штуковину из чёрного силикона. Тот самый фаллоимитатор, некогда выкраденный Шерлоком из личного сейфа супруги инспектора Лестрейда.
– Что, это всё время здесь лежало?!
– Нет, уже после «наркорейда», что ты мне тогда устроил. А Джон не стал бы рыться в чужом белье…
– А что насчёт миссис Хадсон?
– Думаешь, она во мне разочарована? – Шерлок широко ухмыльнулся.
«Думаю, вы друг друга стоите».
– И как часто ты этим забавлялся? – вслух полюбопытствовал Грег.
– Ни разу.
– Хм… Ладно, становись раком.
Развернувшись поперёк кровати, задом к свету, Шерлок без промедления принял предписанную позу. Грег зашёл к нему в тыл, взял с тумбочки пузырёк лубриканта и отвинтил крышку. Ярчайший розовый аромат немедленно ворвался в ноздри. Инспектор Лестрейд начал всерьёз опасаться, что отныне розы в любых ипостасях начнут вызывать у него мощнейшую эрекцию в самые неподходящие моменты. Он щедро обмазал лубрикантом дилдо и свой колом стоящий орган, и начавшие уже закручиваться мягкой малиновой спиралью «врата блаженства».
Силиконовая штука зашла легко, по самые «яйца». Лестрейд подвигал ею, параллельно засунув два пальца, но, когда попытался протиснуть собственное орудие, потерпел фиаско. Пришлось на ходу менять план атаки.
Вторжение двух стволов одновременно удалось осуществить лишь при непосредственном участии Шерлока, которому пришлось прогнуться и самому растянуть пальцами вход в свою задницу. Как только обе головки просунулись внутрь, «насилуемый» убрал пальцы и занял коленно-локтевую позицию. Мужественно упираясь в матрас, он предоставил Грегу возможность для дальнейшего продвижения. Протиснувшись до конца, Грег глубоко выдохнул и тыльной стороной ладони смахнул с бровей обильно выступивший пот. Фаллоимитатор пришлось придерживать рукой, поэтому Грег совершал движения небольшой амплитуды, компенсируя отсутствие размаха силой толчков. И если головка его собственного члена лишь скользила по гладким стенкам прямой кишки, то имеющая бóльшую длину игрушка тыкалась гораздо глубже. Судя по страдальческим стонам, которые старался заглушить Шерлок, закусив кулак, он чувствовал нешуточную боль. Грег пощупал у него в паху: вялый член висел, подпрыгивая от грубых толчков. Это всколыхнуло новую волну похоти в прóклятой инспекторской душе. Понимая, что так едва ли сможет кончить, Грег медленным плавным движением вышел из Шерлока. Послышалось сдавленное рыдание. Отложив дилдо в сторону, Грег привычно взял член в кулак. Мастурбируя в зияющий проход и стараясь не выходить из роли, он отпустил пару приличествующих моменту похабных острот, щедро награждая эпитетами раздолбанное отверстие.
Впрыснув в Шерлока струи горячей спермы, Лестрейд хлопнул его по трясущемуся бедру.
– Иди, шлюшка, подмойся!
«Шлюшка» медленно поднялась с кровати и на нетвёрдых ногах покорно побрела в душ. Грег улёгся на подушку и не мигая уставился в потолок. Шерлок сам этого добивался, и было ясно, почему, и всё же…
Когда он вернулся, Грег выскользнул за дверь, буркнув, что нужно отлить. Помочившись, он подошёл к раковине и ополоснул холодной водой член и разгорячённое лицо. В зеркало при этом не смотрел.
Наконец, он отважился вернуться в спальню. К счастью, Шерлок догадался выключить свет. Грег скромно улёгся на край кровати и попытался сделать вид, что его здесь нет. Не помогло. Шерлок навалился на него сверху и принялся неистово целовать и тереться о его пах снова отвердевшим членом. Недавно кончивший Лестрейд сжал Шерлока в объятиях, перевернул на спину и начал обцеловывать сверху донизу. Он с энтузиазмом принялся сосать своему мальчику, а когда свело челюсть, снова поставил его задницей кверху, чтобы удобней было взасос целовать мягкое отверстие и засовывать внутрь язык на всю длину. Длина, правда, была не очень. Грегу даже захотелось, чтобы его язык был таким же длинным и гибким, с мягким широким кончиком, как у какого-нибудь помоечного пса. Или как у Седого. Тогда бы он показал Шерлоку… Вновь возобновлённый минет в конце концов принёс плоды в виде двух густых струек, с удовольствием проглоченных Лестрейдом.
*
Вместе со свежим воздухом в приоткрытое окно ворвалась ночная майская прохлада, и пришлось залезть под одеяло. Снова курили, снова болтали.
– Ты всегда был… в смысле, тебя когда-нибудь интересовали девочки?
Шерлок усмехнулся.
– Кажется, я не успел этого понять.
Грег завис, а когда осознал смысл сказанного, поперхнулся дымом и закашлялся.
– Пока ты не спросил, отвечу «нет». Майкрофт не был у меня первым.
Грег выдохнул. В принципе, он так и думал: разница в возрасте какая-то… неподходящая. Семь лет – ни туда, ни сюда. Оказалось, что выдохнул он рано.
– Это был другой родственник. Не настолько близкий. И снова «нет» – я не чувствовал себя жертвой, ни тогда, ни после. Мне нравилось. Хм, знаешь, у Ру… у него была коллекция рисунков викторианской эпохи, довольно красивых. На них джентльмены делали с мальчиками разные интересные вещи. Мне было любопытно.
Грег умудрился сунуть сигарету горящим концом в рот, дёрнулся, чертыхнулся и вкрутил окурок в пепельницу. Чёртов Шерлок! Недавно испытанный бурный оргазм оставлял надежду, что инспектора Лестрейда не могут возбуждать такие опасные темы.
Молчание уже начинало казаться неудобным, но единственный сформулированный вопрос, который вертелся на языке, никак невозможно было задать вслух: в каком конкретно возрасте Шерлок впервые «дал в попку» своему искусителю?
Будто прочитав эти позорные мысли, Шерлок прильнул к любовнику и прошептал у самого уха:
– Можем как-нибудь поиграть, если хочешь.
– Нет! – поспешно рявкнул Грег.
Шерлок откинулся на подушку и тихо рассмеялся.
– Вы правы, инспектор. Пожалуй, не стоит.
Грег вдруг подумал, что отныне будет бояться своих снов, над содержанием которых был не властен, после чего последовательно предложил:
– Может, поспим?
С учётом наступающего воскресного дня, несколько часов на сон ещё оставалось. Миссис Хадсон ведь догадается, что кофе следует принести не раньше одиннадцати?
– Я не против, – пробормотал Шерлок и повернулся на бок, спиной к Грегу.
Грег обнял его сзади и, уткнув нос в кудрявый затылок, глубоко вдохнул и закрыл глаза.
Волшебная ночь постепенно уступала место серенькому рассвету. Наутро чары развеются, прекрасная золушка превратится в тыкву, а милый, послушный, ласковый Шерлок – в… Эх, да что там говорить…