В Калифорнии не всегда солнечно

80е, Калифорния

Лос-Анджелес всегда встречал шумом, солнцем, особой киношной атмосферой. Ли не слишком любил это. Жара была привычна, но вот бесконечное количество людей на улицах, в торговых центрах, метро... Не слишком радовали его как человека, мечтающего об уединении и покое.

Но сегодня ему повезло. В городе шел дождь. И хотя людей на улицах не стало меньше, но мириться с ними стало легче. Дышалось легко.

Пейс ещё раз сверился с адресом. Да, он уже недалеко. Всего в паре кварталов.

Вначале он не понял, почему мама была в восторге, узнав, что он едет в Лос-Анджелес. Но услышав имя Лилли, понятливо улыбнулся. У его матери и этой девушки были удивительно теплые отношения, несмотря на то, что в живую они виделись не так часто.

Сам Ли последний раз видел Лилли больше десяти лет назад, когда она навещала их семью в Хьюстоне. Однако, это не мешало ему с теплотой вспоминать о ней. Ещё раньше, когда он был подростком, а ей едва минуло десять лет, они провели вместе невероятно весёлый год под одной крышей. Не раз и не два его родители удивлялись неожиданно крепким отношениям сына и приехавший по обмену девочки. Ещё чаще они поражались, что эти двое творили вместе. То ли попав под влияние старшего друга, то ли почувствовав свободу после пансиона, Лилли с готовностью принимала участие даже в самых безрассудных выходках Ли.

Наконец, вырулив из-за угла, Пейс заметил нужную вывеску. Большой ювелирный магазин с претензией на аристократичность, если так вообще говорят о магазинах. В витринах, в отличие от других ювелирных, не стояли манекены, увешанные всевозможными ожерельями и кольцами. Зато сквозь окна были видны длинные стеллажи, обитые зелёным бархатом и продавец в изысканном фраке.

До встречи оставалось ещё двадцать минут. Ему не хотелось бесцельно топтаться в магазине, делая вид, что ему интересны антикварные кольца, и он решил подождать на улице. Время от времени Ли приходилось заглядывать сквозь зеленоватое стекло высокой входной двери.

Весь магазинчик так и кричал об аристократичности, бережно пронесенной сквозь десятилетия существования. Все в нем было словно из фильмов 20х годов. Заведение резко контрастировало с улицей, напичканной светящейся рекламой и кричащими вывесками. Магазинчику же это было не нужно. Заявлять о себе бумажными плакатами с обещанием рассрочки – выше его достоинства. Он оставит это маленьким неименитым собратьям.

Его привлекло движение за стеклом, и он обернулся. В зал магазина вошла девушка. Изящной походкой пересекла зал и подошла к мужчине за одной из витрин и подарила ему ослепительную улыбку. Мужчина ответил тем же. Можно ли было сопротивляться этой улыбке?

Кто это? Неужели Лилли? Пейс запомнил ее как нескладного подростка с копной непослушных волос и слишком широкими плечами. Он ни за что не узнал бы в этой молодой женщине подругу детства. Одетая в простую блузку и широкие брюки она выглядела так элегантно. Волосы, собранные в ракушку на затылке, сильно потемнели, но по-прежнему извещали об ирландском происхождении их обладательницы.

Лилли ещё раз улыбнулась сотруднику и легко оттолкнулась рукой от прилавка. Поудобнее перехватив плащ в руке, она, наконец, двинулась к двери. И когда заметила высокую фигуру сквозь зеленоватое стекло, расплылась в такой широкой улыбке, что Ли просто не смог сопротивляться и заулыбался в ответ.

Девушка вынырнула из магазина и радостно воскликнула:

–Ли! Как я рада тебя видеть! – остаток фразы она закончила уже, повиснув на нем. Оказавшись в плену девичьих рук и свежего сладкого аромата духов, мужчина с удовольствием ответил на объятия, чуть наклонившись. Лилли мгновенно перестала виснуть просто потому, что теперь ей не нужно было вставать на носочки.

– Привет, Лилли, – отозвался Пейс.

– Идём! Здесь рядом чудесный ресторанчик! – оповестила Лилли и двинулась вперёд, увлекая мужчину за собой.

Место действительно оказалось очень приятным. Он не смог определить, на какой кухне специализируется ресторан, но нашел его вполне уютным. Особенно для разговора со старой подругой.

– Как родители? Как Сэлли? – расспрашивала Лилли. Они сидели друг напротив друга и, в ожидании заказа, потягивали напитки. Ли заказал пиво и постарался не удивляться, когда девушка повторила его заказ. Бутылка из темного стекла в ее руке не вязалась с элегантной одеждой и прической-ракушкой. Но Лилли отпила из бутылки с таким видом, словно жаждала пива с прошлой недели. Пейс усмехнулся.

– Они в порядке. Сэлли в Техасе. Наслаждается семейной жизнью. Родители все там же. Мама не перестает о тебе спрашивать. Насилу отказался от кучи еды, которую она намеревалась передать тебе. Но подарки везти все равно пришлось, – с притворно кислой миной рассказывал мужчина. А у самого в глазах лучики смеха отплясывали самбу. Лилли рассмеялась.

– Жду не дождусь, когда увижу!

– Увидишь. Дай только освоиться здесь.

– Ты надолго в ЛА?

– Еще не знаю. Посмотрю, как пойдет на новом месте, – ответил Пейс, переводя взгляд на бутылку в руках. По запотевшим бокам скатывались капли, обнажая янтарную жидкость за толстым стеклом. На самом деле, он не был в восторге от новой работы. Но говорить об этом совсем не хотелось. Потому он тряхнул головой и вновь посмотрел на подругу. И столкнулся с ее внимательным взглядом.

– Ты в порядке? – участливо спросила она. – Переезд кого угодно из колеи выбьет.

– Порядок, – улыбнулся Лии легким хлопком ладони о столешницу дал понять, что тема закрыта. – Теперь ты. Как твоя работа?

– Прекрасно. Я в полнейшем восторге, – искренне заулыбалась Лилли, расслабившись. – Никогда не думала, что это может быть так увлекательно.

– Серьезно? Чем ты там занимаешься? Берешь у людей кровь и исследуешь ее? Звучит, конечно, интересно, но не сказать, чтобы увлекательно.

– Кровь? – не поняла девушка. Брови недоуменно свелись к переносице.

– Ну, да. Наверное, это от человека зависит, – примирительно улыбнулся мужчина. – В какой больнице ты работаешь? Вдруг мне понадобиться помощь, буду знать, куда бежать.

– Ну, совершенно точно не ко мне, – девушка так рассмеялась, что ей пришлось откинуться на спинку стула. Не вполне понимая такую реакцию, мужчина смутился и сконфуженно улыбнулся. Справившись с собой, Лилли спросила, – Ли, что тебе известно о моей профессии?

– Ну… Мама сказала, что ты гема… Гемато… Хм. Что-то с кровью, определенно.

– Она сказала «геммолог». Верно?

– Точно! – обрадовался Пейс. А Лилли развеселилась еще больше.

– Геммолог – это специалист по драгоценным камням, – объяснила она и широкие брови Ли поползли вверх. При виде этого вытянутого лица, девушка снова прыснула.

– Так ты работаешь в том магазине? Я думал, ты присматривала себе что-то!

– Почти. Я работаю в мастерской при магазине.

– Ремонт украшений?

– В том числе. Но чаще я занимаюсь оценкой камней. Место очень дорогое, престижное. Сама не знаю, как мне посчастливилось там оказаться. Повезло. Клиенты приходят очень разные. Я, конечно, далеко не со всеми общаюсь. Но видела многих. Актеры, исполнители, местные известные толстосумы. И все приносят свои цацки. Оцените, почините, от бабушки досталось. И как приносят! Кто в кошельке, кто в коробочке, а некоторые в пакетик заворачивают, – рассмеялась Лилли и сделала глоток пива. – Видишь? Я не соврала. Это увлекательно. Иногда такого насмотришься.

– Да уж, – поразился Ли. Выражение лица мужчины все ещё выдавало крайнее удивление. – Правда? В пакете?

– Чистая правда.

– Вау.

Лилли снова рассмеялась.

– Так что по медицине у нас только ты.

Настала очередь мужчины смеяться. Он заливисто расхохотался, откинув голову назад. Лилли полюбовались на открывшейся ей вид загорелой кожи, под которой от смеха подрагивал кадык.

В последнюю их встречу, когда Лилли приезжала в Техас, юный Пейс был одержим идеей помогать людям и избрал для этого весьма неожиданный путь. Хиропрактика, остеопатия, мануальная терапия. Каких только книг с диковинными названиями не валялось в его комнате. Лилли перебирала их с любопытством. Но любопытство сменилось ужасом, когда во время одной из прогулок на соседнее ранчо, знакомая девочка упала с лошади и вывихнула запястье. Ли бросился на помощь, бережно взял руку девочки и, резко дернув, сломал ее.

Конечно, спустя пару часов, они вместе с девочкой, уже хохотали в приемном покое госпиталя. Но осадок остался.

– Между прочим, я после того случая взялся за голову, – признался Ли, отсмеявшись. Девушка тут же поспешила уточнить.

– Прекратил ломать людям руки?

– Лучше! – хитрая и самодовольная улыбка на лице мужчины заставила Лилли отставить бутылку, которую она уже поднесла было ко рту. – Получил диплом мануальщика и фельдшера!

– Да иди ты!

Оставшийся вечер прошел за вкусным ужином и приятной беседой. Друзья то и дело взрывались хохотом, припоминая очередную историю своих злодеяний. Поразительно, как много успело произойти в сумме меньше чем за два года. Лилли даже стало немного стыдно. Бедная миссис Пейс. Скольких седых волос ей стоило пребывание девочки под их крышей?


Содержание