Глава 5. Самый Спокойный век.
Глава, а которой у Цзи Ли появляется новый друг.
Времени на принятие решения у Цзи Ли оставалось катастрофически мало, драгоценные мгновения утекали, дрожь в коленях становилась все отчетливее, а свет портала, казалось, вот-вот погаснет.
-Давай же, трусиха! - Оран Дралс подтолкнул в спину.
Цзи Ли вдохнул поглубже и сделал шаг в сияющий эллипс.
Ощущение было сродни резкой остановке поезда, сначала швырнуло вперед, потом назад. Затылок стукнулся во что-то не слишком твердое.
-Проклятые твои шпильки, - фыркнул за спиной Дралс - это в его грудь Цзи Ли впечатался головой, - Идем?
Сердце, казалось, ударилось куда-то под подбородок, выдох получился шумным, похожим на всхлип.
-Ну что такое? - Дралс встал перед ним высокой тенью, загородив слепящее солнце на ярко-голубом без облачка небе.
-Ничего, ничего, голова закружилась.
-Это потому что давно пора освоить технику и ходить самостоятельно, а то так и будет каждый раз укачивать, - данмер крепко взял свою спутницу за руку и повел неспеша от лужайки, на которой они вышли из портала, к широкой мощеной дороге, ведущей к огромным городским воротам.
Морнхолдские стены, если смотреть на них снаружи, стоя в нескольких шагах, производили довольно гнетущее впечатление. Темные тона старой кладки, мхов, специфичных для этой части Тамриэля лишайников, заложенные древние арки, даже сами исполинские размеры сооружения - все это отнюдь на праздничный лад на настраивало. Еще меньше радости вызывал вид старого кладбища за спиной, почему Оран Дралс выбрал для начальной точки визита в фестивальный Морнхолд именно это место - оставалось полной загадкой.
Цзи Ли не отпускал руку данмера и вообще головой не вертел, пока они не поднялись по нескольким ступенькам в широкий коридор для пеших путешественников, входящих в город через южные, торговые ворота. В коридоре, вдобавок к недостаточному освещению и толкотне, пахло плесенью и грибами.
Стражник в сине-золотой броне с полностью сокрытым шлемом лицом вытянул вперед руку прямо перед грудью Цзи Ли, призывая остановиться.
-Со мной, - тут же подал голос Дралс, замедляя шаг и давая стражнику себя рассмотреть. Тот помедлил краткое мгновение прежде, чем отступить и дать пройти. Золотая маска шлема блеснула в солнечных лучах, прорывающихся в мрачный коридор снаружи.
-Как они в них дышат? - спросил Цзи Ли, приподнявшись на цыпочки к уху данмера.
-Не жалуются, на сколько мне известно. У меня дома есть такой, дам примерить, если хочешь.
Парочка миновала коридор, еще несколько ступеней, на этот раз вниз, и ступила в город.
Солнце вырвалось из-за крыш с такой безответственной внезапностью, что Цзи Ли пришлось спешно прикрыть глаза рукой и смотреть на город из-под ладони. Залитая ярким теплым светом улица выходила на рыночную площадь, заполненную людьми, точнее, данмерами. Иных рас в толпе почти не было, Цзи Ли заметил только парочку, кажется, имперцев, торгующихся с местным за какие-то бочки, и аргонианина, возящегося с упряжью гуара. Аргониан недобровольный путешественник сквозь вселенные до сих пор живьем не видел, только на картинках. Равно как и гуаров. Поэтому просто замер с приоткрытым ртом.
-Ну что опять? Ах, - Дралс расхохотался, его ничуть не удивила подобная реакция, - Ящер запрягает ящера, ты в Морровинде, дорогая, у нас это нормально.
В книгах Цзи Ли читал много восторженных отзывов о столице данмеров, городе света и магии, об удивительном велотийском стиле архитектуры, о прекрасных широких улицах, высоких башнях, садах и шпилях Капеллы. Все, что он видел сам - город очень большой, шумный и в этой части мира в это время года довольно жарко. Дралс был прав, когда предложил надеть самое легкое платье перед путешествием. А сам Цзи Ли был прав, когда еще весной уговорил портниху, обшивающую всех обитателей Белого Пика, отступить от привычных фасонов и раскроить пару нарядов по его рисункам. Художником он, правда, был никудышным, но суть китайского традиционного костюма передать смог. Поэтому щеголял теперь по улицам Морнхолда в бледно-салатовом мужском ханьфу с широкими рукавами, грациозно покачивая веером.
-Наконец-то эта штука к месту, - с сарказмом в голосе отметил Дралс.
-Не понимаю, о чем ты, - Цзи Ли обмахнулся ленивым движением, продолжая смотреть вперед.
Дралс не ответил, только чуть потянул за руку, корректируя направление. Они, виляя сквозь толпу, миновали площадь и спустились по широкой лестнице в тень махины Городского Центра. Здесь было меньше суеты, данмеры либо сидели на скамейках под деревьями и гигантскими грибами, либо стояли в упорядоченных очередях к нескольким дверям в здание. Дралс миновал одну из таких очередей из пятерых ожидающих, на возмущенные возгласы в спину он никак не отреагировал, сунул стражнику у двери что-то в руку и пропустил Цзи Ли вперед, в помещение, похожее на какую-то контору, где было не слишком светло, прохладно и пахло горьковатыми благовониями.
-Серджо Дралс, - немолодой данмер за большим письменным столом привстал со своего кресла, оторвавшись от кучи толстых тетрадей перед ним, - Уж и не чаял повидаться. Ваша спутница?
-Каморан Мьюррис, - будничным тоном представил Дралс, по лицу хозяина конторы пробежало и исчезло изумленное выражение.
-Добро пожаловать в Морнхолд, мутсера. Желаете что-нибудь?
-Желаем посмотреть шествие с хорошего места, - ответил за свою спутницу Дралс.
-Это не будет так просто организовать...
-Разве? - Оран приподнял бровь.
К этой вылазке Цзи Ли готовился как к празднику. Он уцепился за идею, едва услышал от Орана о возможности посетить некий фестиваль за пределами даже летом прохладного Скайрима. Это было ежегодное шествие живой богини и ее жрецов, на которое собирались ради исцеления, благословения или просто поглазеть со всех концов материкового Морровинда. Но Цзи Ли интересовало не исцеление или благословение, он только хотел побыть где-то, где нет мудрых наставлений дорогого воспитателя, бесконечной болтовни милой подруги и вечной непрекращающейся заботы верной служанки. Где-то, где он будет предоставлен сам себе. Правда, к этому прилагался Оран Дралс, но с данмером Цзи Ли как-то незаметно для себя сблизился. Странно было сознавать, что именно красноволосый серокожий тип оказался тем, с кем Цзи Ли чувствовал себя наиболее комфортно, с данмером можно было не притворяться, не играть вообще, быть собой и при этом не бояться быть раскрытым, потому что Оран Дралс на любые странности в поведении Мьюррис лишь посмеивался или саркастически поднимал бровь. Был у Дралса и еще один несомненный плюс - в прошлом он успел послужить, вроде как, личным телохранителем какой-то очень важной шишки на своей родине, поэтому с любыми опасностями, вроде ассасина из Темного Братства, справлялся без особого напряжения, даже став уважаемым и солидным торговым посредником. Вид оранжево-красной шевелюры вызывал у Цзи Ли неизменное чувство защищенности.
Держась за руку данмера, актер стоял в первом ряду приветствующей богиню толпы, у самого подножья огромной лестницы, по которой шествие спускалось из Капеллы. Выше, на ступенях, расположились знатные и именитые данмеры, никакое чудо не могло позволить иноземной девице оказаться среди них.
Сначала на лестнице появились несколько жрецов и жриц с музыкальными инструментами. Играли они что-то затейливо-торжественное, подобающее случаю. Следующая группа жрецов несли чащи с благовониями, за ними степенно шествовала стража, чья броня броня имела цвет белого золота. Стражников этих было шестеро и они окружали невысокую стройную рыжеволосую женщину. Костюм ее из прозрачных тканей не столько скрывал наготу, сколько подчеркивал совершенство форм тела, покрытого сложными татуировками.
Через толпу подобно волне прокатился приветственный возглас, вернувшись вскоре гимном, который подхватывали почти все, независимо от вокальных данных. Цзи Ли покосился на Орана Дралса - тот не пел, хотя и сохранял благостно-одухотворенное выражение лица.
Богиня спустилась с последней ступени, сделала несколько шагов и взгляд ее из-под томно полуопущенных век натолкнулся на Мьюррис. Цзи Ли почувствовал, что земля начала уходить у него из-под ног, настоящая ли это была живая богиня, или просто жрица, представляющая ее верующим, он понятия не имел, но в то мгновение, когда глаза их встретились, ему показалось, что она видит не молодую босмершу, а его самого, и знает о нем больше, чем он сам.
Мгновение ушло бесследно, богиня продолжила свой путь, не задерживаясь. Почти сразу же один из шестерых стражников в белом золоте отделился от шествия, чтобы сунуть что-то в руку босмерши и вернуться на свое место.
-Это что? - Цзи Ли рассматривал монету на своей ладони - из того же светлого металла, что и броня, с треугольником на одной стороне и даэдрической "айем" на другой. Большинство знаков даэдрического алфавита актер успел выучить.
-Ого, - глаза Дрался чуть расширились, - Береги, это ценнейшая вещь. Амулет возврата в святилище. Если когда-нибудь окажешься в неминуемой опасности, в смысле, настоящей неминуемой опасности, можешь использовать его - перенесешься в Капеллу, в особое место, где о тебе позаботятся.
-Ох.., - это все, что смог произнести Цзи Ли.
-Ладно, пойдем, надо застолбить место, пока вся толпа еще на улице.
-Ты не хочешь смотреть дальше?
-Я не на столько религиозен, чтобы провести весь день под палящим солнцем, - Дралс опять потянул за руку, прочь из толпы.
Цзи Ли спрятал амулет в один из крохотных кармашков на внутренней стороне пояса, предусмотренных специально для этих целей - прятать нужные мелочи.
В таверне и в самом деле не было посетителей, только те самые двое имперцев, которых Цзи Ли заметил на торговой площади, неспешно трапезничали в дальнем углу.
Хозяйка таверны смерила босмершу взглядом, полным неприязненного смирения. Дралс же вызвал у женщины прилив гостеприимства, она выбежала из-за своей стойки и затараторила, как счастлива видеть благородного гостя. По каким признакам здесь отличали благородных гостей от неблагородных, Цзи Ли не имел ни малейшего представления, он послушно держался за данмерскую ладонь и не произносил ни звука.
-Комнату с балконом до завтра, - потребовал Дралс слегка ленивым тоном.
-Одну? - хозяйка улыбнулась еще шире.
-Разумеется, одну.
Цзи Ли тихонько поперхнулся.
-Гарис! - хозяйка окликнула одного из слуг, любопытно разглядывавших парочку, - Проводи! И не забудь спросить, что гости желают. Он немножко забывчив, - она обернулась к Дралсу, - если не спросит - все равно скажите, что вам подать.
-Я сразу скажу, пусть кто-нибудь сбегает в особняк Хлаалу и передаст серджо Омани, что его кузен здесь и ждет свою посылку.
Улыбка хозяйки стала еще шире, хотя до сих пор казалось, что шире и так некуда.
Цзи Ли восхищался той филигранной точностью, с которой данмер "выбалтавал" нужные кусочки информации нужным людям. Вот сейчас он явно по всей форме представился, не назвав при этом своего имени вслух. А пару недель назад в Солитьюде, сразу после неудачного покушения именно Дралс, несколько раз обмолвившись, сделал грозное Темное Братство мишенью для насмешек. И вся история несчастного брака малышки Мири в нынешней общепризнанной редакции была результатом того, что Оран Дралс несколько раз проболтался в разных кабаках после "лишней" кружки меда. Никто и слыхом не слыхивал, что невеста в панике бежала с брачного ложа, все были уверены, что причиной разлуки молодоженов стала безвыходная ситуация с охотой на вампиров в Рифте. И прекрасная Каморан Мьюррис вовсе не наслаждается свободой вдали от супруга, а, разумеется, безмерно страдает в его отсутствии. Особенно прямо сейчас, поднимаясь за ручку с этим излишне болтливым Ораном Дралсом в комнату на двоих в таверне "Огненный Никс" в Морнхолде.
Комнаты в этой таверне не были просторными, но были прилично обставленными и прибранными. Балкон удачно выходил в сторону центральных улиц, можно было наблюдать и слушать праздник, сидя в удобном кресле перед открытой дверью, что Цзи Ли и делал, потому что единственную кровать занял данмер, завалившись в обуви и закинув руки за голову.
-Тебя не беспокоит, что Альмалексия дала тебе спасительный амулет, м?
-Сознайся, Дралс, ты это подстроил? Ты знал, что она так сделает? - Цзи Ли отвернулся от окна и нахмурился, сбросив маску милой девочки. Его поза, взгляд, манера речи в такие моменты заметно менялась, но единственный свидетель существования этих моментов валялся на кровати и довольно ухмылялся.
-Я не знаю иного способа уточнить, по-прежнему ли тебе угрожает опасность. Она увидела что-то серьезное и проявила милосердие, но я не знал, что она так и поступит. Выстрел на удачу.
-И все это, - Цзи Ли жестом обвел пространство комнаты, - затевалось ради неточного предсказания моего будущего? Нехорошо обманывать наивную девушку.
-Никто никого не обманывал. Я обещал тебе показать праздник? Я показал. Я обещал тебе вкусностей? Их скоро принесут. Не наговаривай на честного Хлаалу.
Что-то подсказывало Цзи Ли, что словосочетание "честный Хлаалу" - это оксюморон, но раздумывать над этим было недосуг. Актеру стало неуютно. Что такого данмерская богиня увидела в его будущем за долю секунды, что выдала свой особенный амулет? Или она действительно просто разглядела чужую душу в этом теле?
-Да не кисьни так. Три покушения, а ты все живехонька.
Три? Цзи Ли бы уверен в одном, нападение пауков в самом начале его пребывания в этом мире могло сойти за второе, но третье? Может быть, это и есть причина, по которой Мири каким-то образом призвала его? Почему его? Он актер, а не частный детектив.
-Ох, зря я об этом заговорил, - данмер встал с кровати, подошел к Цзи Ли, опустился на пол на колени и взял маленькие босмерские ладошки в свои руки, - Пока я с тобой, ничего не произойдет. Никто тебя не обидит.
-А когда тебя со мной не будет?
-Не сбрасывай своего любимого Тиберия со счетов. Он зануда, но бошки откручивает ничуть не хуже.
-Сжигает. Бошки.
-И это тоже.
В дверь постучали исключительно четко и негромко. Оран поднялся на ноги, открывать он не торопился, Цзи Ли точно знал, что сейчас данмер использует какое-то заклинание, чтобы выяснить, кто стоит за дверью. Видимо, там были именно те, кого Дралс ожидал, потому что пару мгновений спустя от отпер, двое данмеров спешно внесли два полностью закрытых никак не маркированных деревянных ящика, и молча с поклоном удалились.
-Ну-с, леди Каморан, - Дралс снял крышку с одного из ящиков, выдернув из крышки гвоздь двумя пальцами, - С чего начнем, со сливового алинорского или с персикового из Шиммерина? - он вынул две примерно одинаковые на вид коричневые бутылки, отличающиеся лишь пробками и привязанными к ним бумажными ярлычками.
Отношения с горячительным в этом мире у Цзи Ли как-то не клеились. С одной стороны, организм Мири неплохо переносил опьянение и дегустировать без катастрофических последствий позволял. С другой - дегустировать было нечего. Местный алкоголь вгонял Цзи Ли в уныние. Вина были кислыми, напитки крепче - и по вкусу, и по запаху больше годились для розжига, чем для употребления внутрь. В башне Белого Пика актер предпочитал пить ягодный морс или травяные чаи - они хотя бы пахли приятно. В тот единственный раз, на свой двадцать пятый день рождения, когда Цзи Ли прицельно пытался напиться, запершись в одной из кладовок на нижних этажах башни, его план с треском провалился - нельзя напиться тем, что невозможно пить.
Поэтому сейчас, сидя в комнате "Пылающего Никса", поданный ему стакан с жидкостью он принял без энтузиазма. Пахла жидкость свеже собранными сливами, что само по себе казалось невероятным, памятуя прошлый опыт. Данмер отсалютовал своим стаканом, но не пил, а выжидающе смотрел.
Цзи Ли набрался храбрости и сделал глоток. И еще один. И залпом опустошил стакан.
-Так, давай персиковое!
Данмер громко рассмеялся.
У обоих вин был приятный запах и свежий вкус, совсем не отдающий алкоголем. Цзи Ли даже засомневался и потребовал показать ему ярлычки, чтобы убедиться, что честный Хлаалу не угощает его фруктовым соком.
-А почему... почему... к нам такое не привозишь?
-Его не экспортируют. Ты пьешь ужасно нелегальный товар. Нравится?
-Очень, - в подтверждение своих слов Цзи Ли сам потянулся за бутылкой.
-Ценишь заботу старого дядюшки Орана?
-Никакой ты не старый, - Цзи Ли отмахнулся.
-Хочешь сказать, я еще ничего? - данмер хитро сощурился.
-Вполне хорош собой и способен разбить десяток-другой сердец.
-О, вот это неожиданный комплимент. Ты закусывать собираешься?
-А есть, чем?
-А что принцесса желает?
-Все равно, если это не картошка.
-Будет исполнено, - данмер отвесил шутовской поклон и удалился, по пути захлопнув телекинезом балконную дверь. Входную дверь он запер снаружи заклинанием, легкая его вспышка была видна сквозь замочную скважину.
Воспользовавшись отсутствием компаньона, Цзи Ли занял кровать, скинув на ходу туфли и прихватив с собой бутылку алинорского сливового, чтобы, подложив под голову и плечи две подушки, неторопливо отхлебывать прямо из горлышка, наслаждаясь тем, как растекается по телу приятная нега.
Ощущения были знакомыми и незнакомыми одновременно. Легкое онемение в ладонях с покалыванием в кончиках пальцев, мягкая тяжесть в голове, непреодолимое желание просто валяться и потягиваться как кот. Ничто из этого не было новостью само по себе, но в теле Мири все чувства были чуточку острее. Цзи Ли закрыл глаза, наслаждаясь чувством невесомости. Поднеся бутылку ко рту не глядя, он пролил немного вина на светлый воротничок ханьфу, но решил прямо сейчас не обращать на это внимания. Еще один глоток вина ласково омыл язык и нёбо и скатился в горло. Цзи Ли не чувствовал себя так хорошо с тех самых пор, как очутился в этим мире. А может, и дольше. Он перевернулся на живот, выпустив бутылку из руки, обняв подушку и чуть согнув одну ногу в колене. Было бы неплохо обнять кого-нибудь живого, например, кошку. Ну или хоть Дралса. Дралса даже лучше, он больше кошки. Хотя в идеале это должна быть Хасси. Почему ее нельзя нормально погладить? Такую мягкую, теплую, пушистую...
-Принцесса, - шепот в ухо на самую малость вытянул Цзи Ли из мира грез, туман из головы не собирался выветриваться, - Я принес для тебя еду.
-Потом съем, - актер переложил голову с подушки на плечо данмера.
-Даже не спросишь, что там?
-Что там?
-Рубленая колбаска со специями и рис, - тон у данмера был такой, будто он говорил неприличного содержания комплименты.
-М-м... круто, - Цзи Ли тихонько причмокнул и передвинулся еще ближе Дралсу, обняв его одно рукой за шею, но при этом из другой не выпуская подушку.
-Ты пропускаешь закат над Морнхолдом, - данмер легонько потянул шпильку из хвоста на затылке босмерши, эту штуковину он называл опасной с первого мига ее появления. Часть волос рассыпалась на лицо, остальные еще держались, стянутые узкой лентой.
-А не надо было меня поить.
-Я тебя на полчаса оставил. Эй, - Дралс поправил прядку черных волос, обнажив высокий лоб и чуть нахмуренные брови, - А как же луны над Капеллой?
-А они сегодня красивые?
-Ага. Кстати, запомни, в двойное полнолуние рождаются сенчи, а Грива - в полное лунное затмение.
-Это важно?
-Уже нет. Спи.
-Не уходи только.
-Да куда мне идти.
-Оран.
-М?
Цзи Ли чуть повернул голову, чтобы взглянуть Дралсу в лицо.
-Только честно. Я тебе нравлюсь?
-С чего вдруг это тебя заинтересовало? - Дралс ухмыльнулся, - Ты же терпеть меня не можешь.
-Правда? - Цзи Ли нахмурился еще больше.
-Разве нет?
-По-моему, ты милый. Если бы я на самом деле... В смысле, при других обстоятельствах ты бы мне...
-Т-с-с, не договаривай, - данмер приложил палец к приоткрытым губам, - Продолжим этот разговор лет через десять, ладно?
-Ладно... А если я не доживу?
-Эй, принцесса, мы же живем в самый спокойный век, как ты ухитришься не дожить?
Сон был настолько реален, что даже искры от очага таяли на камнях перед ним как и положено настоящим искрам, вспыхивая в последний раз от удара о холодную поверхность и навсегда застывая серыми хрупкими крупицами.
За окном бушевал ураган, вода сплошными потоками билась в ставни, крупные брызги давно залили подоконник, а широкие струйки стекали с него на пол, образуя лужицу и промочив край тканого коврика, одним углом заправленного под грубо выструганную колыбель.
-Тиберий, поклянись, что с ней ничего не случится, - голос принадлежал женщине, укутанной в несколько одеял на узкой кровати у стены по другую сторону от очага. На краю постели сидел высокий, худой, темноволосый мужчина в сильно вылинявшей черной мантии. Он гладил женщину по руке, легонько растирая запястье.
-Ей посчастливилось родиться в начале самого спокойного века.
-Откуда ты можешь это знать?
-Восьмое столетие Второй эры - самое мирное, без единого потрясения. Твоей дочери очень повезло.
-Ты говоришь это, чтобы успокоить меня! Даже я не могу предвидеть, каким будет этот век. Просто дай слово. Я не хочу уходить, беспокоясь о ее судьбе.
-Просто поверь мне, принцесса.
Закутанный в пеленки и какую-то меховую одежду младенец всего нескольких часов от роду слишком осознанно моргнул карими миндалевидными глазами прежде, чем, слегка причмокнув маленьким ртом, спокойно заснуть в своей колыбели.
Цзи Ли очнулся только когда его босые пятки коснулись холодного пола в коридоре башни Белого Пика. Оран Дралс додумался выйти из портала со своей еще спящей компаньонкой на руках прямо на жилом этаже хозяев башни.
Обеспокоенное лицо выскочившего из кабинета на шум магии Тиберия, паническое "темные луны!" Хасси и то, каким горделивым жестом данмер отдал хаджитке туфли ее госпожи, мгновенно выгнали из головы всякие остатки хмеля.
-Все в порядке! - выпалил актер, - Со мной все в полном порядке!
Хасси, что-то шипя себе под нос, потащила его прочь за руку.
За спиной Тиберий напустился было на Дралса с упреками, но тот втолкнул мага обратно в кабинет тычком в грудь.
-Разговор есть. Повесь тишину.