Огни в ночи.

  Аллесандр крепко спал, и потому не проснулся, когда Рафаэль поднялся, продолжив гладить золотые и пышные локоны, чувствуя их аромат и энергию. Он осмотрелся во тьме на всякий случай, и после прильнул губами к его нежной щеке. Красный аккуратно завернул эльсийца в одеяло, и, не издавая никакого шума, вышел во двор, попутно надев свою одежду, к наплечнику он заколол белую ткань с вышивкой дома Аллесандра, которую ему и братьям вручили во время похода к императору. Там его уже ждали братья. Наивно было предполагать, что черепашки останутся в поместье, и не попытаются исследовать ночную столицу эльсийцев. Через невысокую каменную ограду поместья братья вышли на широкие ночные улицы Мьерно. Фонари освещали дороги и тротуары, украшенные кустами и цветами. Здания широкие, с множеством балконов, на них висят гобелены и знамёна. Но самая высокая точка, откуда можно увидеть весь город — это остроконечная башня с часами в центре столицы, туда братья и решили отправиться. Путь для себя они выбрали привычный; добираться через крыши и высокие стены. Иногда Донателло засматривался на архитектуру, сочетающую в себе готический стиль и стиль эпохи Возрождения в их мире, но при этом с явными отличиями в виде формы, они всегда старались напоминать солнце или его лучи.

       Выступ за выступом, они двигались стремительно и бесшумно по кровле, лестницам и через арки, жилые комплексы медленно перетекали в укреплённые фортификации, с красивыми машикулями, навесными бойницами, которые уже давно никто не использовал, но после вновь сменялись ничем не примечательными зданиями с узкими окнами и эркерами, где проживали горожане. За всё было так удобно цепляться, лунный свет освещал дорогу к центру столицы.


       Башня с часами была действительно высокой, можно прикинуть на двадцать этажей, конечно в Нью-Йорке много чего крупнее, но для этих мест вполне хватит. Цепляясь за уступы и балконы, и иногда за статуи, черепахи поднимались выше, на самую крышу. Ветер усиливался, внутренняя среда города уже была слишком низко. Отсюда город был как на ладони, и вызывал восхищение. Множество улиц, усеянных фонариками, а те в свою очередь окружались высокими зданиями. По разным районам города можно было видеть, где живут аристократы, а где обычный народ, в первом случае это были всегда огороженные участки с поместьями, во втором множество домов в несколько ярусов, по которым сюда братья и добирались. Императорский дворец на другом краю казался очень маленьким, золото всего города отражало свет Луны. Виднелись также и башни, где очевидно занимались магией, окружение этих мест источало свет разных цветов, и на крышах были установлены огромные кристаллы, которые пульсировали энергией. Центральная площадь пустовала, как и торговые ряды, хотя и можно было увидеть одиноких горожан, ходящих по улицам, и стражу с лампами.

       — А отсюда не так плохо всё выглядит, парни! — Майки ухватился за стальную решётку, идущей от окончания крыши. — Интересно, тут есть какие-нибудь рестораны или пиццерии?

       — Насчёт пиццы не уверен, хотя что-то похожее должно быть, учитывая то, как много вывесок по всему городу. — Донни сел рядом. — Тут очень свежий воздух, как бы нам не получить головокружение.

       — Просто дыши ровно и смотри. Представь, что это Манхэттен. — Леонардо держался за маленькое каменное обрамления небольшого окошка на крыше. — Тут так мирно, как будто бы никто и не напал на них.

       — Они на небе живут, конечно тут спокойнее, чем внизу. — Рафаэль подошёл к краю и посмотрел вниз, после отойдя назад. — Высоковато всё-таки.

       Майки толкнул Рафа, рассмеявшись, зная о его нелюбви к высоте. Тот попятился, прижавшись к крыше башни, и прорычал.

       — Вот спустимся, получишь у меня!

       — Ты лучше расскажи, чем таким ты понравился нашему другу Алу?

       — Донни, осмотри город, есть тут что-то интересное? — спросил Лео.

       — Окей! — линзы быстро спустились на глаза, увеличительное стекло позволило ему видеть город намного лучше. — Тааак… Мы сейчас в центре, грубо говоря, очень грубо говоря, если отталкиваться от застроенной платформы… значит…

       Рафаэль задумался, размышляя о своём возлюбленном после вопроса брата. Перед глазами вновь пронёсся недавний вечер рядом с беседкой. Черепахе тогда подарили защиту, в которой он возможно нуждался всю жизнь, подарили покой и тепло в сердце, и те минуты душевного покоя навсегда остались в его памяти.

       — Да я не знаю, может он вообще в жизни никого такого, как я, не встречал. Может быть он просто нашёл во мне способ отвлечься?

       — Он смотрит на тебя, как Майки на пиццу, Раф. — Леонардо подошёл к брату и протянул тому кулак. — Я рад за тебя, брат.

       Рафаэль повернулся, немного отклонившись в сторону, и после того, как отбил Лео в ответ, пожал ему руку, широко улыбаясь.

       — Какие вы милые, я сейчас начну плакать, мне нельзя на такое смотреть, парни! — Майки разрядил такую атмосферу, но Лео тоже подтянул его к себе за плечи и похлопал по панцирю.

       — Эй, любовнички! — Донателло протянул, продолжая всматриваться в город. — Похоже, для нас есть местечко в этом городе. Селезёнка.

       — Селезёнка?

       — Это вон то огороженное место, так сказать один из нижних ярусов города. Я изучил в библиотеке поместья устройство города и составил план канализаций, а также провёл анализ населения. Там вроде как должен быть не самый благополучный район. И можно проверить, какие тут канализации.

       — Он меня пугает, Лео, может скинем его с крыши, пока ещё не поздно? — Рафаэль прокрутил по губам зубочистку.

       — Тогда пойдём туда, парни, рассмотрим там всё, узнаем, как тут живут в не самых хороших местах. — в голосе Лео чувствовалась решимость, он похлопал Донни по панцирю и начал спускаться по выступам башни. — Молодец, только не придумывай, как всё это захватить.

       — Юху-уу! Вечеринка в самом бедном районе! — Майки вздёрнул руки и подпрыгнул, сразу следуя за Лео. — Селезёнка, я иду к тебе!


       Механизмы внутри башни со скрежетом прокрутились, ночь только начиналась для братьев. Спускаясь по отвесным стенам, братья продолжили свой путь. Понемногу огороженные друг от друга здания и участки сменялись массивными стенами, держащих несколько ярусов настроенных друг на друга зданий, и в некоторые места становились похожи на переулки Нью-Йорка. Обшарпанные стены с побитыми кирпичами, множество больших, заходящих друг за друга зданий с маленькими окнами, очень узкие и пустые улицы. Донателло рассказал прочтённое братьям, что раньше этот район предназначался для временного проживания строителей, а сейчас, судя по всему, тут живут беженцы, которые не могут найти более достойного жилья. На растянутых проволоках между домами висит бельё, улицы подсвечиваются тусклыми фонарями на неровных, покошенных столбах, редкие цветы и украшения висят лишь на верхних этажах зданий, и повсюду распространяется запах, достаточно родной для черепах. Запах канализации. Они двигаются по крышам и следят за жизнью тут, в тёмных переулках проявляются тени, очевидно, что эльсийцы для этого места — большая редкость. Патрулей стражи нет, как и ощущения того, что этот район расположен на краю платформы столицы, так как высокие стены окружают его, возможно, не столько для безопасности, сколько для того, чтобы от такой незавидной участи жители не спрыгивали вниз.

       Но вдруг тишину этих мест нарушили шаги большой группы, идущей по одной из узких улиц, свет фонарей в руках прорывал тьму и отражался в их стальных клинках. Группа не только вооружена, но и одета в доспехи, это люди. И они быстрым шагом направляются вперёд, а ведёт их эльсиец в белых одеяниях, с белоснежными волосами, заправленными в тугой хвост до колен, в его руках длинный, изогнутый клинок, в красных глазах отражается тусклый свет этих трущоб. На его лицо смесь презрения, злости и отвращения ко всему вокруг. Черепахи последовали за ним, только по крышам, не создавая никакого шума.

       — Этот эльсиец из рода Тельсаро… — прошептал Донателло.

       — Откуда ты знаешь? — спросил Рафаэль, продолжая движения и оглядываясь вниз.

       — Я изучал книгу древнейших эльсийских домов. Белые волосы, белые одеяния! И вон, посмотри, эмблема змеи на плаще и красные глаза. Он выходец из этого дома.

       — Может быть он просто давно не спал? — отозвался Майки.

       — Эти красные глаза появились из-за проклятия, но я не знаю, какого.


       И вот они подошли к большому и хорошо освещённому зданию, вокруг которого собрались простолюдины. Они окружили девушку в чистых, но бедных одеждах, с чёрными кудрявыми волосами и пронзительным взглядом, её тонкие, но жёсткие черты лица хорошо просматривались в свете окружающих фонарей. Слышались возгласы и споры, они явно были чем-то недовольны, и возглавляла их шествие именно она, её голос проникал в душу, но дрожал.

       — И пока мы будем оставаться здесь, нас продолжат убивать и втаптывать в грязь! — девушка подняла руку. — Мы не рабы, и я лучше буду растерзана демонами, чем буду жить, как низшая тварь, в постоянном унижении и страхе быть убитой от одного неправильного взгляда! Мы будем требовать закон, или уйдём с этой проклятой платформы!

       — Закон! Закон! Требуем закон! — толпа поддержала её речь, стало очевидно, что далеко не всё в городе так хорошо.

       — Они забирают наших женщин, насилуют их, издеваются над ними! Забирают наших детей, чтобы выращивать из них магических игрушек! А завтра заберут мужчин, в качестве пушечного мяса для орд демонов! Мою двенадцатилетнюю сестру привели ко мне изнасилованной, изувеченной мёртвой! И я должна молчать?..

       — Должна! Потому что за твою клевету я отрежу тебе язык. — Сквозь толпу прорвалась вооружённая охрана эльсийца. — Именем дома Тельсаро, я, лорд Наадир, приказываю всем разойтись с этой площади и готовиться к завтрашнему сражению! А ты, Алима, пойдёшь со мной на казнь. Твоё колдовство не останется безнаказанным!

       Черепахи переглянулись между собой, молча сообщив друг другу, что они не станут оставаться в стороне. Простолюдинам не справиться с вооружённой охраной, но их больше, они стали поднимать камни и браться за палки и дубины, становясь между Наадиром и Алимой. Понемногу к этой толпе присоединялись новые люди с улиц.

       — Это не клевета, и больше никто никуда не пойдёт. Отпусти нас, мы уходим с платформы навсегда! Жизнь с вами не лучше жизни со змеями и крысами, что постоянно подтачивают твой дом! — глаза девушки стали загораться ярким светом.

       — Сумасшедшие, вы и есть рабы. Вы живёте за нас счёт, мы спасли и приютили вас. — Наадир искривился в лице, когда перед ним встали люди. — Вы защищаете ведьму?

       — Магией имеют право заниматься все, а не только эльсийцы…

       Из толпы в эльсийца плюнули, Наадир был в гневе, он окрикнул стражу, мечи направились на людей. И тут решили вмешаться черепахи, братья быстро спустились с домов и оказалась на площади, прямо между двух огней. Их оружие так же было наготове, Рафаэль подошёл вплотную к нескольким стражникам, перекатывая по губам зубочистку.

       — Вы представители Этельенов? — Наадир увидел ткань, повязанную на плече у Рафаэля, и повернулся к нему. — Помогите нам разогнать эту наглую толпу крестьян и взять ту ведьму!

       — Нет, Алима права, что защищает себя и своих людей. Никто никого убивать не станет, уходите, лорд Наадир. — Леонардо подошёл к эльсийцу, разговаривая уверенно и спокойно. Лицо Наадира искажалось в гневе. — Мы не хотим кровопролития здесь.

       — Согласно вашему же закону, эльсиец должен быть примером для всех. — Донателло подтвердил слова брата.

       — Да кто вы такие, чтобы приказывать мне, эльсийцу из рода Тельсаро?! Рабы! Убейте их всех и принесите мне голову этой шлюхи Алимы! — Наадир сорвался на безумный крик, его глаза загорелись ярким красным светом, он взмахнул мечом.

       — Никого не убивать, братья! Только оглушать и обезоруживать! Мы не допустим резню! — Леонардо отразил удар Наадира своими клинками и ногой оттолкнул его в стену.


       Черепахи вступили в бой с вооружённым отрядом. Блок, подсечка и удар, оружие больше не в руках. Самое страшное, что могло произойти с бойцом — это перелом ребра или несколько выбитых зубов, но всё же лучше, чем умереть или убить кого-то из горожан. Панцири отражали удары, никто не мог и ранить братьев, они действовали быстро и стремительно.

       Клинки Леонардо свистели о мечи врагов, которые после одного резкого движения вылетали из рук, а их владельцы оказывались у мусорных баков или у стен.

       Бо Донателло крутилось с неимоверно высокой скоростью, отражая и ломая мечи, разбрасывая врагов в стороны, они лишь получали удары и разлетались в стороны. А вот Рафаэль взял Майки за ноги и стал быстро его раскручивать, на крутящиеся нунчаки насаживались мечи, а панцирем он сбивал всех с ног и отбрасывал к стенам. Через несколько минут вся охрана обезоружена и избита, но жива. Остался только Наадир, он упал у стены, пытаясь подняться.

       — Убьём его! — простолюдины стали кричать и двигаться на него с камнями, пиками и дубинами, они стали поднимать оброненное оружие. Черепахи не ожидали этого, они повернулись, чтобы остановить разгневанный люд, но некоторые крестьяне всё же успели прорваться через них и оказаться рядом с эльсийцем.

       — Алима! Остановите их! Не опускайтесь до этого уровня! — Леонардо держал на себе группу людей, никто не могу пройти через черепах и сдвинуть их с места, но и они не могли прийти на помощь Наадиру, иначе вся толпа двинется вперёд.

       — Никто больше не будет рабом! Уйдите с дороги! — из глаз Алимы вырывался яркий свет, и вот через несколько секунд площадь загорелась яркой вспышкой, огненная буря охватила всё вокруг, но пламя горело недолго.

       Наадир рассёк всех крестьян перед собой изогнутым клинком и направил руку в сторону огня, яркий белый свет стал исходить из его пальцев, все вокруг оцепенели и разлетелись в стороны от сильного энергетического толчка. Пламя стало утихать, но к эльсийцу выбежала сама Алима. Черепахи впервые увидели противостояние двух магов. Яркие вспышки огня и молний летели в разные стороны, разрушая стены, свет исходил от обоих противников, они возвышались на землёй, вихри ветра стали окружать их, но медлить было нельзя, иначе они, очевидно, разнесут весь район. Люди стали бежать в стороны, разбросанные мечи поднялись в воздух, кружась между магами в ужасном и прекрасном танце.

       — Раф! Донни! Берите Алиму! Мы с Майки за эльсийцем! — Леонардо поднялся и отдал приказ. Нужно было действовать очень быстро, иначе случится непоправимое.

       Рафаэль и Донателло одним сильным рывком приблизились к Алиме, мощный ветер пытался их отталкивать, жар обжигал, яркий свет сменял силуэты, а острые клинки ранили кожу и ломались о панцирь. Донни быстро удлинил свой бо и достал до плеча девушки, она повернулась и вытянула вперёд руки, но тут её схватил Раф и стянул вниз, обхватывая её руки, свет глаз погас, она плакала и кричала в бессильной ярости, слёзы рекой текли по её обожженным щекам, она дрожала, ей было больно.

       — Будь проклята эльсийская тирания… — после этих слов она потеряла сознание. Свет на другой стороне площади так же погас, эльсийца тоже схватили и обездвижили. С одной из улиц послышался стук копыт и крики. Это эльсийская стража. Леонардо оглушил Наадира ударом по голове, его оставили у фонарного столба. Алима же была намного сильнее ранена, её руки покрыты ожогами и ранами, изо рта и носа текла кровь, она даже без сознания дрожала. Её братья решили взять с собой в поместье Аллесандра.


       Алиму нёс Рафаэль, все были ранены, обратная дорога прошла в молчании. Понемногу за горами поднималось солнце, и на рассвете они были у дверей поместья. Когда они вошли внутрь, Аллесандр в длинном халате сидел за столом с кружкой, у него был растерянный и испуганный вид, он явно волновался, когда обнаружил, что черепах нет в поместье. Рядом стоял Лоренц, он подносил травы для чая и заваривал воду. Они сразу повернулись, как только услышали, что их гости вошли в здание, Аллесандр бросился к ним в слезах, и ужаснулся их видом. С каждого стекала кровь, то были раны от мечей, что кружились тогда от магии. Но его исцеление сразу исправило ситуацию, мягкий свет и тепло окутали черепах и Алиму, устраняя все раны, ожоги и даже лёгкие ссадины.

       — Ох, что случилось? Где вы были? Кто эта девушка? — Аллесандр прижался к Рафаэлю, тот в ответ укрыл его руками.

       — В Селезёнке почти произошёл вооружённый конфликт, мы как могли пресекли его. Это Алима, она возглавляла бунт и сражалась с эльсийцем в магической дуэли, они чуть не разрушили квартал… — Леонардо принял стакан воды от Лоренца и сразу осушил его, шумно выдыхая, дворецкий подал стаканы и остальным. — Наадир Тельсаро пришёл туда убивать людей, и почти убил её.

       — И вы решили привести её ко мне?.. Ох, плохи мои дела… Положите её на диван… — только Аллесандр привёл себя в порядок, как снаружи послышались звуки горнов и колоколов.

       — Это из-за нас? — спросил Рафаэль.

       — К счастью, нет. Лоренц, пусть слуги снарядят наших друзей, они должны быть полностью облачены в доспехи через пол часа. — дворецкий кивнул, Аллесандр остался осматривать девушку, предварительно надев на неё белый ошейник, который блокирует магию, эльсиец нахмурился. — Наши войска начинают освобождение своих земель.

       — Народ там страдает. Она говорила, что эльсийцы мучают людей. Мы не уйдём, пока ты не объяснишься! — Леонардо холодно проговорил, приближаясь к Аллесандру, Рафаэль схватил его за плечо. — Я только хочу узнать!

       — До нападения демонов мы жили отдельно друг от друга, до этого люди жили в городах внизу, как и все остальные расы. — Аллесандр повернулся, в его словах усталость. — Некоторые эльсийцы считают всех остальных низшими существами. И теперь, когда часть домов, которые выступали за защиту людей и других рас, в том числе и мой, потеряли многих эльсийцев, они, видимо, начинают действовать.

       — Мы должны их защитить значит, тот парень был похож на карикатурного злодея! — Майки сел на корточки рядом. — Мне стало жаль её, когда она сказала про свою сестру.

       — Прошу вас, не вмешивайтесь в политику перед лицом опасности в виде демонов! Это страшная и смертельная игра. Я конечно возьму её под протекцию, она маг, а смертные плохо контролируют эту опасную силу. — Аллесандр погладил плечо Рафаэля, и красный сразу же отпустил плечо Лео. — Тельсаро ничего не сделают мне… но я один. В моей семье больше никого не осталось. И… вы здесь не за этим…

       Подбородок эльсийца дрогнул, его глаза опустились. Лоренц подошёл к расшитому дивану и осмотрел девушку, поджимая губы.

       — Лорд Аллесандр сильно волновался за всех вас, он молился солнцу и рыдал… — Аллесандр взял Лоренца за руку, в попытке утихомирить его, но тот отряхнул ладонь. — Он не находил себе места. Разве так поступают благодарные гости? А после вы пришли все в крови и с магом-отступницей из неблагополучного района? Быстро за мной, вы нужны нам на поле боя.

       В помещении повисла напряжённая тишина, и лишь мерные, но уверенные шаги дворецкого нарушили её. Слуги забегали по поместью, Аллесандр остался сидеть вместе с Алимой, но к нему подошёл Рафаэль и присел рядом.

       — Ты злишься на нас?

       — Моя любовь, мой рыцарь… — Аллесандр отвлёкся от молитвы и прильнул к ладони Рафаэля, тот сразу же взял его в объятия. — Я не злюсь, нет, не злюсь… Я так сильно испугался, а вдруг вы решили покинуть нас?

       — Нет, никогда, мы дали обещание, я дал тебе обещание! — пальцы вытерли слёзы с нежных щёк.

       — Ты вернёшься ко мне?..

       — Вернусь, мой солнечный лорд. — горячий поцелуй был долгим и страстным, но разорвать пришлось и его.

       — Я буду молиться… И прибуду на помощь, как только завершу дела!