Глава 19. Похороны и союзы (странные и не очень)

День похорон четы Свенсонов выдался пасмурным – солнце еще с утра затянули тяжелые тучи, отчего создавалось впечатление, что сама природа горюет (хоть пока и без слез) по пиратскому барону и его жене. Хотя как знать, быть может, такая погода была из-за двух трупов – губернатора Блювельда и коменданта форта, которые уже висели рядышком в порту. Шарль не стал устраивать суд и «прочий бесполезный фарс», как он сам выразился. У де Мора на руках было два покойника и полуразрушенный Блювельд, и если город с фортом впридачу можно было с чистой совестью передать Кристоффу, то с погибшими пришлось разбираться самому. И с местью за них – тоже. Поэтому француз не стал менять своего решения и просто казнил обоих высокопоставленных англичан. Не меньше Свенсонов беспокоила Шарля новость о смерти отца Милен. Само по себе известие о том, что полковник Холфорд явился на Карибы, способно было ввести в ступор, а цель его визита удивляла еще больше. Смерть Милен – последнее, что нужно было пиратам, и Шарль всецело поддерживал Мишеля в его решении пристрелить полковника. Но и винить саму Милен в том, что она горюет по отцу, не получалось.

Де Мор тяжело вздохнул и потряс головой, отгоняя тяжелые мысли. В конце концов, он уже и так повлиял на все, на что мог повлиять. Теперь пиратскому барону Мартиники оставалось смотреть на последние приготовления к похоронам – пираты заканчивали сколачивать последний гроб из досок. Тут же был и Кристофф, следивший за работой.

- Я думал, Мэри будет здесь, с тобой, - скептически произнес одноглазый, отойдя от пиратов и встав рядом с Шарлем. – Она очень переживала из-за того, что ты видел тело Свенсона, я заметил.

- Она подойдет позже. Все же она старпом на «Фортуне», и я посчитал, что будет лучше хотя бы на время занять ее работой, - Шарль скрестил руки на груди.

- Как фрегат? Его сняли с мели?

- Да. Оказалось, что не так уж прочно он и сел. Главное, что спасен, удачливый, - де Мор было улыбнулся краем губ, но тут же снова помрачнел. – Я не видел Мишеля с самого утра. Куда он мог деться?

- А я тебе расскажу, - невесело хмыкнул Кристофф. – Так уж получилось, что в курсе. Рано утром Милен утащила за городские ворота тело, завернутое в мешковину, и лопату. А через час-полтора сюда явился Мишель в компании какого-то усача и мушкетера, забрал уже готовый гроб, еще три лопаты и был таков.

- Ты думаешь, что… - начал Шарль.

- Это очевидно. Милен решила похоронить отца, а твой братец не отказался от идеи ей помочь. Не захотела хоронить тут, на кладбище, ну и пусть. Но я уже думаю послать туда кого-либо – не добавилось ли трупов. И делать дополнительные гробы – хорошо, что для полковника я распорядился на всякий случай заготовить один лишний.


Капитан «Королевы» в очередной раз порадовалась тому, что удосужилась надеть перчатки – страшно представить, что было бы с руками после работы с лопатой. Милен работала уже два часа, но могила для полковника Холфорда не была готова и наполовину. Окончательно выбившись из сил, рыжая села на лежащее неподалеку бревно и, уставившись на тело отца, погрузилась в воспоминания. Бернард был довольно суровым отцом – в детстве пиратка практически не слышала от него ласкового слова. Даже мать Милен побаивалась своего мужа. Когда же Милен осознала себя богиней Баст, у нее появилась возможность убить своего отца. И она ею не воспользовалась. А теперь… пиратка совершенно не знала, что ей теперь делать.

Из раздумий Милен выдернул звук втыкающейся в землю лопаты. Вернувшись в реальность, рыжая остолбенела – Мишель, не произнося ни слова, продолжил копать могилу. Рядом Уоркман и Дуглас, положив свои лопаты на землю, бережно опускали тело полковника в гроб.

- Я вас не звала, - хрипло сказала капитан «Королевы», поднимаясь на ноги. – Пошли вон.

- Одна вы не справитесь, капитан, - спокойно возразил Джон. – Мы не бросали вас на краю смерти, не оставим и в горе.

- Если бы не ты, то этого бы не было, - прошипела пиратка в сторону де Монпе. Тот словно бы ссутулился, но затем ответил:

- Уж лучше я выкопаю могилу твоему отцу, чем сейчас с этими двумя копал ее для тебя.

- Этого бы не было! – Милен сделала рубящий жест.

- Дуглас, Уоркман, вы закончили? Копайте, - отбросив лопату, Мишель поймал супругу за локоть и отвел ее в сторону.

- Тебе нет прощения, так что даже не пытайся оправдаться! – злобно кинула женщина.

- Я и не собираюсь оправдываться, - отрезал бывший мальтийский рыцарь. – Потому что, если бы я мог вернуться вновь в ту ситуацию, я поступил бы так же, даже не задумываясь. Я не оспариваю твое право на скорбь по отцу, но я не собирался давать ему шанс оставить меня вдовцом, а Шарлотту – сиротой!

- Интересно, если бы мне угрожал ТВОЙ отец, ты поступил бы точно также? – процедила Милен.

- Точно так же, - ни секунды не думая, ответил де Монпе. – И я убью любого, кто будет желать твоей смерти. Запомни это раз и навсегда. Ты жива, остальное неважно.

Отпустив пиратку, мужчина вернулся к могиле, попутно зыркнув на офицеров. На их каменных лицах можно было прочесть, что они вряд ли что-то слышали, хотя усач и мушкетер на слух не жаловались. «Умело притворяются», - про себя подумал Мишель и вновь взялся за лопату. Через минуту к копателям присоединилась и Милен, на сей раз абсолютно молча. В четыре лопаты работа пошла быстрее, и уже через час могила была готова. Офицеры фрегата привязали припасенные заранее веревки к гробу и опустили его в могилу.

- Обычно над усопшими произносят речь о том, какими замечательными они были при жизни… - начала рыжая и тяжело вздохнула. – Но мне сложно вспомнить что-либо хорошее о своем отце. Он был довольно жестким, даже жестоким человеком. Впрочем, вы и сами смогли в этом убедиться.

- Он воспитал достойную дочь. Это то, что мы знаем достоверно, - пригладил усы Джон.

- Ой ли, - неопределенно повела плечом Милен. – Ладно, хватит этого нелепого фарса, - и взялась за лопату.


Когда завершились похороны Свенсонов, наконец полил дождь. Мэри заботливо надела на Шарля шляпу – пиратский барон Мартиники продолжал понуро стоять у свежих могил.

- Шарль, все уже закончилось… - тихо прошептала рыжий талисман. – Нам пора на «Фортуну»…

- Просто дай мне еще несколько минут, - попросил де Мор.

- Ты ничего не изменишь, - к пиратской чете подошел Кристофф. – Нечего тут без толку стоять.

- Будь добр, закрой пасть, - голос Шарля по-прежнему был ровен.

- Лучшее, что ты сейчас можешь сделать – закончить то, что начал, - одноглазый предпочел опустить «просьбу». – Потерь будет немало, поверь мне. И если ты все бросишь на полпути, то получится, что погибшие умрут зря.

- Если бы ты не напал на Свенсона, он смог бы отразить нападение! Сбежать! – де Мор резко повернулся к пирату с безымянного архипелага и схватил его за ворот.

- Не исключено, - вздохнул Кристофф. – А мог бы и погибнуть сразу даже без моего вмешательства. В этом мире все относительно.

Рука Шарля разжалась – он действительно не думал о том, что Свенсону могла быть уготована смерть в любом случае. Мэри, до сих пор тихо наблюдавшая за разговором, незаметно выдохнула.

- Терять друзей тяжело, - одноглазый хлопнул француза по плечу. – Так сделай так, чтобы их смерть была не напрасна.

- Что теперь намереваешься делать? – спросила мадам де Мор. – Нам не помешала бы помощь…

- Помощь вам вполне окажут и на Ямайке, - Кристофф улыбнулся краем рта. – Я же останусь здесь – сомнительно думать, будто мертвецы смогут организовать нормальную пиратскую базу на Мэйне в краткие сроки. Люди, знаете ли, от скелетов шарахаться будут. А база на Мэйне все же нужна. Не боитесь, кстати, что сюда подкрепление из Белиза прибудет?

- Глубоко в этом сомневаюсь, - раздалось за спиной Мэри. Троица взглянула в сторону, откуда раздался голос. Как оказалось, на кладбище вернулась Милен. Они с Мишелем были на похоронах Свенсонов – успели вернуться из джунглей, но не успели отмыться от грязи. Даже сейчас плащ пиратки был перепачкан в земле. Де Монпе стояли на расстоянии друг от друга, но Шарль готов был поклясться, что после общего дела между ними что-то изменилось в лучшую сторону. Возможно, со временем Милен остынет, ну или хотя бы останется с Мишелем друзьями.

- С какого перепугу? – поинтересовался одноглазый.

- С простого. Коалиция против пиратов вряд ли соединит столь непримиримых врагов, как Англия и Испания, а под боком у Белиза находится Гавана с эскадрой Каталонского Мясника. Давай, Шарль, время идет.

- Твой отец, он… - Мэри замялась – она не знала о погребении в джунглях.

- Я его похоронила, - без обиняков ответила капитан «Королевы» на незаданный вопрос и тут же исправилась:

- Мы.


- Какого черта тут делает эта шалава?! – прорычал дон Фернандо, уставившись на дель Бечито.

- Эй, выражения подбирай! – Камилла сердито скрестила руки на груди.

- Советую прислушаться, - спокойно ответил на претензию Эстебан. – Она наш союзник, дон.

- Да неужели?! Чтобы эта чертовка бросила пиратство?! Да никогда не поверю! – Каталонский Мясник сжал кулаки.

- Эстебан, - ровным голосом произнесла де Монпе. – Он меня раздражает. Зачем ты устроил нашу встречу?

- Вы отныне союзники! И должны действовать заодно! – всплеснул руками некромаг. – Как вы этого не понимаете?!

- Ее прихвостни убили мою жену! – де Толедо резко встал.

- Да жива твоя женушка, - лениво сказала мертвая девушка. – Ее выходили.

Герцог Альба, уже приготовившийся выдать новую порцию претензий и даже открывший для этого рот, моментально закрыл его. Затем снова открыл. И вновь закрыл.

- Ты точно рыба, - подметил дель Бечито.

- Какого дьявола я об этом не знаю?! – угрожающе спросил дон Фернандо.

- Сюрприз! – усмехнувшись, Леди Полночь развела руками. – А если серьезно, даже не пытайся ее искать.

- ТЫ вернешь ее! – перст дона указал на Камиллу.

- И не подумаю. Она – гарантия того, что больше ты не посмеешь трогать кого-либо из высокопоставленных пиратов.

- У пиратов не может быть «высокопоставленных»! – вспылил де Толедо. – Все они – сброд, мерзкое отродье! И я поклялся истребить их всех!

- Кого-либо из баронов ты истребишь ценой ее жизни, только и всего! – фыркнула де Монпе.

- Если с ее головы упадет хоть волос… - начал герцог Альба.

- Хватит! – вмешался дель Бечито. – Угрожать союзникам – далеко не самое умное, что ты делал в своей жизни!

- Зато мне достоверно известно, что я сделал самое глупое! Связался с некромагом!

- Вообще-то я действую в интересах Испании! – оскорбился Эстебан.

- В данный момент этот разговор нет смысла продолжать, - повела плечом Леди Полночь. – Ни к чему злить герцога и дальше.

- Я… постараюсь уладить этот вопрос. Ты пока можешь идти, - подумав, сказал некромант. Кивнув в ответ, мертвая девушка покинула кабинет герцога Альба, оставив испанцев наедине. Лишь отойдя на достаточное расстояние, она позволила себе расслабиться. По щеке Камиллы скользнула непрошенная слеза, которую она поспешила смахнуть. Решение перейти на сторону дель Бечито было спонтанным, но де Монпе ничуть не жалела об этом. Другого способа абсолютно спокойно бродить по Гаване и безнаказанно выведывать планы испанцев и некромага не было. Но быть в окружении врагов Камилле было ужасно неприятно. Хотелось поскорее вернуться к семье – и плевать, что в их глазах она наверняка предательница.

Взяв себя в руки, Леди Полночь продолжила путь по коридору. Не считая того званого вечера, она не была в особняке герцога Альба и не знала, что еще в себе таят его стены. К примеру, неожиданностью стала лестница, ведущая в подвал. Справедливо рассудив, что никто в здравом уме не станет выставлять свои грязные тайны наверху, когда внизу есть помещение, словно специальное построенное для таких тайн (а к тому же в особняке был частым гостем дель Бечито, который мог и развести в подвале какую пакость), Камилла начала спускаться вниз. В подвале оказалось темно, лишь возле одной двери по обе стороны на стенах горели факелы. Помедлив, де Монпе подошла к двери и попыталась открыть ее. Комната оказалась незаперта.

В подвальной комнате горели свечи, создавая в ней комфортное для глаз освещение. Поодаль от свечей были разбросаны книги, склянки с непонятным содержимым, разные травы. «Ну конечно, вряд ли дон Фернандо хочет, чтобы его дом сгорел», - про себя фыркнула мертвая девушка и продолжила осматриваться. В темном углу обнаружился тюфяк, на котором в данный момент кто-то спал. Камилла прищурилась и осторожно приблизилась к спящему. Тихие шаги не разбудили пленника – а в том, что человека удерживали здесь насильно, де Монпе не сомневалась. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что на тюфяке спала девушка, лицо которой прикрывали волосы – спутанные и грязные. Наклонившись, Камилла аккуратно сбросила с лица девушки волосы и удивленно вскинула брови. На тюфяке спала шаманка Абба. Вид у амазонки был ужасный – ввалившиеся глаза, осунувшееся лицо. Руки были точно прутики, к тому же покрыты глубокими царапинами. Мысли мертвой лихорадочно заметались, пытаясь сложить все увиденное в цельную картину, но де Монпе просто не успела этого сделать – ее кто-то схватил за запястье и рывком вытащил в коридор.

- Какого черта ты сюда заперлась?! – прошипел в лицо Камилле Эстебан. – Не смей лезть в мои дела!

- Здесь на двери не написано, что за ней «твои дела», - язвительно сказала мертвая. – Где ты нашел девчонку?

- О-о-о, - взгляд дель Бечито смягчился. – Шаманку? Там же, где и этого одноглазого, как же его звали… Ах да, Кристофф. Шальная, кстати, девка – насилу поймал.

- Зачем она тебе? И с какой стати ты над ней издеваешься?!

- Не твое дело, зачем она мне, - вновь нахмурился некромаг. – А издевательства… Время от времени девчонку приходится учить покорности и напоминать, кто тут хозяин. – Он окинул собеседницу взглядом. – Кое-кому тоже не мешало бы научиться покорности.

Де Монпе ухмыльнулась и шагнула к дель Бечито вплотную.

- А ты рискни научить, - выдохнула она ему в лицо. – Вот только какая клетка удержит огонь?

Эстебан вздохнул, но решился возразить:

- Когда ты будешь не ты, то сойдет любая клетка.

- Что ты имеешь в виду? – прищурилась Камилла.

- Увидишь. Но позже. А пока что… Идем отсюда. Я убедил дона Фернандо больше не угрожать тебе.

Поняв, что вряд ли ее ждет что-то хорошее, но дель Бечито ни под каким предлогом об этом не расскажет, Камилла решила отступиться и сделала шаг назад. Дело принимало неприятный оборот, но жалеть об этом было уже поздно. Теперь оставалось держаться до последнего.


Зайдя в каюту капитана «Черной Лилии», Джереми скептически приподнял бровь над уцелевшим глазом. Людвиг лежал на полу каюты и бессмысленным взглядом смотрел в потолок. Рядом валялось три бутылки рома.

- Глупая затея, - прокомментировал одноглазый.

- Ты о чем? – равнодушно поинтересовался де Тьерри.

- Попытаться напиться. Мертвое тело не реагирует на алкоголь.

- Спасибо, я в курсе. Еще сорок лет назад понял.

- В таком случае, какого хрена ты исполняешь роль ковра?

- Слушай, де Монпе, отвали, будь добр.

Джереми пинком откинул пустую бутылку и улегся на пол рядом с Людвигом:

- Ты меня заинтриговал своим глядением в потолок. Что ты тут такого увидел?

Ледяной мертвец устало потер переносицу и ответил вопросом на вопрос:

- Почему Камилла так поступила?

- Хотел бы я знать, - нахмурился одноглазый. – Что подвигло ее уйти с дель Бечито… Ума не приложу.

- Я не имею права утверждать, будто отлично ее знаю – она очень изменилась за эти годы, но я все равно не верю, что она так могла поступить, к тому же без причины, - Людвиг рывком сел и, схватив одну из бутылок, швырнул ее в стену. Де Монпе равнодушно взглянул на осколки и тоже сел.

- Что тебе нужно от меня, Джер? Полюбоваться, как я страдаю? – поинтересовался де Тьерри.

- Камилла просила, чтобы я… был к тебе более снисходителен.

- Снисходителен?!

- Она видела, что я тебе не доверяю. Знаешь ли… очень сложно поверить тому, кто участвовал в твоем убийстве.

- Камилла мне поверила, - сухо заметил ледяной мертвец. Джереми расхохотался:

- Ну так она тебя любит! Я за собой такого не замечал.

- И что, что-то изменилось?

- Изменилось. Я наблюдал за тобой. Сомневаюсь, что я пропустил какую-либо пакость с твоей стороны.

- Уж демон в тебе точно бы не пропустил!

- Ты что, серьезно поверил в этот бред? Я более чем уверен, что дель Бечито бессовестно наврал.

Людвиг хмыкнул и протянул Джереми ладонь:

- Мир?

Де Монпе улыбнулся и пожал ладонь:

- Мир. На сей раз окончательно. А теперь соскреби свое самолюбие с пола. Нам нужно решить, как сообщить об уходе Камиллы пиратам, и присмотреть за Мартиникой в целом. Ты хоть в курсе, что мы второй день в порту торчим?

Де Тьерри задумчиво кивнул и нахмурился:

- Что-то не так…

- Ты тоже это чувствуешь? – озадаченно спросил одноглазый и поднялся на ноги. – Кто-то в опасности… Здесь, совсем рядом!

- Нужно проверить, - ледяной мертвец вскочил и направился к двери.


Сен-Пьер понемногу привыкал к тому, что в нем хозяйничают пираты. Во всяком случае, пока пираты не лезли к горожанкам, на улицах было спокойно. Присматривающий за городом офицер явно отлично справлялся со своей работой. Но в данный момент двум мертвым было совсем не до порядка в городе. Джереми не стал говорить Людвигу, что он чувствует опасность, которая угрожает лишь тому, кто его крови. Именно это и озадачивало де Монпе: что мог почувствовать де Тьерри?

Сам ледяной мертвец, казалось, совсем не задумывался, кого он там чувствует – ну или разумно решил отложить это на потом. Он просто шагал вперед, ориентируясь на чутье и на Джереми, который шел впереди. Совсем скоро два капитана оказались перед резиденцией губернатора.

- Что здесь может быть такого? – удивленно спросил де Тьерри. Одноглазый хотел было пожать плечами, но осекся, поняв, в чем дело.

- Дети, - упавшим голосом ответил он и, нараспашку открыв двери, шагнул внутрь.

В резиденции было спокойно. Офицер куда-то запропастился, во всяком случае, на рабочем месте его не оказалось. Поймав за локоть пробегавшую мимо служанку, Джереми нервно спросил:

- Луи де Мор и Шарлотта де Монпе! Где они?!

- Месье, они сейчас, скорее всего, спят… - начала было девушка.

- Отвечай. Быстро, - за спиной одноглазого словно из-под земли вырос Людвиг. Под взглядом его ледяных глаз служанка быстро сдалась:

- Второй этаж, левое крыло. Девочка в конце коридора, мальчик – ближе на две комнаты.


До жилых комнат мертвецы добрались быстро. Коридор пустовал, и сказать наверняка, где опасность, было невозможно.

- Я к Луи, ты к Шарлотте, - распорядился Джереми и рванул по коридору. Людвиг не отставал, но ему пришлось направиться дальше.

Де Монпе выхватил саблю и рывком распахнул дверь. Служанка, мирно читавшая книгу, испуганно вскочила с кресла:

- Месье…

Одноглазый не обратил на нее никакого внимания. В два шага он оказался у кроватки. Луи и в самом деле мирно спал. «Не он», - промелькнула у мертвеца утешающая мысль, но затем пришла страшная. – «Шарлотта!»

Людвиг не стал дожидаться, пока Джереми сообщит, как у него дела. Он обнажил меч и осторожно открыл дверь в комнату девочки. Увиденное удивило даже бывалого мертвеца – няня малышки лежала на полу с перерезанным горлом, а над кроваткой завис мужчина в бирюзовом мундире и шляпе. В руке он сжимал окровавленный кинжал. Шарлотта же забилась в угол кроватки и зажимала ручками себе рот – боялась громко расплакаться, однако были отчетливо слышны всхлипы. Но на мужчину они не произвели никакого впечатления, если судить по тому, что он поднял руку с кинжалом.

Де Тьерри забыл о том, что у него в руке меч. Он метнулся к убийце и, схватив его за шиворот, отшвырнул к двери. Мужчина выругался, схватившись за дверной косяк в попытке удержать равновесие. Ледяной мертвец, особо не раздумывая, встал между убийцей и кроваткой девочки.

- Тебе все равно ее не защитить! – прорычал убийца. Это были его последние слова. В следующий момент его грудь насквозь пронзило лезвие сабли Джереми. Схватив мужчину за плечо, де Монпе выдернул клинок и, рывком развернув убийцу к себе, полоснул его по горлу и лишь затем отпустил, позволяя умирающему телу упасть на пол.

Шарлотта наконец громко разрыдалась, вытирая ручонками слезы. Людвиг отбросил меч и взял малышку на руки. Та обняла мертвеца за шею и спрятала личико в его ключице.

- Няня… - донеслось сквозь плач.

- С ней все будет в порядке, - заверил малютку Джереми. – Няня просто немного заболела. Скоро ей станет лучше. – Объяснять практически трехлетнему ребенку, что такое смерть, одноглазый не стал.

Людвиг осторожно вынес девочку из комнаты, не собираясь оставлять ее в компании трупов, и обернулся в сторону де Монпе:

- Ты знаешь этого мерзавца?

Вытерев клинок сабли, огненный мертвец присел на корточки. Лицо убийцы было скрыто платком – очень характерным платком.

- Джа Престон, - определил Джереми и стащил с трупа платок. – Ага, точно он.

- Это кто еще такой? – озадачился де Тьерри.

- Помнишь тот год, когда ты наткнулся на нас впервые за много лет? Мишель с Милен тогда расстались. Вот тогда этот хмырь и появился в ее команде на «Королеве».

- Постой! С какого перепугу он решил убить дочь своего капитана?!

- Ну, не знаю достоверно, любил Джа Милен или нет… Но могу с уверенностью сказать, что он хотел владеть ею. Но вот беда – она предпочитала ему Мишеля. Всегда.

- Он думал, что убийство ребенка поможет ему завладеть женщиной?! – Людвиг впал в бешенство. – Да он!...

- Тише, - Джереми приложил палец к губам. – Шарлотта заснула. К тому же он вполне хотел сделать это из мести.

- Туда ему и дорога, - отрезал ледяной мертвец и перевел взгляд на девочку, которая наплакалась и заснула у него на плече. – Не менее любопытно мне другое. Как я почувствовал, что ей грозит?

- У меня есть одна забавная мысль, - де Монпе улыбнулся краем рта. – Шарлотту зачали у тебя на «Лилии», а твой корабль пропитан магией. Вполне возможно, потому ты ее и чувствуешь – на мистическом уровне ты считаешь ее своей.

Де Тьерри промолчал, глядя на малютку, но затем все же задал вопрос:

- Не ревнуешь?

- С чего бы это? – удивился одноглазый. – Ты ведь один из нас, в самом прямом смысле. Не удивлюсь, если Луи и Шарлотта будут считать тебя вторым дедом.

- Я… - ледяной мертвец растерянно моргнул. – Неожиданно.

- Наговорился? Тогда неси малышку в комнату Луи. Я принесу кроватку, - Джереми развернулся и вновь зашел в комнату с трупами.

- Меч мой захвати, - попросил Людвиг. – Пойдем, Чарли, - и понес спящую малютку прочь.

- Чарли, - задумчиво повторил де Монпе сокращенный вариант имени праправнучки. – Неплохо, - и, подняв кроватку одной рукой, а меч – другой, направился к выходу, стараясь не наступить на тела. В ближайших его планах было не только уложить Шарлотту спать, но и разобраться, что делать с трупами. А заодно сделать офицеру-губернатору замечание с внесением в личное тело.

Содержание