Глава 3 - Предисловие III

Миновало несколько недель и долгожданное открытие сезона ночной охоты громом разнеслось по миру. Это было важным событием для молодых заклинателей, ведь именно сейчас они вступают на тропу пути совершенствования.


Мечи готовы к бою, а юные сердца едва держатся, чтобы не пуститься с места в карьер. Ночная охота очень важна, никто ее не пропустит.


В горах, где стоял домик, тоже проходили сборы. Молодые родители готовились вновь вернуться к работе, боясь лишь за сына, которому придется остаться одному.


Цзан Сэ чувствовала волнение и было бы мудро, останься она дома. Вот только ее помощь нужна на ночной охоте, ведь молодежь не всегда может справиться своими силами. Сейчас пробудилось довольно много мертвецов и монстров, поэтому были сомнения, что детишки выдержат такую нагрузку в первую же охоту. Цзан Сэ Сань Жень была довольно почитаема своей силой и мудростью среди заклинателей, многие мечтали стать ее учениками, но женщина придерживалась принципа своей наставницы и хотела обучить лишь своего сына.


Вэй Ин рос быстро, едва ли можно отследить. Умен, активен и смел, каким и должен быть достойный муж.


Он четко знал, что нельзя хвастаться добрыми делами, что были сделаны им, но нужно помнить то добро, которое сделали для него люди. Нельзя отвечать злом на зло, если это повлечет негативные последствия. А еще он знал, что просить прощение — это показатель истинной силы, а не слабость.


В играх с молодым господином Цзян мальчик учился новому. Видя Вань Иня, как зеркало, он не позволял себе излишних глупостей и дерзости.


 Воспитание в свободе делало из него уверенного в себе юношу, который боялся лишь ответа перед самим собой.


Фэн Мянь относился к А-Сяню со всей теплотой, что иногда провоцировало конфликт между мальчиками, но они быстро сходились на мировой. 


В этот раз глава ордена Цзян предложил отдать на время охоты Вэй Ина в Пристань Лотоса, но родители мальчика вежливо отказались, сославшись на самостоятельность сына и на нежелании причинять беспокойства. 


К вечеру семья Вэй вернулась домой в горы. А-Сянь внимал каждому слову из инструктажа матери, кивая и спрашивая все, что не ясно.


Цзан Сэ поставила защитный барьер вокруг своей хижины, уложила сына и оставила ему поесть, если он проголодается за ночь. Закончив с делами, женщина дождалась сумерек и, поцеловав ребенка в лоб, ушла за своим супругом.


<center>***</center>


Целую ночь слышались вопли чудовищ и животных, что обитали в лесах под горой. В небе блистали сигнальные огни, слышался лязг железа и в воздухе ощущалась бешеная концентрация энергии разной природы. Это напитывало маленького Вэй Ина насквозь, насыщая его собственное нутро.


Зачаток золотого ядра блистал внутри, но видеть этого он не мог. Лишь ощущал, как покалывает кончики пальцев и нечто зовет его следом за летящими на мечах заклинателями.


Защитный барьер матери скрывал хижину от незваных гостей, делая ее безопасной. Уснуть мальчик смог лишь к рассвету, когда активность заклинателей спала. Видимо, охота была удачной, раз темная энергия, которую источают мертвецы и монстры, развеялась с первым ветром.


Проснувшись, Усянь подбежал к окну, но родители еще не вернулись. Защитный барьер ярко сиял вокруг дома и это успокаивало. Это означало, что источник энергии живой и поддерживает магическое поле.


Съев оставленный рис, мальчик вышел на улицу. Утренняя прохлада освежала и бодрила, но на сердце было тревожно. Родители не возвращались, но барьер все еще держался.


К вечеру тоже никто не появился, как и к ночи, следующему утру, обеду или вечеру. Спустя несколько дней случилось то, чего Вэй Ин опасался — барьер стал работать нестабильно. То тускнел, то мигал, то вновь зажигался ярким светом.


Еда постепенно заканчивалась, но мальчик держался, он ждал, что родители вернутся к нему. Он верил в это, как никогда раньше.


Спустя еще два дня, когда на дворе была ночь, а в небе слышались раскаты грома, барьер его матери погас. Мальчик не видел этого, но чувствовал неладное.


С раскатами грома стали слышаться и отдаленные звуки из долины. Где-то завыли змеи-волки Фа Юн и этот вой пробирал до костей. Это и правда было страшно, но мальчик надеялся, что мама сейчас придет и обнимет его.


Никто не пришел ни ночью, ни утром, а днем, когда сон отступил, А-Сянь оцепенел. Барьера не было.


Он не знал, плакать ему или нет, ведь тело просто застыло. Руки дрожали, а ноги подкосились так внезапно, что мальчик просто упал на ледяную землю.


Если отец тоже не вернулся, то это могло быть лишь по одной причине. Не самой приятной. Прошло довольно много времени, поэтому мальчик понимал, что оставаться дома нельзя. Его могут найти и не факт, что это будет друг, а не враг.


Немного подумав, Вэй Ин принял единственное верное решение — уйти.


Оплакивать свою ситуацию он не стал. Мать учила, что слезы в беде бессильны, поэтому помочь себе можно лишь действием.


Рядом был только небольшой поселок и, возможно, там он сможет найти себе приют. Как ни крути, а он один. Если родители живы, то они найдут его, а если нет, то он хотя бы спасет свою жизнь.


Накануне, когда родители собирались на охоту, отец оставил красную ленту, как подарок. Пошарив по дому, мальчик нашел некоторые вещи и собрал их в путь, не забыв о дорогом подарке.


Уходить не хотелось, ведь это его дом. Мысленно попрощавшись с родителями, он поклонился дома, закрыл дверь и двинулся в путь.


<center>***</center>


Пройдя половину пути, Вэй Усянь был готов признать, что поступает неверно. Путь в поселок пролегал через лес, где водились лютые мертвецы. Даже заклинатели не рисковали идти там в одиночку, но выбора у мальчика не оставалось.


Сжав в кулачки маленькие руки, он быстро пошел по дороге. Было еще светло, но это не меняло того факта, что там страшно.


Отовсюду слышался вой и шелест, но ребенок продолжал быстро идти и почти срываться на бег. Он даже сам не заметил, как вышел из леса и бежал уже через поле по узкой дорожке.


Прибыв в поселок, он стал спрашивать у прохожих о своих родителях, но никто не отвечал ему. Каждый отнекивался и отмахивался от мальчика, как от назойливой мухи. Один мужчина даже ударил его по спине, чтобы отстал. 


От бессилия хотелось закричать. Глаза кололо, но маленькие ножки продолжали шагать по улицам до самой темноты.


Вздохнув, он зашел в какую-то подворотню и опустился на остывающую землю. Возвращаться домой страшно и бессмысленно, ведь ночью опасно бродить одному, да и… Едва ли он дорогу домой отыщет.


Раскрыв свои запасы, он достал теплую накидку и укрылся ею, чтобы не замерзнуть. За этот день он очень устал и проголодался, поэтому неописуемой радостью было, что он додумался собрать поесть. Желудок болел от истощения, но еда быстро успокоила его.


Насытившись, Вэй Ин убрал остальное в покрывальце и прилег. Усталость накатила с новой силой и глазки закрылись, погружая хозяина в глубокий сон, где он был дома с отцом и матерью.