Глава 17 - Перевалочный пункт и хорошее вино

Дорога заняла несколько дней, хотя Вэй Усянь был уверен, что можно было бы добраться быстрее, если не делать остановки по глупым поводам. А они их делали и очень даже часто.

Вэнь Чжао, кажется, все устраивало. Его дева часто ныла и требовала делать остановки на еду, сон, прогулки или просто от скуки. Выносить ее общество было выше всех сил, поэтому Вэй Ин, изучив карты, двигал вперед и потом просто дожидался, когда его нагонят. По первости брат ворчал, что тот не слушает его, а потом перестал обращать внимание.

Спустя несколько дней они прибыли в портовую деревню, откуда должны были отправиться в Гу Су. Глаза разбегались от большого количества народа, что двигался вдоль улиц и на лодках.

— Лошадей оставим в конюшнях, за ними прибудут наши люди и отгонят обратно в Цишань. — Объявил Вэнь Чжулю. Он был тихим и сосредоточенным весь путь, словно его что-то гложило. — Дальше отправимся на лодке.

Придя на конюшню, Вэй Ин заботливо расседлал лошадь и насыпал свежий овес. Та довольно фыркнула и с охотой приняла угощение. Не хотелось ее оставлять, ведь это был первый подарок Вэнь Сюя.

— Господин, не думаю, что мы сможем отправиться сегодня. — Неуверенно проговорил конюх.

Вэй Ин внимательно посмотрел на мужичка и тот продолжил:

— Надвигается шторм, ночью ненастье лучше переждать в тепле и уюте, а на рассвете уже будет готово судно в Гу Су.

— Думаю, вы правы, — улыбнулся Вэй Усянь, — благодарю за добрый совет.

Попрощавшись с питомцем и конюхом, он вышел к брату, которого уже уговаривали остаться в деревне. Непогода и правда надвигалась быстрыми темпами, ведь черные тучи уже не просто были за горизонтом, а активно плыли в сторону деревушки.

В своей любимой манере, Вэнь Чжао спорил с каждым, кто не соглашался с ним. Он кричал, угрожал расправой и козырял статусом, но люди были правы и он это понимал.

— Мы переночуем в городе, — громко сказал Вэй Ин и шум стих, взгляды обратились на него. — Если мы попадем в шторм, то это половина беды… Если со штормом на охоту выйдет какая-то водяная тварь, то до Гу Су мы и не доберемся. Дорогой брат, умерь свой пыл и послушай добрых людей.

— Кто тебе дал право решать? — С усмешкой поинтересовался Вэнь Чжао. — Брата здесь нет и заступаться за тебя никто не будет.

— Это право у меня по факту принадлежности к семье главы ордена Вэнь. Еще вопросы?

Выдержав паузу, брат фыркнул и отвернулся. Это означало победу и соглашение, поэтому прислуга вздохнула с облегчением.

Поставив всех лошадей в конюшни, их заселили в прибрежный гостевой дом. К ночи и правда начался шторм, а с ним на улицы вышли и духи утопших. Вэй Ин впервые видел, как деревни встречают ненастье такого рода.

Местные жители гасят свет и запираю двери, а окна занавешивают плотной тканью с символами защиты, которые маскируют их дома от взора духов.

Наблюдать с высоты второго этажа было довольно интересно. Отряд расселился попарно и лишь Вэй Ин захотел быть сам по себе. Его все еще волновала предстоящая встреча со сверстниками и, возможно, сверстницами. Дух захватывало даже от простых мыслей…

Неуверенный стук в дверь вывел парня из потока мыслей и он машинально ответил «войдите». В комнату вошла симпатичная девушка в легком платье и поклонилась.

— Молодой господин Вэнь очень храбро повел себя, когда согласился с нашей просьбой остаться. Может ли наш скромный гостевой дом отблагодарить вас? — Спросила девушка.

Тепло улыбнувшись, Вэй Ин подошел к девушке, — спасибо за похвалу, но я не ношу фамилию Вэнь.

— П-простите?

— Это будет нашей маленькой тайной, — хихикнул он и наклонился к уху собеседницы, — меня зовут Вэй Усянь, молодая госпожа, прошу запомнить мое имя и впредь встречать меня также радушно, как сегодня.

Девушка моментально залилась краской и опустила голову. — П-поняла… Не желаете ли попробовать лучшее вино из Гу Су?

— Вино из Гу Су?

— Да, оно знаменито своим ярким вкусом и приятным послевкусием, а создается из самых свежих ягод!

— Буду рад испробовать.

Кивнув, девушка быстро метнулась и принесла пару кувшинов. Вэй Ин вопросительно посмотрел на нее.

— А… Почему их два?

— Потому что одного вам будет очень мало, когда распробуете. Приятного вечера, господин.

Дверь закрылась и коридоры погрузились в тишину. Заклинатель долго решался на то, чтобы испробовать что-то новое. Он и раньше пил напитки из Гу Су или других мест, но такого еще не видел.

Кувшины явно были ручной работы, как и платки со шнурками, которые прикрывали их. Ткань была плотной, но не тяжелой. Приятно пахла лесом и ягодами, а еще были нотки скошенной на рассвете травы.

Открыв один кувшин, он внимательно посмотрел на полупрозрачную жидкость внутри. Пахло до одури ароматно и выглядело очень притягательно.

Сделав пару глотков стало понятно, что девчушка была права. На вкус это нельзя сравнить ни с чем! Резковатый алкогольный вкус очень плавно перетекает в нежный и приятный ягодный, а запах очень приятно щекочет ноздри и пронзает до самого мозга контрастами разных ингредиентов.

— Стоит отдать должное тому, кто его создает… Это бесподобно, — едва не плача от восторга пропел Вэй Ин и залпом осушил сначала один кувшин, а следом и второй, но потом появилась проблема… Где взять еще?