Церковь Долорес

— Если ищете спасение — идите в церковь.

— Но вы и есть церковь.

— Блядь. Забыл.

| Au, где Дазай — исполнитель Портовой мафии, а Чуя — монахинь в церкви.

От автора

Страдание — с лат. переводится как dolore.

Ecclesia doloris — церковь страданий, но звучит как "Церковь Долорес".

Я считаю, что из Чуи постоянно делают слишком святого гангстера. Он грёбанный мафиози, а не воспитатель детского сада.

Да, я прекрасно знаю, что в Японии очень мало людей исповедуют христианство, так как там в основном процветают буддизм и синтоизм. Но, чёрт возьми, это Au, так что можно на это вполне закрыть глаза.

В работе затронута тема религии. Просьба всем глубоко верующим, которые читают сию работу, не воспринимать всё всерьёз. Некоторые слова, сказанные в сторону Бога, являются лишь тупой иронией и не более.

Копирование запрещено

Комментарии

У этого произведения пока нет комментариев