Записки третьего дневника

Лес Тиндзю делится на две части. Лес, где ходят все, и где ходят только ёкаи. Эта граница совершенно незаметна и неощутима, потому Рита во время сбора трав не заметила, как прошла через неё и долго ходила по лесу. Это был первый раз, когда она ходила здесь, и вот, стуча палкой по деревьям и тем самым оповещая о своём присутствии, старалась идти к окраине леса.

– Спокойно, Рита, спокойно. Ты никуда не поворачивала, просто иди назад и до выхода из леса будет рукой подать... – приговаривала себе Рита, продолжая стучать по деревьям и немного сжимая свою плоскую корзину со свежесобранными травами и парой фиалковых дынь, но когда она прошла дальше, наткнулась на старые фестивальные лавки закусок и игр.

Девушка с интересом рассматривала их, положив палку на плечо и поправив корзину, и иногда ей удавалось прочитать некоторые вывески. "Сакэ из сакуры", "Сладости на любой вкус" и "Испытание на ловкость". На остальных табличках надписи от старости совсем стёрлись, из-за чего Маргарита не могла понять, что это были за лавки. А через некоторое время она услышала сзади себя какой-то шорох, из-за чего слегка дернулась и посмотрела в сторону шума, и из кустов вышел лис с тёмной шерстью и огненно-янтарными глазами. При виде незнакомой фигуры лис немного пригнулся и распушил свой хвост, а девушка выдохнула с облегчением, чем удивила лиса.

– Как же ты меня напугал... – присев перед ним и положив корзину с травами и палку в сторону, девушка достала из маленькой сумки онигири, после чего поделила его и положила половинку на пергамент поближе к лису, - Меня зовут Маргарита. Держи, наверное, голодный.

Лис некоторое время нюхал предложенное угощение, после чего в один укус съел рисовый комочек с рыбой и, облизнувшись, кивнул головой Рите в знак благодарности.

– И что же ты забыла на земле ёкаев, Маргарита? – спросил лис, когда девушка также съела свою половину онигири и начала вставать.

– Ёкаев?... – переспросила Рита, поправив корзину, – Я что... перешла границу так просто?

– Тебя не пугает, что я являюсь говорящим лисом?

– Меня больше пугает то, что я нахожусь на чужой территории без разрешения. – ответила Рита, начав оглядываться, – Мне совершенно не хочется показаться грубой в ваших глазах. Я честно зашла сюда случайно, пока собирала травы.

– Пока на тебе это хаори, тебя никто не тронет... Кстати, откуда оно у тебя? Оно принадлежало другому человеку. – поинтересовался лис, подойдя к девушке ближе.

– Мне его бабуля Аджисаи подарила... прежде чем умереть... – ответила Рита, на что лис вильнул хвостом.

– Так вот про какую свою преемницу говорила Аджисаи. Значит, она и в самом деле умерла... Очень жаль, она была хорошим человеком и всегда говорила про тебя без умолку, говоря, что ты - это она в молодости... – сказал лис, вздохнув, – И раз она отдала тебе своё цветочное хаори - подарок от ёкаев - значит тебе можно верить... Пошли, я провожу тебя до выхода из леса к деревне.

– Спасибо...

И девушка пошла за лисом, который неспеша вёл её к выходу из лесной чащи.

– В следующий раз иди на шум воды, так точно не ошибёшься и дойдёшь до пляжа, а там разберёшься. – сказал лис, на что Рита кивнула.

– Хорошо, спасибо за совет... – ответила Рита, – Извините, но меня кое-что интересует... Бабуля Аджисаи вам помогала в лесу?

– В основном она приносила нам угощения и играла с бакэ-тануки, чтобы те меньше бесились и докучали старшим ёкаям и людям. А за это ей разрешали заходить глубже в лес и брать нужные ей травы.

– Вот оно как... а какие угощения? – поинтересовалась Маргарита.

– Даже не думай. Тебя сразу же ведьмой назовут и никто замуж не позовёт... Эта участь случилась с Аджисаи, и вряд ли она желала того же и тебе. – фыркнул лис, на что девушка тихо хихикнула.

– Я уже привыкла к такому обращению к себе, потому не боюсь. С замужеством обидно конечно будет... но ничего. Переживу. А может встречу того, кто будет в первую очередь слушать себя, а не слухи. – с улыбкой сказала Рита и вышла с лисом из леса, – Спасибо вам большое за помощь.

– ... подожди здесь. – лис убежал в чащу и через время вернулся с побитым белым хорьком в зубах, после чего положил его в корзину девушки, – Я нашёл его в таком состоянии в тот момент, когда мы столкнулись на заброшенной ярмарке. Интуиция подсказывает мне, что ты сможешь ему помочь. Что же касается леса... можешь заходить глубже и собирать травы, бакэ-тануки тебя выведут обратно.

– Я позабочусь о нем. Ещё раз спасибо и до свидания. – девушка слегка кивнула в знак благодарности лису, после чего быстрым шагом отправилась домой.

Именно так у неё появился хорёк-друг Боренька, который часто ей помогает в Тиндзю.

~Заметки Маргаритки~

"Со слов Томы я также узнала, что в Иназуме обитает множество разных ёкаев, которые часто любят шутить над людьми. Также Тома сказал быть осторожной, если я забреду в лес Тиндзю, поскольку эти ребята очень любят прятаться, а потом резко прыгать на тебя, тем самым пугая. Но у меня как и у бабули получилось задобрить их чем-то вкусным."

– Думаю, им это понравится... – тихо сказала Рита, положив небольшую бутылочку и кулёк на ступеньки небольшого святилища между лесом Тиндзю и имением Камисато, и взяла с земли свою корзинку.

– Смотри, опять оставила что-то. – со смешком сказал солдат своему напарнику, которые стояли у входа в имение.

– Делать ей нечего явно. Только пустая трата времени и ресурсов. – ответил ему напарник и нахмурился, - Дай-ка я к ней подойду, чтоб она впредь не делала этого.

Стоило Рите спуститься в лес, её сразу же окликнул солдат, и она остановилась.

– Что-то случилось, господин? – спросила девушка, немного наклонив голову.

– Случилось то, что ты постоянно здесь занимаешься какой-то белибердой. – сказал солдат, указав на её небольшое подношение, – Чтобы больше этого не было здесь, понятно?

– Но... Мне они сами разрешили это делать. Даже с удовольствием принимают мой способ благодарности за то, что они мне с травами помогают. – сказала Рита, немного сжав бортики корзины.

– Они? – спросил солдат, на что Рита указала на подошедшего тёмного лиса, – У тебя совсем крыша поехала с твоими травами?

– Это у тебя крыша поехала, раз ты так обращаешься с девушкой. – ответил ему лис, чем изрядно напугал солдата, на что тот убежал к имению.

– А вы не слишком резко начали разговор с ним? – спросила Маргарита лиса, присев перед ним и аккуратно погладив.

– А он не слишком ли грубо говорил с тобой? – тоже спросил лис, – В отличие от него, ты всегда заходишь лес со всем почтением, а возвращаясь домой оставляешь угощение для Тануки.

– Я вам там тоже оставила, потому идите за ним скорее, пока Тануки не забрали себе. – сказала Рита и с тихим смехом проводила лиса взглядом.

"В лесу Тиндзю в самом деле можно встретить ёкаев, которые часто прикидываются обычными зверями, из-за чего путники попадаются на их уловку и становятся жертвами их проказов. Однако я также заметила, что у них всё же есть некоторые правила в плане общения с людьми. По крайней мере одно я знаю. Им запрещено убивать или есть людей."

Содержание