Примечание
Кода к событиям Банкета королевы Запада.
Кратко для незнакомых с отрывком: Хэй Сяцзы и Се Юйчень отправились в экспедицию в Монголию, чтобы разобраться с неким пророчеством, по предсказанию как минимум один из них должен погибнуть (а могут и оба), в результате каждый старается, чтобы другой выжил — Хэй Сяцзы крадёт ритуальный предмет и отправляется жертвоприноситься, Се Юйчень перебивает его ритуал своим. В итоге, на последнюю главу оба пока живы, но без сознания и с истощением.
Направленный прямо на него свет уже не слепит. Се Юйчень улыбается безликой толпе, ожидающей внизу. Шаг, взмах, поворот — представление продолжается, льётся мелодия. Ритм знаком, крутится кубиком Рубика в голове карта, и каждый вдох приближает к цели.
Толпа ревёт. Толпа близится, грозит захлестнуть волнами, как море — тысячи голосов, тысячи жизней, — щёлкает зубами у ног бессильно. Се Юйчень уклоняется грациозно и равнодушно, но не отступает. Разве можно отступить, когда так страстно просят исполнить на бис?
Возможно, Хэй Сяцзы дурно на него влияет. Что за нелепые фразы.
Однако это и в самом деле истина. Люди ли, призраки, все они одинаковы по своей натуре. Они жаждут; они подчиняются логике, пускай порой и весьма своеобразной; они сгорят.
Стрелки на компасе движутся. Се Юйчень танцует, чувствуя, как занимающееся пламя искрами щекочет кожу. До вспышки ещё далеко; чтобы сгореть сверхновой, нужно хотя бы стать звездой. Нужно больше. Больше сил, может, больше ярости.
Когда-то давно Сяцзы смеялся, что он не умеет танцевать. «Как люди, Хуа-эр-е», — щурился он, затащив Се Юйченя в джазовый бар (и даже прилично для этого одевшись). «Это слишком идеально, Сяо Хуа!» — цокал языком и раздражающе ухмылялся. И Се Юйченю совершенно не хотелось танцевать: хотелось дёрнуть невыносимого Хэй Сяцзы за ворот чёрной водолазки и увести… Подальше от чужих взглядов.
Слишком идеально. Недостаточно человечно. На Се Юйченя смотрели украдкой, словно на явившееся с небес божество или ожившую статую: красиво, но бросить взгляд страшно. Как будто его окружала незримая аура холода, ледяная стена из отстранённости и превосходства. Конечно, он знал, в чём причина. И знал, как это исправить. Просто… Не хотел. Иногда и расчётливый Се-е способен поддаться своим желаниям.
Хэй Сяцзы танцевал лучше: к нему люди тянулись, игнорируя все странности. Чёрные очки считались частью образа, насмешливая улыбка и колкие фразы — признаком горячего характера. Классический вальс, озорной свинг, импровизированный танец или нечто агрессивно-популярное — он, если выражаться современными терминами, «зажигал». И это удивляло. Обычно Сяцзы на лишние движения спровоцировать было крайне сложно, а в барах он и вовсе предпочитал проводить время за стойкой, наслаждаясь едой и напитками. Нет, бывало, просыпалась в нём шальная нечисть, жадная до веселья; тогда страдали все, кто не успел увернуться. К этой спонтанности Се Юйчень был привычен. К внезапным приглашениям на нормальную встречу, — почти свидание, ха, если бы он не знал Сяцзы лучше, — не совсем.
С чего вообще он решил проверить танцевальные навыки Се Юйченя? Поспорил, что в его репертуаре есть только оперные движения? Сомнительно. Однако Се Юйчень позволил себе шагнуть в подготовленную ловушку. Даже если мотивы Хэй Сяцзы были туманны, замыслы его не несли зла.
В том необъявленном вызове он проиграл. Немного досадно; впрочем, никаких убытков, более того, некоторая прибыль. Конечно, скорее эмоционального характера — плюс в копилку воспоминаний…
Что-то приближалось. Се Юйчень слышал, как оно движется в темноте пещер, но совершенно не беспокоился. Всё шло по плану. Запасному, а потому неудобному и опасному, но на восемьдесят процентов надёжному. С подмогой в виде Чжан Цилина — на девяносто два процента.
Он мог не любить зловещее предсказание Ци Цю, но оно было удобной подсказкой — «гори ярче, пылай ещё». Се Юйчень бесстрашно ей следовал. Любое ограничение может обернуться инструментом, а степень полезности зависит уже от того, в чьих оно руках.
Фонарик был его прожектором, камни — сценой. Под аккомпанемент бубнящего диктофона он кружился, затерянный глубоко под горами, до странности расслабленный и сосредоточенный в одно время. Хэй Сяцзы был прав: правильного танцора из него бы не вышло. Се Юйчень никогда не был танцором, не был и только певцом. Скорее, он был… исполнителем. Сухое и жёсткое слово, гибкая, как ленты, суть.
Се Юйчень исполнял оперу. Исполнял чужие желания. Исполнял собственные задумки. И не было никого, кто смог бы покинуть его выступление, оставшись безразличным.
Тьма подбиралась ближе. Се Юйчень готов был исполнить для неё похоронный плач. У него была неразборчивая мантра записи, несколько гранат, одолженный клинок и готовое сойти с ума веретено судьбы. И достаточно огня: тёмного удовлетворения, гнева, веры. Недостаточно, чтобы сгореть; хватит, чтобы перековать себя.
Приговоры тоже должен кто-то исполнять. На смерть, на жизнь…
Когда его откидывает взрывом, Се Юйчень хохочет в лицо череде призраков, людей и божеств. Пускай тварь утащила их вниз, пускай он ещё не закончил войну, а только перешёл ко второму акту…
Это состязание в танцах на краю бездны Хэй Сяцзы проиграл. Придётся ему смириться.
В конце выживут двое.
(Се Юйчень всегда добивается желаемого и отказывается отпускать.)
Примечание
Согласно предсказанию, знак Сяо Хуа — Ли, "огонь". При некоторых обстоятельствах способен превратиться в гексаграмму Ли, "сияние", или в Вэй-цзи, "ещё не конец", или в Цзя-жэнь (и, возможно, есть ещё вариант, но о нём не сказано).
-
"В конце выживут двое" - Сяо Хуа не включает в этот вывод никого из Треугольника и своих людей, поскольку они не затронуты предсказанием.
-
Сколько же версий этой зарисовки лежит в столе... Упрямая идея. Пришлось вычеркнуть и переделать половину текста, прежде чем она неохотно согласилась собраться во что-то. Что-то неимоверно пафосное, будем честны. :D Да здравствует оос!
Надеюсь, правильные эмоции всё-таки закрепились в строках.
Сказала бы, что отчасти вдохновлено «Развлечением богов», официальной песней Сяо Хуа и промо фестиваля 817-2024, но это будет лукавством, потому что переписывала несколько раз задолго до. Однако на финальную версию песня всё же повлияла, думаю. Так что отчасти можно считать сонгфиком.
(Очень рекомендую послушать «Развлечение богов», вам понравится!)