Ключи Неясыти

      Поскольку в ад души демонов попадают уже в кристаллизованном виде, Ху Баоцинь не помнил, что бывал здесь прежде, но то, что он увидел, его нисколько не впечатлило и не устрашило: в мире демонов существовали места и похуже, а низшие демоны ада показались ему даже забавными. Вот бы хотелось поймать одного и поглядеть, что скрывается под маской из куска коры, но Владыка миров строго кашлянул, будто догадавшись о его мыслях. Ху Баоцинь сделал вид «непритязательнее некуда», но через несколько шагов уже вовсю охотился на блуждающего духа, который имел наглость сесть ему на нос.

      — Их можно поймать, — сказал Владыка миров, — только если они сами дадутся в руки.

      — Что они такое? — спросил Ху Баоцинь и удивлённо вскинул брови, когда Владыка миров ответил:

      — Если б я знал!..

      Дворец Шивана заинтересовал Ху Баоциня больше адских пейзажей. В мире демонов таких громадин не было. Высшие демоны жили в поместьях, пусть и причудливо выстроенных, но всегда имеющих своей целью защитить владельцев от возможной угрозы: в прежние времена, когда Великие семьи ещё не взяли власть в свои руки, в мире демонов царил хаос и кто-то постоянно с кем-то воевал за территорию и ресурсы.

      Врата из скелетов и разлагающихся трупов Ху Баоциня тоже нисколько не впечатлили, но он недовольно наморщил нос, потому что обоняние у него оставалось лисьим, а врата немилосердно смердели.

      Гу Ши уже ждала их. Внезапный визит Владыки миров и озадачил, и испугал её. А вдруг он раздумал делать её единовластной владычицей ада? А вдруг он узнал, что она пыталась убить Небесного императора и освободить Великого? А вдруг кто-то донёс на неё? Но Владыка миров вполне доброжелательно её приветствовал и поинтересовался, как ей правится в аду. Гу Ши подозревала в этом расставленную ловушку, но, кажется, демиург имел в виду именно то, о чём говорил, и она несколько успокоилась. К тому же Владыка миров явился не один, а в сопровождении человека, которого ей никак не удавалось разглядеть: черты его лица были размыты, как у призрака, аура не читалась вообще. Владыка миров представил его как своего помощника.

      — Гу Ши, — сказал Владыка миров, пощёлкав пальцами, чтобы отвлечь дьяволицу от Ху Баоциня.

      — Да, повелитель? — сейчас же откликнулась Гу Ши.

      — Мне нужны ключи Неясыти, — сказал Владыка миров и поморщился, будто это слово оставило неприятное послевкусие.

      — Ключи Неясыти? — вздрогнула Гу Ши. — Зачем повелителю понадобился Неясыть?

      Ху Баоцинь невольно задался вопросом, что же это за Неясыть, которого, как ему показалось, боялись оба: и Владычица ада, и демиург. Он сильно сомневался, что это всего лишь сова.

      — Нужно кое-что у него взять, — ответил Владыка миров и протянул руку ладонью вперёд.

      Гу Ши сжала и разжала пальцы левой руки, ладонь подалась вниз под тяжестью связки ржавых ключей, на некоторых из них были чёрные пятна плесени и зелёный ядовитый налёт. Ху Баоциню показалось, что он видит ауру ключей, и она ему не понравилась: совсем как Скверна в худшем её воплощении.

      — Будьте осторожны, повелитель, — с явным беспокойством напутствовала демиурга Гу Ши, когда отдавала ему ключи.

      Ху Баоцинь ждал, что ладонь Владыки миров начнёт разъедать язвами от соприкосновения с этими чудовищными ключами, но ничего не произошло. Когда демиург взял ключи, аура их приглушилась, а ржавчина и прочие мерзости истаяли, превращая зловещий артефакт в обыкновенные железные ключи: некоторые истёрты, некоторые никогда не ведали замочной скважины, — какие увидишь в любом поместье любого из миров.

      — Что такое или кто такой Неясыть? — спросил Ху Баоцинь, когда Владыка миров повёл его куда-то вглубь дворца путаными коридорами и тайными ходами.

      Владыка миров не ответил, указал пальцем вперёд. Ху Баоцинь изумлённо увидел, что они уже не во дворце, а в каком-то подземелье, и стоят у прочной решётки, каждый прут которой в руку толщиной и на которую навешаны замки странного вида — замки без замочной скважины, замки, которые невозможно отпереть, не сломав их. Ху Баоцинь озадачился и протянул руку к одному из замков.

      — Не трогай, — остановил его Владыка миров. — К адским замкам нельзя прикасаться голыми руками.

      — Почему? — сейчас же спросил Ху Баоцинь. Если лисе что-то запрещают, она непременно сделает это — чисто из упрямства.

      — Было бы у тебя девять рук вместо девяти хвостов, я бы позволил тебе лишиться одной или двух, но рук у тебя всего две, поэтому не трогай их, — сказал Владыка миров. — То, из чего они созданы, пожрёт тебя быстрее, чем ты успеешь сказать «фыр». Даже я не рискну к ним прикоснуться.

      — Тогда как их отпереть? — озадачился Ху Баоцинь. — Для чего нужны замки, которые нельзя отпереть?

      — Чтобы удержать взаперти то, что нельзя выпускать, разумеется, — ответил Владыка миров. — Задержи дыхание, пока я буду отпирать решётку.

      Ху Баоцинь прикрыл лицо рукавом. Владыка миров подбросил связку ключей в воздух. Кольцо, на котором они висели, растворилось, как кристаллы соли, упавшие в воду. Ключи разлетелись в стороны, выстроились в определённом порядке и подлетели к замкам, чтобы сплавиться с ними в единое целое и раствориться, как и кольцо для ключей. Решётка, ничем более не сдерживаемая, гулко скрипнула и подалась вперёд, изнутри, из темноты позади неё, хлынули миазмы. Владыка миров тоже прикрыл лицо рукавом.

      Ху Баоцинь почувствовал, что шерсть на невидимых хвостах встала дыбом. Что бы ни находилось взаперти, от него точно следовало держаться подальше. Лисьи инстинкты буквально в голосину орали: «Не вздумай переступать порог!»

      Но Владыка миров уже край одеяния и переступил через невидимый порог, осторожно отводя решётку в сторону, чтобы не зацепиться за неё рукавом, и Ху Баоцинь последовал за ним.

Содержание